Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение I
В соответствии с пунктом 73 настоящей резолюции Группа по наблюдению действует под руководством Комитета и выполняет следующие задачи и функции:
a) представит Комитету в письменном виде два всеобъемлющих, независимо подготовленных доклада (первый - к 30 сентября 2014 года, а второй - к 31 марта 2015 года) об осуществлении государствами-членами мер, указанных в пункте 1 настоящей резолюции, включая конкретные рекомендации относительно совершенствования процесса осуществления этих мер и о возможных новых мерах;
b) оказывает Омбудсмену помощь в выполнении его/ее мандата, подробно изложенного в приложении II к настоящей резолюции, в том числе путем представления обновленной информации о тех лицах, группах, предприятиях или организациях, которые добиваются исключения из санкционного перечня в отношении "Аль-Каиды";
c) оказывает Комитету помощь в проведении регулярного обзора имен/названий, фигурирующих в санкционном перечне в отношении "Аль-Каиды", в том числе осуществляет визиты от имени Комитета, одного из вспомогательных органов Совета Безопасности, и поддерживает контакты с государствами-членами, в целях составления Комитетом досье с изложением фактов и обстоятельств, касающихся той или иной позиции перечня;
d) оказывает Комитету помощь в отслеживании хода выполнения государствами-членами просьб о предоставлении информации, в том числе об осуществлении мер, указанных в пункте 1 настоящей резолюции;
e) в надлежащем порядке представляет Комитету на рассмотрение и утверждение всеобъемлющую программу работы, в которой Группа по наблюдению должна подробно описать деятельность, намеченную в целях выполнения ее функций, включая предполагаемые визиты, на основе тесной координации с ИДКТК и группой экспертов Комитета 1540 в целях предотвращения дублирования и усиления совокупного воздействия;
f) тесно сотрудничает и обменивается информацией с ИДКТК и группой экспертов Комитета 1540 в целях выявления областей совпадения и дублирования усилий и содействия координации конкретных действий этих трех комитетов, в том числе в сфере отчетности;
g) активно участвует и оказывает поддержку в проведении всех соответствующих мероприятий в рамках Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций, в том числе в рамках Целевой группы по осуществлению контртеррористических мероприятий, учрежденной для обеспечения общей координации и согласованности в рамках контртеррористических усилий системы Организации Объединенных Наций, в частности действуя через ее соответствующие рабочие группы;
h) собирает от имени Комитета информацию о предполагаемых случаях несоблюдения мер, указанных в пункте 1 настоящей резолюции, в том числе посредством обобщения информации, полученной из всех соответствующих источников, включая государства-члены, и поддержания контактов с соответствующими сторонами, занимаясь разбором конкретных случаев как по собственной инициативе, так и по просьбе Комитета, и представляет на рассмотрение Комитета материалы, касающиеся случаев несоблюдения и рекомендации относительно мер реагирования на такие случаи;
i) представляет Комитету рекомендации, которые могли бы использоваться государствами-членами в целях содействия осуществлению мер, указанных в пункте 1 настоящей резолюции, а также при подготовке предлагаемых добавлений к санкционному перечню в отношении "Аль-Каиды";
j) оказывает Комитету помощь в рассмотрении им предложений о включении в перечень, в том числе посредством обобщения и направления Комитету информации, имеющей отношение к предлагаемой позиции перечня, и подготовки проекта резюме с изложением оснований для включения в перечень, о котором говорится в пункте 36 настоящей резолюции;
k) проводит надлежащим образом консультации с Комитетом или любыми соответствующими государствами-членами при выяснении вопроса о том, должны ли определенные лица или организации быть добавлены в санкционный перечень в отношении "Аль-Каиды" или исключены из него;
l) доводит до сведения Комитета новые или заслуживающие внимания обстоятельства, которые могут обусловливать необходимость исключения из перечня, такие как обнародование информации о смерти соответствующего лица;
m) консультируется с государствами-членами до посещения выбранных государств-членов, руководствуясь своей программой работы, утвержденной Комитетом;
n) осуществляет, где это уместно, координацию и сотрудничество с национальным контртеррористическим контактным центром или аналогичным координационным органом в государстве, которое предполагается посетить;
o) тесно сотрудничает с соответствующими контртеррористическими органами Организации Объединенных Наций в представлении информации о мерах, принятых государствами-членами в ответ на похищение людей и захват заложников в целях получения выкупа "Аль-Каидой" и другими - связанными с ней - лицами, группами, предприятиями и организациями, и о соответствующих тенденциях и событиях в этой области;
p) рекомендует государствам-членам представлять, по указанию Комитета, имена/названия и дополнительную идентифицирующую информацию для включения в санкционный перечень в отношении "Аль-Каиды";
q) представляет Комитету дополнительную идентифицирующую и другую информацию для оказания Комитету помощи в его усилиях по обеспечению того, чтобы в санкционном перечне в отношении "Аль -Каиды" содержались как можно более свежие и точные данные;
r) надлежащим образом побуждает государства-члены предоставлять Группе по наблюдению информацию, имеющую отношение к выполнению ею своего мандата;
s) изучает и доводит до сведения Комитета изменения в характере угрозы, исходящей от "Аль-Каиды", и наиболее эффективные меры по противодействию ей, в том числе развивает - в рамках имеющихся ресурсов и в консультации с Комитетом - диалог с соответствующими учеными, академическими учреждениями и экспертами, используя для этого ежегодно проводимые семинары и/или другие соответствующие средства;
t) обобщает, оценивает, отслеживает и представляет информацию, а также разрабатывает рекомендации относительно осуществления санкционных мер, включая осуществление меры, указанной в пункте 1(а) настоящей резолюции, применительно к предотвращению использования Интернета в преступных целях "Аль-Каидой" и другими - связанными с ней - лицами, группами, предприятиями и организациями; проводит в соответствующих случаях конкретные исследования; и тщательно изучает по указанию Комитета любые другие соответствующие вопросы;
u) проводит с государствами-членами и другими соответствующими организациями консультации, в том числе в формате непрерывного диалога с представителями в Нью-Йорке и столицах, учитывая их замечания, особенно в отношении любых вопросов, которые могут быть затронуты в докладах Группы по наблюдению, упомянутых в пункте (а) настоящего приложения, например таких вопросов, как пробелы и проблемы, связанные с осуществлением государствами мер, указанных в настоящей резолюции;
v) проводит конфиденциальные консультации с разведывательными органами и службами безопасности государств-членов, в том числе в рамках региональных форумов, в целях содействия обмену информацией и укрепления процесса осуществления санкционных мер;
w) проводит консультации с соответствующими представителями частного сектора, включая финансовые учреждения и соответствующих бизнесменов и специалистов, не работающих в финансовом секторе, для получения информации о практическом осуществлении меры по замораживанию активов и выработки рекомендаций по укреплению процесса осуществления этой меры;
x) проводит, в координации с национальными органами власти и сообразно обстоятельствам, консультации с соответствующими представителями частного сектора с целью повысить уровень информированности о запрете на поездки и об эмбарго в отношении оружия и обеспечить их более эффективное соблюдение;
y) проводит консультации с соответствующими представителями международных организаций, включая Международную ассоциацию воздушного транспорта (ИАТА), Международную организацию гражданской авиации (ИКАО) и Всемирную таможенную организацию (ВТАО), с целью повысить уровень информированности о запрете на поездки и об эмбарго в отношении оружия и обеспечить их более эффективное соблюдение;
z) работает с соответствующими международными и региональными организациями с целью повысить уровень информированности о санкционных мерах и обеспечить их более эффективное соблюдение;
aa) помогает Комитету в оказании, по просьбе государств-членов, содействия наращиванию потенциала в целях укрепления процесса осуществления мер;
bb) сотрудничает с Интерполом и государствами-членами в целях получения фотографий и, с учетом их национальных законов, биометрических данных в отношении фигурирующих в перечне лиц для их возможного включения в специальные уведомления Интерпола-Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и сотрудничает с Интерполом для обеспечения того, чтобы специальные уведомления Интерпола-Совета Безопасности Организации Объединенных Наций были составлены на всех лиц и все группы, предприятия и организации, фигурирующие в перечне;
cc) оказывает другим вспомогательным органам Совета Безопасности и их группам экспертов, по их просьбе, помощь в укреплении их сотрудничества с Интерполом, как это предусмотрено в резолюции 1699 (2006), и совместно с Секретариатом занимается стандартизацией формата всех санкционных перечней Организации Объединенных Наций для облегчения осуществления санкций национальными органами власти;
dd) информирует Комитет - на регулярной основе или когда Комитет об этом просит - посредством проведения брифингов и/или представления кратких письменных докладов о работе Группы по наблюдению, в том числе о визитах в государства-члены и о проводимых ею мероприятиях;
ее) периодически информирует Комитет надлежащим образом о связях между "Аль-Каидой" и лицами, группами, предприятиями или организациями, подлежащими включению в перечень в соответствии с пунктом 1 резолюции 2082 (2012) или любыми другими соответствующими резолюциями о санкциях; и
ff) выполняет любые другие функции, определенные Комитетом.
<< Назад |
Приложение II. >> Функции Канцелярии Омбудсмена |
|
Содержание Резолюция Совета Безопасности ООН от 17 июня 2014 г. N 2161 (2014) (принята Советом Безопасности на его 7198-м заседании) |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.