Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 13
Сопутствующие меры
1. Государства-члены ЕС, выдающие или признающие свидетельство об освобождении, должны работать вместе с вовлеченным принимающим государством или с администрацией государства флага над разрешением любого разногласия, касающегося целесообразности выдачи освобождений до первичного специального обследования.
2. В государствах-членах ЕС должны функционировать береговые системы навигационного управления и другие информационные системы в соответствии с Резолюцией А.795(19) IMO в целях содействия паромам типа ро-ро и высокоскоростным пассажирским судам в безопасном проведении регулярных рейсов или их части в целях безопасности, за которую они несут ответственность.
3. Каждое государство-член ЕС должно предоставлять Европейской Комиссии копии отчетов об обследованиях, указанных в Статье 11(6), с идентификационным номером IMO, где это применимо. Европейская Комиссия вправе в соответствии с регулятивной процедурой, указанной в Статье 16(2), принять решение о надлежащих средствах для присвоения идентификационного номера другим судам. Если два или более принимающих государства вовлечены в регулярные рейсы, данные могут предоставляться одним из указанных принимающих государств. Европейская Комиссия должна учредить и обновлять базу данных, содержащую предоставленную информацию. Условия доступа к базе данных должны устанавливаться в соответствии с регулятивной процедурой, указанной в Статье 16(2).
4. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы компании, эксплуатирующие паромы типа ро-ро или высокоскоростные пассажирские суда на регулярных рейсах к их портам или от их портов, были способны поддерживать и реализовывать интегрированную систему планирования действий в чрезвычайных ситуациях при авариях на борту судна. В этой связи они должны использовать правовые рамки, разработанные в Резолюции А.852(20), принятой Ассамблеей IMO, о руководстве по структуре интегрированной системы планов действий в чрезвычайных ситуациях. Если два или более принимающих государства вовлечены в регулярные рейсы, они должны совместно разработать план для различных маршрутов.
5. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы они были полностью вовлечены в своем качестве принимающего государства администрацией государства флага до выдачи разрешения на эксплуатацию высокоскоростного пассажирского судна в соответствии с положениями параграфа 1.9.3 Кодекса высокоскоростных судов. Они должны обеспечить, чтобы были установлены и поддерживались ограничения для эксплуатации, требуемые местными обстоятельствами, необходимые для охраны жизни, природных ресурсов и береговой деятельности, а также они должны принять меры для обеспечения исполнения данных ограничений.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.