Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Поправки
к Приложению I к МАРПОЛ 73/78
После правила 13G добавляется следующее новое правило:
"Правило 13Н
Предотвращение загрязнения нефтью с нефтяных танкеров, перевозящих в качестве груза нефть тяжелых сортов
1) Настоящее правило:
a) применяется к нефтяным танкерам дедвейтом 600 тонн и более, перевозящим в качестве груза нефть тяжелых сортов, независимо от даты поставки; и
b) не применяется к нефтяным танкерам, указанным в подпункте а), выше, которые отвечают пунктам 3 а) и b) или 4, или 5 правила 13F настоящего Приложения, за исключением того, что требования к минимальным расстояниям между ограничивающими конструкциями грузовых танков и бортовой и днищевой обшивкой судна могут соблюдаться не во всех отношениях. В этом случае расстояния для защиты борта должны быть не меньше, чем указано в Международном кодексе по химовозам в отношении размещения грузовых танков типа 2, а расстояния в диаметральной плоскости для защиты днища должны соответствовать пункту 4 b) правила 13Е настоящего Приложения.
2) Для целей настоящего правила "нефть тяжелых сортов" означает любое из следующего:
a) сырую нефть плотностью при 15°С более 900 ;
b) жидкое топливо плотностью при 15°С более 900 или с кинематической вязкостью при 50°С более 180 ;
c) битум, смолу и их эмульсии.
3) Нефтяной танкер, к которому применяется настоящее правило, помимо применимых положений правила 13G, должен отвечать положениям пунктов 4-8 настоящего правила.
4) С учетом положений пунктов 5, 6 и 7 настоящего правила нефтяной танкер, к которому применяется настоящее правило, должен:
a) если его дедвейт 5 000 тонн и более, отвечать требованиям правила 13F настоящего Приложения не позднее 5 апреля 2005 года; или
b) если его дедвейт 600 тонн и более, но менее 5 000 тонн, быть оборудован танками или отсеками двойного дна, отвечающими положениям пункта 7 а) правила 13F настоящего Приложения, а также бортовыми танками или отсеками, расположенными в соответствии с пунктом 3 а) правила13F и отвечающими требованиям к расстоянию w, упомянутому в пункте 7 b) правила 13F, не позднее исполняющейся в 2008 году годовщины его поставки.
5) В отношении нефтяного танкера дедвейтом 5 000 тонн и более, перевозящего в качестве груза нефть тяжелых сортов, который оборудован только двойным дном или двойным бортом, не используемыми для перевозки нефти и простирающимися по всей длине грузового танка, либо отсеками двойного корпуса, не используемыми для перевозки нефти и простирающимися по всей длине грузового танка, но который не выполняет условий, требуемых для освобождения его от применения положений пункта 1 b) настоящего правила, Администрация может разрешить продолжение эксплуатации такого судна после даты, указанной в пункте 4 настоящего правила, при условии что:
a) судно находилось в эксплуатации 4 декабря 2003 года;
b) посредством проверки официальных данных Администрация убедилась, что судно выполнило указанные выше условия;
c) указанное выше состояние судна остается без изменения; и
d) такая эксплуатация не продолжается после даты, в которую судно достигнет возраста 25 лет после даты его поставки.
6) а) Администрация может разрешить продолжение эксплуатации нефтяного танкера дедвейтом 5 000 тонн и более, перевозящего сырую нефть плотностью при 15°С более 900 , но менее 945 , после даты, указанной в пункте 4 а) настоящего правила, если удовлетворительные результаты соблюдения Системы оценки состояния, упомянутой в пункте 6 правила 13G, подтверждают, что, по мнению Администрации, судно пригодно для такого продолжения эксплуатации с учетом его размеров, возраста, района эксплуатации и состояния конструкции и при условии что эксплуатация не продолжится после даты, в которую судно достигнет возраста 25 лет после даты его поставки.
b) Администрация может разрешить продолжение эксплуатации нефтяного танкера дедвейтом 600 тонн и более, но менее 5 000 тонн, перевозящего в качестве груза нефть тяжелых сортов, после даты, указанной в пункте 4 b) настоящего правила, если, по мнению Администрации, судно пригодно для такого продолжения эксплуатации с учетом его размеров, возраста, района эксплуатации и состояния конструкции, при условии что эксплуатация не продолжится после даты, в которую судно достигнет возраста 25 лет после даты его поставки.
7) Администрация Стороны настоящей Конвенции может освободить нефтяной танкер дедвейтом 600 тонн и более, перевозящий в качестве груза нефть тяжелых сортов, от применения положений настоящего правила, если нефтяной танкер:
а) выполняет рейсы исключительно в пределах района, находящегося под ее юрисдикцией, или эксплуатируется в качестве плавучей установки для хранения нефти тяжелых сортов, расположенной в пределах района, находящегося под ее юрисдикцией; или
b) выполняет рейсы исключительно в пределах района, находящегося под юрисдикцией другой Стороны, или эксплуатируется в качестве плавучей установки для хранения нефти тяжелых сортов, расположенной в пределах района, находящегося под юрисдикцией другой Стороны, при условии что Сторона, под юрисдикцией которой нефтяной танкер будет эксплуатироваться, соглашается с эксплуатацией нефтяного танкера в пределах района, находящегося под ее юрисдикцией.
8) а) Администрация Стороны настоящей Конвенции, которая разрешает, приостанавливает, прекращает или запрещает применение пунктов 5, 6 или 7 настоящего правила к судну, имеющему право плавать под ее флагом, немедленно сообщает Организации сведения об этом для рассылки Сторонам настоящей Конвенции для их информации и принятия соответствующих мер, если таковые потребуются.
b) С учетом положений международного права Сторона настоящей Конвенции имеет право отказывать нефтяным танкерам, эксплуатирующимся в соответствии с положениями пункта 5 или 6 настоящего правила, в заходе в порты или на удаленные от берега терминалы, находящиеся под ее юрисдикцией, или запрещать перекачку нефти тяжелых сортов с судна на судно в районах, находящихся под ее юрисдикцией, за исключением случаев, когда это необходимо для целей обеспечения безопасности судна или спасения человеческой жизни на море. В таких случаях эта Сторона сообщает Организации сведения об этом для рассылки Сторонам настоящей Конвенции для их информации.".
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.