Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Музыченко и другие (Muzychenko and Others) против Российской Федерации"
(Жалобы NN 54675/12, 76168/12, 56974/13, 10613/14, 18259/14, 36650/14, 12127/15 и 22190/15)
Постановление Суда
Страсбург, 6 октября 2016 г.
По делу "Музыченко и другие против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Комитетом в составе:
Хелены Ядерблом, Председателя Комитета,
Дмитрия Дедова,
Бранко Лубарды, судей,
а также при участии Хасана Бакырджи, заместителя Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 15 сентября 2016 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобами, поданными против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) в различные даты, указанные в Приложении.
2. Жалобы были коммуницированы властям Российской Федерации.
3. Рассмотрев условия односторонних заявлений властей Российской Федерации по некоторым делам, Европейский Суд счел, что в них не содержится оснований для вывода о том, что соблюдение прав человека не требует дальнейшего рассмотрения жалоб. Таким образом, заявления были отклонены.
Факты
4. Перечень жалоб и соответствующая подробная информация о заявителях указаны в Приложении.
5. Заявители жаловались на неудовлетворительные условия содержания под стражей. Некоторые заявители также подали жалобы на нарушение других положений Конвенции.
Право
I. Объединение производств по жалобам
6. Принимая во внимание схожие предметы жалоб, Европейский Суд считает уместным рассмотреть их совместно в одном постановлении.
II. Предполагаемое нарушение статьи 3 Конвенции
7. Заявители жаловались главным образом на неудовлетворительные условия содержания под стражей. Они ссылались на статью 3 Конвенции, которая гласит:
"Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию".
8. Европейский Суд отмечает, что заявители содержались под стражей в ненадлежащих условиях. Подробная информация о содержании заявителей под стражей содержится в Приложении. Европейский Суд опирается на принципы, установленные в его прецедентной практике в отношении неудовлетворительных условий содержания под стражей (см., например, Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Кудла против Польши" (Kudla v. Poland), жалоба N 30210/96, §§ 90-94, ECHR 2000-XI, а также Постановление Европейского Суда по делу "Ананьев и другие против Российской Федерации" (Ananyev and Others v. Russia) от 10 января 2010 г., жалобы NN 42525/07 и 60800/08* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2012. N 8 (примеч. редактора).), §§ 121-166). Он напоминает, в частности, что нехватка личного пространства в тюремной камере имеет серьезное значение как фактор, который принимается во внимание для целей установления того, являлись ли условия содержания под стражей "унижающими достоинство" с точки зрения статьи 3 Конвенции, и приводят ли они к нарушению Конвенции как сами по себе, так и в сочетании с другими факторами (см. среди многих прочих примеров Постановление Европейского Суда по делу "Каралевичюс против Литвы" (Karalevicius v. Lithuania) от 7 апреля 2005 г., жалоба N 53254/99, §§ 39, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Ананьев и другие против Российской Федерации", §§ 145-147 и 149).
9. В ведущих делах "Ананьев и другие против Российской Федерации" и "Бутко против Российской Федерации" (см. Постановление Европейского Суда по делу" Бутко против Российской Федерации" (Butko v. Russia) от 12 ноября 2015 г., жалоба N 32036/10* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2016. N 4 (примеч. редактора).), §§ 54-64) Европейский Суд уже признавал факт нарушения по вопросам, сходным с настоящим делом.
10. Изучив предоставленные материалы, Европейский Суд не обнаружил в них каких-либо фактов или доводов, способных убедить его сделать иные выводы о приемлемости или по существу настоящей жалобы. Учитывая свою прецедентную практику по данному вопросу, Европейский Суд полагает, что в настоящем деле условия содержания заявителей под стражей были неудовлетворительными.
11. Таким образом, эти жалобы являются приемлемыми для рассмотрения по существу и свидетельствуют о нарушении статьи 3 Конвенции.
III. Остальные жалобы заявителей
12. Некоторые заявители подали жалобы, касающиеся нарушения иных положений Конвенции, согласно соответствующей сложившейся практике Европейского Суда (см. Приложение). Эти жалобы не являются явно необоснованными по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции и не являются неприемлемыми по каким-либо иным основаниям. Соответственно, они должны быть объявлены приемлемыми для рассмотрения по существу. Принимая во внимание имеющиеся в его распоряжении материалы, Европейский Суд приходит к выводу, что они также содержат признаки нарушения Конвенции с учетом выводов по делу "Идалов против Российской Федерации" (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Идалов против Российской Федерации" (Idalov v. Russia) от 22 мая 2012 г., жалоба N 5826/03* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2013. N 5 (примеч. редактора).), §§ 103-108, упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Ананьев и другие против Российской Федерации", § 119, а также Постановление Европейского Суда по делу "Дирдизов против Российской Федерации" (Dirdizov v. Russia) от 27 ноября 2012 г., жалоба N 41461/10* (* См.: там же. N 9 (примеч. редактора).), §§ 108-111).
IV. Применение статьи 41 Конвенции
13. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
14. С учетом имеющихся в его распоряжении материалов и своей прецедентной практики (см. в частности, упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Ананьев и другие против Российской Федерации", §§ 169-174, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Бутко против Российской Федерации", § 68), Европейский Суд считает разумным присудить суммы, указанные в Приложении.
15. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил объединить рассмотрение жалоб в одно производство;
2) отклонил ходатайство властей Российской Федерации о прекращении производства по некоторым жалобам в соответствии со статьей 37 Конвенции в связи с односторонними заявлениями, которые они представили;
3) объявил жалобы приемлемыми для рассмотрения по существу;
4) постановил, что по указанным жалобам допущено нарушение статьи 3 Конвенции в связи с неудовлетворительными условиями содержания под стражей;
5) постановил, что имели место нарушения в отношении других жалоб, поданных согласно сложившейся прецедентной практике Европейского Суда (см. Приложение);
6) постановил, что:
(a) государство-ответчик в течение трех месяцев обязано выплатить заявителям суммы, указанные в Приложении, подлежащие переводу в рубли по курсу, действующему на день выплаты;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 6 октября 2016 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Хасан Бакырджи |
Хелена Ядерблом |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 6 октября 2016 г. Дело "Музыченко и другие (Muzychenko and Others) против Российской Федерации" (Жалобы NN 54675/12, 76168/12, 56974/13, 10613/14, 18259/14, 36650/14, 12127/15 и 22190/15) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 9/2017
Перевод с английского языка к.ю.н. Н.В. Прусаковой.
Постановление вступило в силу 6 октября 2016 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 28 Конвенции