Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 10
1. Признанные организации должны периодически консультироваться друг с другом в целях поддержания равнозначности и направленности на гармонизацию своих правил и процедур, а также их имплементацию. Они должны сотрудничать друг с другом в целях достижения согласованного толкования международных конвенций без ущерба действию прав государств флага. Признанные организации должны в соответствующих случаях приходить к соглашению о технических и процедурных условиях, на которых они будут взаимно признавать классификационные свидетельства на материалы, оборудование и компоненты, основываясь на аналогичных стандартах, принимая за образец наиболее требовательные и строгие стандарты.
Если невозможно прийти к соглашению о взаимном признании по серьезным причинам, касающимся безопасности, признанные организации должны ясно объявить данные причины.
Если признанная организация убеждается посредством инспектирования или иным способом, что материал, часть оборудования или компонент не соответствует их свидетельству, данная организация вправе отказать в авторизации размещения на борту указанного материала, части оборудования или компонента. Признанная организация должна немедленно проинформировать другие признанные организации, указав причины отказа.
Признанные организации должны признавать для целей классификации свидетельства на морское оборудование, несущие знак штурвала в соответствии с Директивой 96/98/ЕС Совета ЕС от 20 декабря 1996 г. о морском оборудовании*(10).
Директивой Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2014/90/ЕС от 23 июля 2014 г. Директива 96/98/ЕС отменена с 18 сентября 2016 г.
Они должны периодически представлять Европейской Комиссии и государствам-членам ЕС отчеты об основном прогрессе в стандартах и взаимном признании свидетельств на материалы, оборудование и компоненты.
2. Европейская Комиссия должна представить отчет Европейскому Парламенту и Совету ЕС к 17 июня 2014 г., основанный на независимом исследовании, об уровне, достигнутом в процессе гармонизации правил и процедур, и о взаимном признании свидетельств на материалы, оборудование и компоненты.
3. Признанные организации должны сотрудничать с государственной администрацией, контролирующей порт, к которому относится судно их класса, в частности, в целях облегчения исправления обнаруженных недостатков или иных несоответствий.
4. Признанные организации должны обеспечить все администрации государств-членов ЕС, предоставивших любые авторизации, предусмотренные Статьей 3 Директивы 2009/15/ЕС, и Европейскую Комиссию всей соответствующей информацией об их классифицированных судах, переводах, изменениях, приостановках и аннулированиях класса независимо от флага судна.
Информация по переводам, изменениям, приостановкам и аннулированиям, включая информацию по просроченным осмотрам, просроченным рекомендациям, условиям классификации, условиям или ограничениям эксплуатации, относящаяся к классифицированным ими судам, независимо от флага судна, также должна передаваться в электронном виде в общую инспекционную базу данных, используемую государствами-членами ЕС для имплементации Директивы 2009/16/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 апреля 2009 г. о государственном портовом контроле*(11), одновременно с введением ее в собственные базы данных признанной организации и в любом случае не позднее 72 часов после возникновения обязанности передать информацию. Данная информация, за исключением непросроченных рекомендаций и условий классификации, должна публиковаться на веб-сайте данных признанных организаций.
5. Признанные организации не должны выдавать обязательные свидетельства судну, независимо от его флага, которое было деклассифицировано или чей класс был изменен по причинам безопасности, до предоставления возможности компетентной администрации государства флага выразить свое мнение в разумные сроки по поводу необходимости проведения полной инспекции.
6. В случаях перевода класса от одной признанной организации к другой передающая организация должна без необоснованного промедления предоставить принимающей организации полную документацию о прошлом судна и, в частности, информацию о:
(а) любых просроченных осмотрах;
(b) любых просроченных рекомендациях и условиях классификации;
(с) условиях эксплуатации, поставленных перед судном; и
(d) ограничениях эксплуатации, наложенных на судно.
Новые свидетельства судну могут быть выданы принимающей организацией только после удовлетворительного прохождения всех просроченных осмотров и выполнения в соответствии с указаниями передающей организации всех просроченных рекомендаций и условий классификации, ранее вынесенных в отношении судна.
До выдачи свидетельств принимающая организация должна проинформировать передающую организацию о дате выдачи свидетельств и подтвердить дату, место и меры, принятые по каждому просроченному осмотру, просроченной рекомендации или просроченному условию классификации.
Признанные организации должны установить и реализовать соответствующие общие требования к случаям перевода класса, если необходимы особые предосторожности. Указанные случаи должны как минимум включать перевод класса судов, прослуживших 15 лет или более, и перевод от непризнанной организации к признанной организации.
Признанные организации должны сотрудничать друг с другом в отношении надлежащего осуществления положений настоящего параграфа.
<< Статья 9 Статья 9 |
Статья 11 >> Статья 11 |
|
Содержание Регламент Европейского Парламента и Совета ЕС (ЕС) 391/2009 от 23 апреля 2009 г. об общих правилах и стандартах организации... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.