Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Часть 1 - Общие области
Цель
1 Целью настоящего Кодекса является повышение безопасности на море, улучшение защиты морской среды на глобальном уровне и содействие государствам в осуществлении документов Организации.
2 Различные государства будут рассматривать настоящий Кодекс в соответствии с их собственными условиями и будут связаны его положениями лишь в части, касающейся осуществления тех документов, договаривающимися правительствами или участниками которых они являются. В силу географических и иных условий некоторые государства могут в большей степени выступать в роли государства флага, нежели государства порта или прибрежного государства, тогда как другие могут в большей степени выступать в роли прибрежного государства или государства порта, нежели государства флага.
Стратегия
3 Для достижения целей настоящего Кодекса государству рекомендуется:
.1 разработать общую стратегию, обеспечивающую выполнение его международных обязательств и обязанностей в качестве государства флага, порта и прибрежного государства;
.2 создать методологию для наблюдения за тем, чтобы стратегия обеспечивала эффективное осуществление и обеспечение выполнения соответствующих международных документов, имеющих обязательную силу, и для оценки результатов; и
.3 проводить постоянный обзор стратегии для достижения, поддержания и улучшения общей организационной деятельности и потенциала в качестве государства флага, порта и прибрежного государства.
Общие положения
4 Согласно общим положениям договорного права и конвенций ИМО, государства должны отвечать за издание законов и правил, а также за принятие всех других мер, которые могут оказаться необходимыми, для полного выполнения этих документов, с тем чтобы обеспечить безопасность человеческой жизни на море и защиту морской среды.
5 При принятии мер по предотвращению, сокращению и сохранению под контролем загрязнения морской среды государства должны действовать таким образом, чтобы не переносить, прямо или косвенно, ущерб или опасность из одного района в другой или не превращать один вид загрязнения в другой.
Область применения
6 Кодекс преследует цель охватить те аспекты, необходимые для того, чтобы договаривающееся правительство или участник полностью выполняли положения применимых международных документов, договаривающимся правительством или участниками которых они являются, которые относятся:
.1 к безопасности человеческой жизни на море;
.2 к предотвращению загрязнения с судов;
.3 к стандартам подготовки моряков, выдачи им дипломов и несению вахты;
.4 к грузовой марке;
.5 к обмеру судов; и
.6 к правилам предупреждения столкновений судов в море.
7 При разработке принципов, законодательства, связанных с этим норм и правил, а также административных процедур по осуществлению и обеспечению выполнения государством этих обязательств и обязанностей необходимо рассмотреть следующие области:
.1 юрисдикция;
.2 организация и полномочия;
.3 законодательство, нормы и правила;
.4 распространение применимых международных документов, норм и правил, имеющих обязательную силу;
.5 меры по обеспечению выполнения;
.6 функции в вопросах контроля, освидетельствования, инспекции, ревизии, проверки, одобрения и выдачи свидетельств;
.7 отбор, признание, выдача полномочий и доверенностей, а также наблюдение в отношении признанных организаций, как это требуется, а также в отношении назначенных инспекторов;
.8 расследования, о которых требуется сообщать в Организацию; и
.9 сообщения, направляемые в Организацию и другим Администрациям.
Первоначальные действия
8 Когда новый или измененный документ Организации вступает в силу для какого-либо государства, правительство этого государства должно быть в состоянии осуществлять его положения и обеспечивать их выполнение посредством соответствующего национального законодательства и обеспечить необходимую инфраструктуру для осуществления и обеспечения выполнения. Это означает, что правительство такого государства должно иметь:
.1 возможность распространять законы, которые позволяют осуществлять в административных, технических и социальных вопросах эффективную юрисдикцию и контроль за судами, плавающими под его флагом, и, в частности, обеспечивают правовую базу для общих требований к регистрации судов, проверке судов, законодательству в области безопасности и предотвращения загрязнения, применяющемуся к таким судам, а также выработке соответствующих правил;
.2 правовую базу для обеспечения выполнения своих национальных законов и правил, включая соответствующие процедуры расследования и уголовного преследования; и
.3 достаточное количество персонала, обладающего специальными знаниями в морской области, для содействия распространению необходимых национальных законов и выполнения всех обязанностей государства, включая передачу сообщений, согласно требованиям соответствующих конвенций.
Направление информации
9 Государство должно направлять всем заинтересованным сторонам информацию о своей стратегии, упомянутой в пункте 3, включая информацию о своем национальном законодательстве.
Записи
10 Должны вестись и обновляться соответствующие записи, обеспечивающие доказательства соответствия требованиям и эффективной деятельности государства. Записи должны быть разборчивыми, четко различимыми и легко извлекаемыми. Должна быть установлена документированная процедура для определения необходимого механизма контроля с целью выявления, хранения, защиты и извлечения записей, а также для определения сроков их хранения и уничтожения.
Совершенствование
11 Государства должны постоянно совершенствовать меры, принимаемые для введения в действие тех конвенций и протоколов, которые они приняли. Совершенствование должно осуществляться посредством соответствующего строгого и эффективного применения и обеспечения выполнения национального законодательства, а также наблюдения за соблюдением требований.
12 Государство должно поощрять культуру, обеспечивающую возможности повышения качества деятельности в области безопасности на море и защиты окружающей среды, которая может включать, среди прочего:
.1 программы постоянной подготовки, относящиеся к безопасности и предотвращению загрязнения;
.2 региональные и национальные учения по безопасности и предотвращению загрязнения, которые охватывают широкий спектр связанных с деятельностью на море национальных, региональных и международных организаций и компаний, а также моряков; и
.3 использование поощрительных механизмов для судоходных компаний и моряков в отношении повышения безопасности и предотвращения загрязнения.
13 Кроме того, государство должно принимать меры для выявления и искоренения причин любых несоответствий с целью не допустить их повторения, включая:
.1 обзор и анализ несоответствий;
.2 осуществление необходимых корректирующих мер; и
.3 обзор принимаемых корректирующих мер.
14 Государство должно определять необходимые меры по искоренению причин потенциальных несоответствий с целью не допустить их повторения.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.