Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Поправки к Приложению VI к Конвенции МАРПОЛ и техническому кодексу по NO_x
А. Поправки к Приложению VI к Конвенции МАРПОЛ
1 После существующего пункта 13 добавляется следующий новый пункт 14:
"14 Ежегодная дата означает день и месяц каждого года, которые будут соответствовать дате истечения срока действия Международного свидетельства о предотвращении загрязнения воздушной среды.".
2 Существующий заголовок заменяется следующим: "Освидетельствования".
3 Существующее правило 5 заменяется следующим:
"1) Каждое судно валовой вместимостью 400 и более, а также каждая стационарная и плавучая буровая установка и другие платформы подлежат перечисленным ниже освидетельствованиям:
a) первоначальному освидетельствованию перед вводом судна в эксплуатацию или перед первичной выдачей Свидетельства, требуемого правилом 6 настоящего Приложения. Это освидетельствование проводится, чтобы удостовериться, что оборудование, системы, устройства, приспособления и материалы полностью удовлетворяют применимым к ним требованиям настоящего Приложения;
b) освидетельствованию для возобновления свидетельства через промежутки времени, установленные Администрацией, но не превышающие пяти лет, за исключением тех случаев, когда применимы правила 9 2), 9 5), 9 6) или 9 7) настоящего Приложения. Освидетельствование для возобновления свидетельства проводится, чтобы удостовериться, что оборудование, системы, устройства, приспособления и материалы полностью удовлетворяют применимым к ним требованиям настоящего Приложения;
c) промежуточному освидетельствованию в пределах трех месяцев до или после второй ежегодной даты или в пределах трех месяцев до или после третьей ежегодной даты Свидетельства, которое проводится вместо одного из ежегодных освидетельствований, указанных в пункте 1 d) настоящего правила. Промежуточное освидетельствование проводится, чтобы удостовериться, что оборудование и приспособления полностью удовлетворяют применимым к ним требованиям настоящего Приложения и находятся в хорошем рабочем состоянии. О таких промежуточных освидетельствованиях производится запись в Свидетельстве, выданном в соответствии с правилом 6 или 7 настоящего Приложения;
d) ежегодному освидетельствованию в пределах трех месяцев до или после каждой ежегодной даты Свидетельства, включая общую проверку оборудования, систем, устройств, приспособлений и материалов, упомянутую в пункте 1 а) настоящего правила, чтобы удостовериться, что они содержатся в соответствии с пунктом 4 настоящего правила и продолжают удовлетворять условиям эксплуатации, для которых судно предназначено. О таких ежегодных освидетельствованиях производится запись в Свидетельстве, выданном в соответствии с правилом 6 или 7 настоящего Приложения; и
e) дополнительному общему либо частичному освидетельствованию, в зависимости от обстоятельств, которое должно проводиться после ремонта в результате обследований, предписанных в пункте 4 настоящего правила, или каждый раз, когда производится какой-либо серьезный ремонт или замена. Освидетельствование проводится, чтобы удостовериться, что необходимый ремонт или замена были произведены качественно, что материал и выполнение такого ремонта или замены во всех отношениях удовлетворительны и что судно во всех отношениях отвечает требованиям настоящего Приложения.
2) В отношении судов валовой вместимостью менее 400 Администрация может принять надлежащие меры для обеспечения выполнения тех положений настоящего Приложения, которые к ним применимы.
3) а) Освидетельствования судов во исполнение положений настоящего Приложения осуществляются должностными лицами Администрации. Однако Администрация может поручить проведение освидетельствований назначенным для этой цели инспекторам или признанным ею организациям. Такие организации должны отвечать руководству, принятому Организацией.
b) Освидетельствование двигателей и оборудования для соответствия правилу 13 настоящего Приложения проводится в соответствии с Техническим кодексом по .
c) Если назначенный инспектор или признанная организация устанавливают, что состояние оборудования существенно не соответствует данным Свидетельства, то они обеспечивают принятие мер по устранению недостатков и должным образом уведомляют об этом Администрацию. Если меры по устранению недостатков не выполняются, то Администрация изымает Свидетельство. Если же судно находится в порту другой Стороны, то об этом немедленно уведомляются также соответствующие власти государства порта. Если должностное лицо Администрации, назначенный инспектор или признанная организация уведомили соответствующие власти государства порта, то правительство заинтересованного государства порта оказывает такому должностному лицу, инспектору или организации любую необходимую помощь в выполнении их обязанностей в соответствии с настоящим правилом.
d) В каждом случае заинтересованная Администрация полностью гарантирует полноту и тщательность освидетельствования и обеспечивает принятие необходимых мер для выполнения этого обязательства.
4) а) Состояние оборудования должно поддерживаться в соответствии с положениями настоящего Приложения и без явного одобрения Администрации не допускается производить никаких изменений в оборудовании, системах, устройствах, приспособлениях или материалах, подвергшихся освидетельствованию. Разрешается прямая замена такого оборудования и устройств оборудованием и устройствами, которые отвечают положениям настоящего Приложения.
b) Каждый раз, когда с судном происходит авария или на нем обнаруживается неисправность, которая существенным образом влияет на эффективность или комплектность его оборудования, на которое распространяется настоящее Приложение, капитан или собственник судна при первой же возможности сообщают об этом Администрации, назначенному инспектору или признанной организации, ответственным за выдачу соответствующего Свидетельства.".
4 Существующий заголовок заменяется следующим: "Выдача и подтверждение Свидетельства".
5 Существующее правило 6 заменяется следующим:
"1) Международное свидетельство о предотвращении загрязнения воздушной среды выдается после первоначального освидетельствования или освидетельствования для возобновления свидетельства в соответствии с положениями правила 5 настоящего Приложения:
a) любому судну валовой вместимостью 400 и более, совершающему рейсы в порты или к удаленным от берега терминалам, находящимся под юрисдикцией других Сторон; и
b) платформам и буровым установкам, совершающим рейсы в воды, находящиеся под суверенитетом или юрисдикцией других Сторон Протокола 1997 года.
2) Судам, построенным до даты вступления в силу Протокола 1997 года, выдается Международное свидетельство о предотвращении загрязнения воздушной среды в соответствии с пунктом 1 настоящего правила не позднее первого планового докования после вступления в силу Протокола 1997 года, но ни в коем случае не позднее чем через три года после вступления в силу Протокола 1997 года.
3) Такое Свидетельство выдается или подтверждается Администрацией либо лицом или организацией, должным образом ею уполномоченными. В каждом случае Администрация несет полную ответственность за Свидетельство.".
6 Существующий заголовок заменяется следующим:
"Выдача и подтверждение Свидетельства другим правительством".
7 Существующее правило 7 заменяется следующим:
"1) Правительство Стороны Протокола 1997 года может по просьбе Администрации принять к освидетельствованию судно и, удостоверившись, что на судне выполнены все положения настоящего Приложения, выдает или уполномочивает выдать судну Международное свидетельство о предотвращении загрязнения воздушной среды, а в соответствующих случаях подтверждает или уполномочивает подтвердить это имеющееся на судне Свидетельство в соответствии с настоящим Приложением.
2) Копия Свидетельства и копия акта об освидетельствовании передаются как можно скорее Администрации, по просьбе которой осуществляется освидетельствование.
3) Выданное таким образом Свидетельство должно содержать запись о том, что оно выдано по просьбе Администрации, имеет такую же силу и получает такое же признание, как и Свидетельство, выданное в соответствии с правилом 6 настоящего Приложения.
4) Международное свидетельство о предотвращении загрязнения воздушной среды не выдается судну, которое имеет право плавать под флагом государства, не являющегося Стороной Протокола 1997 года.".
8 Существующее правило 8 заменяется следующим:
"Международное свидетельство о предотвращении загрязнения воздушной среды составляется по форме, соответствующей образцу, приведенному в дополнении 1 к настоящему Приложению, и должно быть оформлено по меньшей мере на английском, испанском или французском языках. Если используется также официальный язык выдающей страны, то в случае спора или разночтения предпочтение отдается этому языку.".
9 Существующее правило 9 заменяется следующим:
"1) Международное свидетельство о предотвращении воздушной среды выдается на срок, установленный Администрацией, но не превышающий пяти лет.
2) а) Независимо от требований пункта 1 настоящего правила, когда освидетельствование для возобновления свидетельства закончено в пределах трех месяцев до даты истечения срока действия существующего Свидетельства, новое Свидетельство действительно с даты окончания освидетельствования для возобновления свидетельства до даты, не превышающей пяти лет с даты истечения срока действия существующего Свидетельства.
b) Когда освидетельствование для возобновления свидетельства закончено после даты истечения срока действия существующего Свидетельства, новое Свидетельство действительно с даты окончания освидетельствования для возобновления свидетельства до даты, не превышающей пяти лет с даты истечения срока действия существующего Свидетельства.
c) Когда освидетельствование для возобновления свидетельства закончено более чем за три месяца до даты истечения срока действия существующего Свидетельства, новое Свидетельство действительно с даты окончания освидетельствования для возобновления свидетельства до даты, не превышающей пяти лет с даты окончания освидетельствования для возобновления свидетельства.
3) Если Свидетельство выдается на срок менее пяти лет, Администрация может продлить действие Свидетельства с даты истечения срока действия до максимального срока, установленного в пункте 1 настоящего правила, при условии что проведены соответствующие освидетельствования, упомянутые в правилах 5 1) с) и 5 1) d) настоящего Приложения, применяемые, когда Свидетельство выдается на пятилетний период.
4) Если освидетельствование для возобновления свидетельства было закончено, а новое Свидетельство не может быть выдано или передано на судно до даты истечения срока действия существующего Свидетельства, то лицо или организация, уполномоченные Администрацией, могут подтвердить существующее Свидетельство, и такое Свидетельство должно признаваться действительным на дальнейший срок, который не должен превышать пяти месяцев с даты истечения указанного в нем срока действия.
5) Если в момент истечения срока действия Свидетельства судно не находится в порту, в котором оно должно быть освидетельствовано, Администрация может продлить срок действия Свидетельства, но такое продление предоставляется только для того, чтобы дать возможность судну закончить свой рейс в порту, в котором оно должно быть освидетельствовано, и только в тех случаях, когда такое продление окажется необходимым и целесообразным. Никакое Свидетельство не должно продлеваться на срок, превышающей три месяца, и судно, которому предоставляется такое продление, не имеет права по прибытии в порт, в котором оно должно быть освидетельствовано, покинуть этот порт в силу этого продления без нового Свидетельства. Когда закончено освидетельствование для возобновления свидетельства, новое Свидетельство действительно до даты, не превышающей пяти лет с даты истечения срока действия существующего Свидетельства, установленной до предоставления продления.
6) Свидетельство, выданное судну, совершающему короткие рейсы, которое не было продлено в соответствии с вышеупомянутыми положениями настоящего правила, может быть продлено Администрацией на льготный срок до одного месяца с даты истечения указанного в нем срока действия. Когда произведено освидетельствование для возобновления свидетельства, новое Свидетельство действительно до даты, не превышающей пяти лет с даты истечения срока действия существующего Свидетельства, установленной до предоставления продления.
7) В особых случаях, определенных Администрацией, новое Свидетельство может не выдаваться с даты истечения срока действия существующего Свидетельства, как требуется пунктами 2 b), 5) или 6) настоящего правила. В этих особых случаях новое Свидетельство действительно до даты, не превышающей пяти лет с даты окончания освидетельствования для возобновления свидетельства.
8) Если ежегодное или промежуточное освидетельствование закончено до срока, установленного в правиле 5 настоящего Приложения, то:
a) ежегодная дата, указанная в Свидетельстве, должна быть изменена внесением записи на дату, которая должна быть не позднее трех месяцев после даты, на которую было закончено освидетельствование;
b) последующее ежегодное или промежуточное освидетельствование, требуемое правилом 5 настоящего Приложения, должно быть закончено в периоды, предписываемые этим правилом, используя новую ежегодную дату;
c) дата истечения срока действия может оставаться без изменения при условии, что одно или более ежегодных или промежуточных освидетельствований, в зависимости от случая, проводятся так, чтобы не были превышены максимальные периоды между освидетельствованиями, предписанными правилом 5 настоящего Приложения.
9) Свидетельство, выданное на основании правила 6 или 7 настоящего Приложения, теряет силу в любом из следующих случаев:
a) если соответствующие освидетельствования не закончены в сроки, указанные в правиле 5 1) настоящего Приложения;
b) если Свидетельство не подтверждено в соответствии с правилом 5 1) с) или 5 1) d) настоящего Приложения;
c) при передаче судна под флаг другого государства. Новое Свидетельство выдается только тогда, когда правительство, выдающее новое Свидетельство, полностью удовлетворено тем, что судно соответствует требованиям правила 5 4) а) настоящего Приложения. В случае передачи судна между Сторонами, если в пределах трех месяцев после передачи будет сделан запрос, правительство Стороны, под флагом которой это судно ранее имело право плавать, в возможно короткий срок передает Администрации копии Свидетельства, имевшегося на судне до его передачи, и, если имеются, - копии соответствующих актов об освидетельствовании.".
10 В правиле 14 3) а) перед словом "и" добавляются следующие слова:
", район Северного моря, как он определен в правиле 5 1) f) Приложения V;".
Дополнение I - Форма свидетельства IAPP
11 Существующее Дополнение I "Форма Свидетельства IAPP" заменяется следующим:
"
МЕЖДУНАРОДНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРЕДОТВРАЩЕНИИ
ЗАГРЯЗНЕНИЯ ВОЗДУШНОЙ СРЕДЫ
Выдано на основании положений Протокола 1997 года об изменении
Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года,
измененной Протоколом 1978 года к ней, с поправками, внесенными
резолюцией МЕРС. 132(53) (далее именуемой "Конвенция"), по уполномочию
правительства:
........................................................................
(полное название страны)
........................................................................
(полное наименование компетентного лица или организации, уполномоченных
на основании положений Конвенции)
Сведения о судне*
Название судна .........................................................
Регистровый номер или позывной сигнал ..................................
Порт регистрации .......................................................
Валовая вместимость ....................................................
Номер ИМО(+) ...........................................................
Тип судна:
танкер /-\
| |
\-/
судно, не являющееся танкером /-\
| |
\-/
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ:
1. что судно освидетельствовано в соответствии с правилом 5 Приложения
VI к Конвенции; и
2. что освидетельствованием установлено, что оборудование, системы,
устройства, приспособления и материалы полностью отвечают применимым
требованиям Приложения VI к Конвенции.
Дата окончания освидетельствования, на основании которого выдано
настоящее Свидетельство: .......................
дд.мм.гггг
Настоящее Свидетельство действительно до ...........................(++)
при условии проведения освидетельствования в соответствии с правилом 5
Приложения VI к Конвенции.
Выдано в ...............................................................
(Место выдачи Свидетельства)
................................... ...................................
(Дата выдачи) (Подпись уполномоченного
должностного лица, выдавшего
Свидетельство)
(Печать или штамп полномочной организации)
_____________________________
* По выбору, сведения о судне могут быть помещены в таблицу.
(+) В соответствии с системой опознавательных номеров судов ИМО, принятой Организацией резолюцией А.600(15).
(++) В соответствии с системой опознавательных номеров судов ИМО, принятой Организацией резолюцией А.600(15).
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЕЖЕГОДНОГО И ПРОМЕЖУТОЧНОГО
ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЙ
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, что при освидетельствовании, требуемом
правилом 5 Приложения VI к Конвенции, установлено, что судно отвечает
соответствующим положениям Конвенции:
Ежегодное освидетельствование: Подписано .........................
(Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место .............................
Дата ..............................
(Печать или штамп полномочной организации)
Ежегодное/промежуточное*: Подписано .........................
освидетельствование (Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место .............................
Дата ..............................
(Печать или штамп полномочной организации)
Ежегодное/промежуточное*: Подписано .........................
освидетельствование (Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место .............................
Дата ..............................
(Печать или штамп полномочной организации)
Ежегодное освидетельствование: Подписано .........................
(Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место .............................
Дата ..............................
(Печать или штамп полномочной организации)
_____________________________
* Ненужное зачеркнуть.
ЕЖЕГОДНОЕ/ПРОМЕЖУТОЧНОЕ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ
В СООТВЕТСТВИИ С ПРАВИЛОМ 9 8) с)
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, что при ежегодном/промежуточном*
освидетельствовании в соответствии с правилом 9 8) с) Приложения VI к
Конвенции, установлено, что судно отвечает соответствующим положениям
Конвенции:
Подписано .........................
(Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место .............................
Дата ..............................
(Печать или штамп полномочной организации)
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПРОДЛЕНИЯ СВИДЕТЕЛЬСТВА, ЕСЛИ СРОК ЕГО
ДЕЙСТВИЯ МЕНЕЕ 5 ЛЕТ, В СЛУЧАЕ ПРИМЕНЕНИЯ ПРАВИЛА 9 3)
Судно отвечает соответствующим положениям Конвенции, и настоящее
Свидетельство в соответствии с правилом 9 3) Приложения VI к Конвенции
признается действительным до ...........................................
Подписано .........................
(Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место .............................
Дата ..............................
(Печать или штамп полномочной организации)
_____________________________
* Ненужное зачеркнуть.
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ В СЛУЧАЕ ПРОВЕДЕНИЯ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЯ ДЛЯ ВОЗОБНОВЛЕНИЯ
СВИДЕТЕЛЬСТВА И ПРИМЕНЕНИЯ ПРАВИЛА 9 4)
Судно отвечает соответствующим положениям Конвенции, и настоящее
Свидетельство в соответствии с правилом 9 4) Приложения VI к Конвенции
признается действительным до ...........................................
Подписано .........................
(Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место .............................
Дата ..............................
(Печать или штамп полномочной организации)
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПРОДЛЕНИЯ СРОКА ДЕЙСТВИЯ СВИДЕТЕЛЬСТВА
ДО ПРИБЫТИЯ В ПОРТ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЯ ИЛИ НА ЛЬГОТНЫЙ
СРОК В СЛУЧАЕ ПРИМЕНЕНИЯ ПРАВИЛА 9 5) ИЛИ 9 6)
Настоящее Свидетельство в соответствии с правилом 9 5) или 9 6)*
Приложения VI к Конвенции признается действительным до .................
Подписано .........................
(Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место .............................
Дата ..............................
(Печать или штамп полномочной организации)
_____________________________
*Ненужное зачеркнуть.
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПЕРЕНОСА ЕЖЕГОДНОЙ ДАТЫ
В СЛУЧАЕ ПРИМЕНЕНИЯ ПРАВИЛА 9 8)
В соответствии с правилом 9 8) Приложения VI к Конвенции новой ежегодной
датой является ..
Подписано .........................
(Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место .............................
Дата ..............................
(Печать или штамп полномочной организации)
В соответствии с правилом 9 8) Приложения VI к Конвенции новой ежегодной
датой является ...
Подписано .........................
(Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место .............................
Дата ..............................
(Печать или штамп полномочной организации)
".
Добавление к Международному свидетельству о предотвращении загрязнения воздушной среды (Свидетельство IAPP)
Описание конструкции и оборудования
12 Пункт 2 примечаний заменяется следующим:
"2 Описание должно быть составлено по меньшей мере на английском, испанском или французском языках. Если используется также официальный язык выдающей страны, то в случае спора или разночтения предпочтение отдается этому языку.".
В. Поправка к Техническому кодексу по
1 В конце пункта 5.2.1 добавляются следующие слова:
"Если по очевидным техническим причинам соответствие настоящему требованию невозможно, параметр должен быть в пределах от 0,93 до 1,07.".
Добавление 1
Форма Международного свидетельства о предотвращении загрязнения воздушной среды из двигателя (Свидетельство EIAPP)
Добавление к Международному свидетельству о предотвращении загрязнения воздушной среды из двигателя (Свидетельство EIAPP)
Описание конструкции, технической документации и средств проверки
2 Пункт 2 примечаний заменяется следующим:
"2 Описание должно быть составлено по меньшей мере на английском, испанском или французском языках. Если используется также официальный язык выдающей страны, то в случае спора или разночтения предпочтение отдается этому языку.".
<< Назад |
||
Содержание Резолюция МЕРС.132(53) Поправки к Приложению к Протоколу 1997 года об изменении Международной конвенции по предотвращению... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.