Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Раздел IV
Техническая эксплуатация электротехнического оборудования
18. Электроснабжение и канализация электроэнергии
18.1. Разграничение ответственности между гидросооружениями (потребителями) и электроснабжающей организацией за состояние и обслуживание электроустановок определяется их балансовой принадлежностью и фиксируется в акте разграничения ответственности сторон; акт прилагается к договору на пользование электрической энергией, заключаемому с электроснабжающей организацией.
Надзор за состоянием контактных соединений на стыке разграничения ответственности осуществляет электроснабжающая организация.
18.2. Персонал, эксплуатирующий электрическое оборудование судоходных гидротехнических сооружений, и электроснабжающая организация взаимно обязаны обеспечивать сохранность находящихся на их территории электроустановок, свободный доступ и подъезд к ним, не допускать на трассах кабельных и воздушных линий возведения построек и складирования материалов и не производить на трассах кабельных линий земляные работы без предварительного разрешения владельца.
18.3. Электроприемники судоходных гидросооружений, обеспечивающие процесс судопропуска, по условиям бесперебойности электроснабжения потребителей в соответствии с ПУЭ относятся: на шлюзах водных путей I и II категорий - к первой категории, на шлюзах водных путей III категории - ко второй категории, на шлюзах водных путей IV категории - к третьей категории электроприемников.
18.4. На судоходных сооружениях, не оборудованных автоматическим включением резервного питания, должна быть обеспечена возможность перехода на резервное питание, соответствующими переключениями на распределительном щите низкого напряжения трансформаторов, которые выполняются начальником вахты (диспетчером шлюза).
Начальник вахты (диспетчер шлюза) должен быть обучен способам переключения питания.
18.5. Порядок перевода питания с рабочей линии на резервную, включения трансформаторов на параллельную работу и других оперативных переключений для эксплуатационных и аварийных условий должен быть определен местной инструкцией по оперативным переключениям, которая согласовывается с электроснабжающей организацией и утверждается РГС или ТУ.
Требования диспетчера энергосистемы или дежурного электроснабжающей подстанции в части переключения питающих линий, отключения линий при аварийном положении в энергосистеме и в других случаях обязательны для выполнения.
18.6. Список работников, имеющих право производить оперативные переключения, должен быть утвержден РГС или ТУ и представлен электроснабжающей организации.
18.7. Резервные трансформаторы и питающие их линии должны в период навигации находиться в исправном состоянии, быть готовыми к включению.
Для группы шлюзов, не имеющих двойного питания, необходимо иметь один резервный трансформатор, комплект коммутационной, защитной и другой аппаратуры и материалов, позволяющих в кратчайший срок устранить возможную неисправность в электроснабжении шлюза.
18.8. На судоходных гидротехнических сооружениях не допускается длительная (более 2 ч) перегрузка трансформаторных подстанций, электроустановок привода основных механизмов и питающих их линий.
18.9. К линиям, питающим шлюзы на водных путях I категории, как правило, не допускается присоединение других потребителей.
18.10. Для обеспечения бесперебойного электроснабжения шлюзов на водных путях I и II категорий между верхней и нижней головами и устоями каждой головы должны быть проложены резервные силовые и контрольные кабели, равноценные по сечению и числу жил, для замены любого кабеля, который они резервируют. Концы резервных кабелей должны иметь достаточную длину для присоединения к наиболее удаленным электроустановкам, к которым резервируется кабель.
18.11. На шлюзах водных путей IV категории допускается применение воздушных линий для наружного освещения и навигационной сигнализации.
18.12. В местах ввода в здания механизмов кабели должны быть защищены от механических повреждений, могущих возникнуть вследствие осадки насыпного грунта.
18.13. Кабельные каналы должны иметь стоки, обеспечивающие удаление ливневой и фильтрационной воды.
18.14. На шлюзе должны быть установлены распределительные щиты для питания основных и вспомогательных электроприемников.
К цепям основных электроприемников не допускается присоединение других нагрузок.
18.15. Электрооборудование, расположенное в помещениях, доступных для лиц, не относящихся к электротехническому персоналу, должно быть ограждено в соответствии с требованиями ПТЭ и ПТБ потребителей.
18.16. Металлические части электрических устройств и оборудования, а также металлическая оболочка и броня силовых и контрольных кабелей должны быть надежно заземлены.
Сопротивление заземляющего устройства, к которому присоединены нейтрали трансформаторов мощностью более 100 кВ x А, не должно быть более 4 Ом, мощностью 100 кВ x А и менее - не более 10 Ом.
19. Пульты управления, устройства автоматического управления, защиты и блокировки
19.1. Электрифицированные шлюзы водных путей I, II и III категорий должны иметь центральное и местное управление электроприводами механизмов.
Аварийно-ремонтные заграждения должны иметь дистанционное управление с сооружений, имеющих дежурный персонал.
Шлюзы водных путей IV категории, водосбросные сооружения и т.п. могут иметь только местное управление.
19.2. Центральное управление должно осуществляться с центрального пульта управления, расположенного в помещении, обеспечивающем хорошую видимость камеры шлюза, причалов верхнего и нижнего бьефов и ближайших подходов к этим причалам.
19.3. На шлюзах, имеющих центральное управление, пользование местными пультами управления для целей судопропуска допускается в исключительных случаях только с разрешения начальника гидроузла или шлюза, при обязательном присутствии старших специалистов (электрика, механика).
19.4. Местные пульты должны устанавливаться в непосредственной близости от механизмов в местах, удобных для наблюдения за воротами (затворами).
19.5. Температура в помещении центрального пульта управления должна поддерживаться: в период навигации не ниже +14°C, в межнавигационный период - не ниже +5°C.
В неотапливаемых помещениях электрооборудование, расположенное в шкафах (панели, пульты и т.п.), должно иметь местный обогрев от остеклованных сопротивлений мощностью 25 - 50 Вт, стационарно установленных в нижней части шкафов.
19.6. Расположение и конструкция светильников в помещении центрального пульта управления должны обеспечивать равномерную освещенность пульта, панелей и не допускать бликов на приборах.
19.7. В помещении центрального пульта должны находиться:
техническая и оперативная документация в соответствии с утвержденным перечнем;
запас сигнальных ламп (не менее чем 5 ламп каждого типа);
указатели напряжения до 500 В;
два комплекта ключей от всех помещений;
электромегафон;
ручные фонари - 2 шт.;
бинокль;
аптечка.
19.8. В помещениях магнитных контроллеров распределительных щитов устройств автоматики на специально оборудованных местах должны быть: комплект инструмента; запас предохранителей (не менее двух каждого типа).
19.9. Пульты управления, выводные сборки, деблокировочные устройства, ключи "Стоп" и экстренного закрытия, путевые выключатели и приборы защиты должны быть опломбированы.
За целостью пломб следит старший энергетик сооружения.
19.10. На пультах управления, панелях автоматики, магнитных контроллерах разрешается прокладывать только изолированные медные провода: для токовых цепей - сечением не менее 2,5 кв. мм, для остальных цепей управления и сигнализации - не менее 1,5 кв. мм. На открывающихся элементах перечисленного оборудования должны прокладываться многопроволочные изолированные медные провода.
19.11. Схема управления электроприводами шлюзовых механизмов должна предусматривать:
а) цикловое и раздельное управление с центрального пульта механизмами ворот и затворов в заданной технологической последовательности (ключи циклового и раздельного управления не должны совмещаться в одном аппарате);
б) управление с центрального пульта аварийными воротами;
в) перевод управления с центрального пульта на местные;
г) остановку механизмов в случае нарушения нормального режима работы оборудования;
д) управление сигналами светофоров;
е) дублирование сигналов светофоров;
ж) непрерывную сигнализацию конечных и промежуточных положений основных и аварийных ворот и затворов и готовность к работе схемы управления;
з) непрерывную сигнализацию величины перекоса ворот, имеющих привод от двух автономных механизмов;
и) непрерывную сигнализацию о величинах напора воды на основные ворота;
к) непрерывную сигнализацию об уровнях воды в камерах шлюзов, верхнем и нижнем бьефах;
л) поисковую сигнализацию;
м) звуковую (аварийную) сигнализацию о неисправностях в цепях автоматики, о предельно допустимом уровне воды в камере (для многокамерных шлюзов) и о срабатывании защиты;
н) блинкерную или световую сигнализацию срабатывания реле защиты и отключения аварийных выключателей "Стоп";
о) рабочие блокировки, запрещающие включение механизмов затворов в последовательности, не соответствующей нормальному процессу шлюзования;
п) блокировку, запрещающую подъем опускных ворот при нахождении над ними судна или плота.
19.12. На шлюзах, где из-за волновых колебаний может действовать на двустворчатые ворота обратный напор, превышающий расчетный, должна быть предусмотрена блокировка, обеспечивающая автоматическое открытие ворот с целью их разгрузки.
19.13. На наружной стороне стены каждого устоя и в помещениях механизмов должны быть установлены кнопки "Стоп" для немедленной остановки механизмов затворов и ворот.
19.14. В схеме управления электроприводами механизмов затворов должны быть предусмотрены аварийные блокировки, отключающие механизмы в случаях:
а) срабатывания защит;
б) прохождения затворами предельных положений открытия или закрытия;
в) ослабления или перегрузки тяговых органов (цепей, канатов, штанг и т.п.);
г) изменения величины давления в электрогидроприводе ниже или выше допустимого значения;
д) включения ручного привода механизмов и установки стопоров на механизмах в положение "Застопорено";
е) повышения или понижения уровней воды в камерах двухкамерных и многокамерных шлюзов более допустимых пределов;
ж) превышения допустимой величины перекоса затвора, электропривод которого имеет систему синхронного вращения электродвигателей;
з) отклонения уровней масла в баках МНУ от допустимого.
19.15. Питание цепей управления должно осуществляться от разделительного трансформатора или стабилизирующего устройства, если колебания напряжения питания цепей управления составляют +/- 5 - 10% от номинального значения.
19.16. На панели питания должен быть установлен щитовой мегомметр для контроля состояния изоляции цепей управления постоянного и переменного тока под напряжением.
19.17. К источнику питания цепей управления могут подключаться только цепи управления, сельсинной, производственной и светофорной сигнализации.
19.18. Все контактные зажимы, кабели и провода, подключенные к аппаратуре пультов управления, панелей и контактным зажимам, должны иметь бирки из изоляционного материала. Маркировка должна быть устойчивой и четко выделяться на бирке.
19.19. На контактных зажимах не должны находиться рядом зажимы, случайное замыкание которых может вызвать произвольное включение или отключение оборудования.
19.20. Надписи на лицевой и обратной стороне пультов, панелей, магнитных контроллеров и т.п. должны быть идентичными с обозначениями, принятыми в принципиальных и монтажных схемах.
19.21. Вторичные цепи и аппаратура центрального пульта управления и панелей защиты и автоматики должны быть доступны для осмотра без снятия напряжения.
19.22. Изменения в схемах управления, затрагивающие режимы работы затворов, состав блокировок и сигнализации, могут быть допущены только по согласованию с Главводпути Минречфлота РСФСР.
Все изменения в схемах автоматики и защиты должны быть внесены в принципиальные и монтажные схемы с обязательным указанием, кем и когда сделано изменение.
19.23. Регулируемый электропривод и электрогидропривод должны обеспечивать заданный скоростной режим движения затвора в технологических операциях.
19.24. Системы синхронного вращения двух автономных электроприводов, предназначенные для перемещения одного затвора, должны обеспечивать его движение в пределах допускаемого перекоса, величина которого устанавливается организацией, проектировавшей затвор.
19.25. Синхронно-следящие системы электроприводов (электрогидроприводов), предназначенные для перемещения одного затвора, должны в пределах допуска автоматически выравнивать перекос затвора во время его движения.
19.26. Электродвигатели регулируемых систем электроприводов основных механизмов гидросооружений должны иметь защиту от коротких замыканий, перегрузки и несимметрии напряжения на статоре (или роторе, если регулирование напряжения для изменения скорости производится в цепях ротора).
Электродвигатели нерегулируемых электроприводов должны иметь защиту от коротких замыканий и перегрузок.
19.27. На амперметрах, контролирующих силу тока двигателей, должна быть отмечена красной чертой величина тока при работе оборудования с предельно возможной технологической нагрузкой.
19.28. На корпусах электродвигателей и приводимых ими механизмах должны быть указаны стрелками направления вращения оборудования при разных режимах работы. Выводы обмоток двигателей должны иметь маркировку.
19.29. Электрооборудование, находящееся в аварийном запасе, должно быть постоянно готовым к работе.
19.30. После межнавигационного ремонта и испытания электрооборудования до открытия навигации необходимо произвести наладку всех электрических систем, проверить взаимодействие элементов схем и работу аварийных и рабочих блокировочных устройств. Проверка работы аварийных и рабочих блокировок в навигацию должна производиться по графику.
19.31. Проверка действия блокировочных устройств должна производиться путем непосредственного маневрирования затворами и воротами, при этом должны быть приняты меры предосторожности, исключающие возможность повреждения механизмов и затворов. Окончательная доводка затворов до положений, при которых срабатывают блокировочные устройства, должна производиться, как правило, ручными приводами механизмов.
19.32. Порядок и последовательность выполнения проверок, указанных в п.п. 19.30 и 19.31, должны быть определены в местных инструкциях, составленных с учетом особенностей оборудования и утвержденных БУП или УК. В инструкциях по наладке систем автоматического управления должна быть изложена последовательность операций наладки, даны характерные контрольные параметры основных элементов системы в статическом и динамическом режимах.
19.33. Вывод из работы блокировочных устройств может быть допущен только с разрешения начальника гидроузла или шлюза при обязательном присутствии старших специалистов (электрика, механика). После восстановления нормального эксплуатационного режима сооружения блокировочные устройства должны быть введены в работу.
19.34. Работы по регулированию аппаратуры и схемы автоматики в навигационное время должны производиться в периоды между шлюзованиями с соблюдением требований техники безопасности.
19.35. Монтажные и ремонтные работы во вторичных цепях должны производиться при отключенном питании силовой цепи и цепи управления.
19.36. После производства работ во вторичных цепях должны быть проверены правильность подключения и исправность действия схемы.
19.37. Проверка взаимодействия элементов схем, действия блокировочных устройств и включение в работу устройств автоматики и защиты после производства любых работ во вторичных цепях должны производиться под непосредственным руководством старшего энергетика шлюза.
19.38. Сопротивление изоляции электрически связанных цепей - автоматики, сигнализации и защиты отдельных присоединений должно быть не ниже 1 МОм.
Сопротивление изоляции цепей, где применена аппаратура на рабочее напряжение 60 В и ниже, измеренное мегомметром на 500 В, должно быть не ниже 0,5 МОм.
Примечание. Отдельным присоединением называется цепь одного наименования, назначения и напряжения, представляющая смешанное соединение контактов, катушек реле (контакторов) и других аппаратов, подключенных к источнику питания.
19.39. В навигационный период сопротивление изоляции относительно "земли" цепей управления и сигнализации должно измеряться щитовым мегомметром не реже одного раза в неделю, фиксироваться в журнале ремонтов и осмотров.
19.40. В начальный период навигации, до выдачи паспорта эксплуатационной готовности шлюза, переносным мегомметром должно быть измерено сопротивление изоляции между "землей" и изоляцией каждой полностью собранной схемы управления при всех остальных собранных и заземленных цепях при температуре не ниже +5°С.
19.41. Надзор за состоянием, использованием, проверкой электроизмерительных приборов и другой измерительной техники должен вестись в соответствии с "Положением по организации метрологической службы в Минречфлоте РСФСР" (ЛИВТ, 1977).
19.42. На приборах, находящихся в эксплуатации, должно быть клеймо государственной или ведомственной проверки с указанием года и квартала проверки.
19.43. Электрические измерители (указатели положе
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.