Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение III к СВПД - Гражданское ядерное сотрудничество
A. Общие положения
1. Иран и Е3/ЕС+3 приняли решение, в частности, взаимодействовать, в том числе по линии технического сотрудничества МАГАТЭ, где это уместно и без ущерба для существующих двусторонних соглашений, в различных сферах гражданского ядерного сотрудничества, которые будут определены в рамках СВПД, как это подробно изложено в настоящем приложении. В этом контексте Совместная комиссия будет также поддерживать оказание помощи Ирану, в том числе, сообразно обстоятельствам, по линии проектов технического сотрудничества МАГАТЭ.
2. Все проекты гражданского ядерного сотрудничества согласно настоящему СВПД будут совместно определяться участвующими государствами и будут соответствовать СВПД и национальным законам и положениям участвующих сторон.
3. Проекты гражданского ядерного и научного сотрудничества, намеченные с участием Ирана и Е3/ЕС+3 в рамках настоящего СВПД, могут принимать различные формы и предусматривать потенциальное участие различных сторон. Конкретные проекты, предпринятые Е3/ЕС+3, необязательно будут предусматривать участие всех членов группы Е3/ЕС+3:
3.1. двусторонние или многосторонние механизмы сотрудничества с Ираном. Такие механизмы будут совместно определяться участвующими государствами;
3.2. проекты под эгидой МАГАТЭ, в том числе осуществляемые по линии технического сотрудничества МАГАТЭ, в частности на основании соглашений о проектах и поставках;
3.3. по линии международных научно-технических центров.
Конкретно члены группы Е3/ЕС+3 обязуются развивать ядерное сотрудничество с Ираном, в частности в следующих сферах:
B. Реакторы, топливо и соответствующие технологии, объекты и процессы
4. Современные легководные энергетические и исследовательские реакторы и соответствующие оборудование, технологии и объекты
Члены группы Е3/ЕС+3 будут, сообразно обстоятельствам, способствовать приобретению Ираном легководных исследовательских и энергетических реакторов для проведения исследований, разработок и испытаний, а также для целей энергоснабжения и опреснения воды, действуя на основе договоренностей о гарантированных поставках ядерного топлива и вывозе отработанного топлива, как это предусмотрено соответствующими контрактами по каждому поставленному реактору. Это может включать следующие сферы сотрудничества:
4.1. строительство, а также эффективная и безопасная эксплуатация новых легководных энергетических реакторов и соответствующего оборудования с учетом требований "Generation III+", включая малые и средние ядерные реакторы, в том числе, сообразно обстоятельствам, совместное проектирование и производство;
4.2. строительство современных многоцелевых исследовательских реакторов с легководным замедлителем, на которых можно будет испытывать стержневые тепловыделяющие элементы, прототипы сборки и структурные материалы, а также строительство соответствующих связанных с ними объектов, в том числе, сообразно обстоятельствам, совместное проектирование и производство;
4.3. поставка современных контрольно-измерительных систем для указанных выше исследовательских и энергетических реакторов, в том числе, сообразно обстоятельствам, совместное проектирование и производство;
4.4. предоставление программных кодов и программного обеспечения для моделирования и расчета ядерных процессов в связи с перечисленными выше сферами, в том числе, сообразно обстоятельствам, их совместная разработка;
4.5. поставка основного оборудования первого и второго контуров, а также активной зоны указанных выше исследовательских и энергетических реакторов, в том числе, сообразно обстоятельствам, совместное проектирование и производство;
4.6. обучение персонала без отрыва от работы действиям по сценариям обращения с топливом и перераспределение персонала на указанные выше ис- следовательские и энергетические ядерные реакторы;
4.7. совместная техническая экспертиза существующих в Иране ядерных ре- акторов, которая будет проводиться по просьбе Ирана в целях модернизации существующего оборудования и систем, в том числе оборудования и систем, касающихся обеспечения физической ядерной безопасности.
5. Проект модернизации объекта в Араке
5.1. Как описано в разделе B приложения I, будет создано международное партнерство с участием членов группы Е3/ЕС+3 и Ирана, которое впоследствии может расширяться и включать третьи страны, определяемые по взаимной договоренности, для поддержки и облегчения перепроектирования и перестройки реактора ИР-40 в Араке на основе согласованного концептуального проекта (приводится в добавлении к приложению I) в модернизированный исследовательский реактор мощностью не более 20 МВт, замедляемый и охлаждаемый тяжелой водой.
5.2. Иран возьмет на себя лидирующую роль как владелец и управляющий проектом и будет нести ответственность за всю деятельность по осуществлению проекта модернизации объекта в Араке. Будет создана Рабочая группа в составе членов группы Е3/ЕС+3 для поддержки и облегчения перепроектирования и перестройки этого реактора. Осуществлением проекта модернизации объекта в Араке займется международное партнерство в составе Ирана и Рабочей группы, а члены группы Е3/ЕС+3 возьмут на себя функции, описанные в приложении I. Рабочая группа может расширяться и включать другие страны на основе консенсусного решения членов Рабочей группы и Ирана. Члены группы Е3/ЕС+3 и Иран подпишут официальный документ, в котором примут твердые обязательства завершить проект модернизации объекта в Араке до наступления Дня начала реализации, что гарантированно обеспечит достижение целей модернизации этого реактора и позволит определить функции, которые возьмут на себя члены группы Е3/ЕС+3, особенно в таких ключевых сферах, как перепроектирование, экспертиза и сертификация проекта, монтаж активной зоны реактора, разработка, производство и поставка топлива, обеспечение технической и физической безопасности, обработка или утилизация отработавшего топлива, а также поставка материалов, оборудования и контрольно-измерительных систем и заключение последующих контрактов. Члены Рабочей группы окажут Ирану необходимую помощь в перепроектировании и перестройке этого реактора с учетом их соответствующего национального законодательства таким образом, чтобы обеспечить безопасное и своевременное строительство и введение в эксплуатацию модернизированного реактора.
5.3. Иран и Рабочая группа будут сотрудничать в разработке окончательного проекта модернизированного реактора и проектировании вспомогательных лабораторий, которыми будет заниматься Иран, и проверят соответствие международным стандартам безопасности, чтобы реактор мог получить лицензию соответствующего иранского регулирующего органа для введения в эксплуатацию и эксплуатации.
5.4. Иран будет и далее нести основную ответственность за финансирование проекта модернизации. Дополнительные механизмы финансирования этого проекта, в том числе проектов МАГАТЭ в поддержку проектов модернизации объекта в Араке, будут определены на основе официального документа и последующих контрактов.
6. Ядерное топливо
6.1. Члены группы Е3/ЕС+3 в соответствующих случаях будут поддерживать оказание помощи Ирану, в том числе, сообразно обстоятельствам, через МАГАТЭ, чтобы ядерное топливо, произведенное Ираном, соответствовало международным стандартам качества.
6.2. Члены группы Е3/ЕС+3 будут стремиться сотрудничать в вопросах поставки современных видов топлива, в том числе, сообразно обстоятельствам, в вопросах, касающихся совместной разработки и производства, соответствующих лицензий, производственных технологий, оборудования и соответствующей инфраструктуры, для существующих и будущих исследовательских и энергетических ядерных реакторов, включая оказание технической помощи в процессах очистки, формовании и осуществлении металлургических процессов для создания различных типов оболочек тепловыделяющих элементов и оболочек для модернизированного тяжеловодного исследовательского реактора в Араке.
C. Практические аспекты проведения научно-исследовательских и опытно- конструкторских работ (НИОКР)
7. Для реализации других аспектов настоящего СВПД и в поддержку обеспечения более широкого научного взаимодействия между членами группы Е3/ЕС+3 и Ираном члены группы Е3/ЕС+3 и Иран будут стремиться поддерживать сотрудничество и научный обмен в сфере ядерной науки и техники:
7.1. Исследования в сфере ускорительной физики элементарных частиц и ядерной астрофизики, а также производство стабильных изотопов в рамках международного сотрудничества на базе ядерного, физического и технологического центра на объекте в Форду. Иран будет просить членов группы Е3/ЕС+3 и другие заинтересованные стороны представить конкретные предложения в отношении совместных международных ядерных, физических и технологических проектов и проведет международный практикум для рассмотрения этих предложений. Цель заключается в реализации международных проектов сотрудничества на протяжении нескольких лет. Перевод двух каскадов на производство стабильных изотопов будет предпринят в рамках партнерства между Российской Федерацией и Ираном на основе договоренностей, которые будут определены на совместной основе;
7.2. физика плазмы и ядерный синтез;
7.3. виды использования ТИР, модернизированного реактора в Араке или других будущих исследовательских реакторов в Иране, в частности:
7.3.1. обучение персонала;
7.3.2. производство и использование радиоизотопов;
7.3.3. опреснение воды на ядерных установках;
7.3.4. нейтронное-трансмутационное легирование;
7.3.5. нейтронно-активационный анализ;
7.3.6. нейтронозахватная терапия;
7.3.7. нейтронография и изучение характеристик и свойств материалов с использованием потоков нейтронов;
7.4. члены группы Е3/ЕС+3 и Иран могут также изучить возможности сотрудничества в следующих дополнительных сферах:
7.4.1. конструирование, производство и/или сборка внутризонных контрольно-измерительных приборов и систем;
7.4.2. конструирование, производство и/или сборка ядерно-физических контрольно-измерительных систем и приборов;
7.4.3. термоядерные технологии, физика плазмы и соответствующая инфраструктура, а также конструктивный вклад Ирана в осуществление Проекта международного экспериментального термоядерного реактора (ИТЭР) и/или аналогичных проектов, включая соответствующие проекты технического сотрудничества МАГАТЭ;
7.4.4. нейтринная астрономия;
7.4.5. конструирование, производство и поставка различных видов ускорителей и поставка связанного с ними оборудования, в том числе по линии соответствующих проектов технического сотрудничества МАГАТЭ;
7.4.6. аппаратно-программные комплексы для сбора и обработки данных.
D. Техническая ядерная безопасность, гарантии и физическая безопасность
8. Техническая ядерная безопасность
Члены группы E3/EC+3 и, возможно, другие государства, сообразно обстоятельствам, готовы сотрудничать с Ираном в создании центра ядерной безопасности в Иране, участвовать в проведении практикумов и учебных мероприятий в Иране для поддержки взаимодействия между иранскими органами ядерного регулирования и органами ядерного регулирования стран E3/EC+3 и других стран, чтобы, в частности, обмениваться информацией об опыте работы в сфере обеспечения и сохранения независимости и эффективности органов регулирования и в сфере обучения персонала навыкам, необходимым для внедрения культуры технической ядерной безопасности и использования передовой практики; содействовать организации обменов и визитов между органами ядерного регулирования и атомными электростанциями за пределами Ирана с уделением особого внимания передовой практике обеспечения безопасной эксплуатации; повышать и укреплять готовность к чрезвычайным ситуациям и потенциал управления тяжелой аварией.
Обеспечивать поддержку и помощь, чтобы Иран мог присоединиться к соответствующим конвенциям о технической и физической ядерной безопасности, например оказывая их путем проведения практикумов или семинаров в целях содействия присоединению к этим документам. Такие практикумы или семинары могут также проводиться под эгидой МАГАТЭ.
Члены группы E3/EC+3 и, возможно, другие государства, сообразно обстоятельствам, будут сотрудничать с Ираном в следующих сферах технической ядерной безопасности, а также в других сферах, которые будут согласованы на совместной основе:
8.1. заключение двусторонних/многосторонних соглашений с соответствующими организациями и научно-исследовательскими центрами;
8.2. предоставление надлежащих программных кодов, а также приборов и оборудования, необходимых для обеспечения технической ядерной безопасности;
8.3. содействие обмену знаниями и опытом в сфере обеспечения технической ядерной безопасности;
8.4. повышение и укрепление готовности к чрезвычайным ситуациям на национальном уровне и потенциала управления тяжелой аварией;
8.5. организация в Иране и за его пределами обучения без отрыва от работы и курсов производственной практики по вопросам обеспечения технической ядерной безопасности для операторов реакторов и объектов, сотрудников органов регулирования и соответствующих вспомогательных организаций;
8.6. создание в Иране центра ядерной безопасности, оснащенного необходимыми приборами, техническими средствами и оборудованием в целях поддержки и облегчения технической и профессиональной подготовки и обмена опытом для операторов реакторов и объектов, сотрудников органов регулирования и соответствующих вспомогательных организаций;
9. Ядерные гарантии
Члены группы Е3/ЕС+3 и, возможно, другие государства, сообразно обстоятельствам, готовы сотрудничать с Ираном в сфере эффективного и надежного осуществления гарантий МАГАТЭ и принятия мер обеспечения транспарентности в Иране. Может предусматриваться сотрудничество в следующих сферах:
9.1. сотрудничество в форме обучения персонала без отрыва от работы и про- ведения практикумов для укрепления процесса учета и контроля ядерных материалов, развития людских ресурсов и осуществления процессов гарантирования/контроля качества;
9.2. члены группы E3/EС+3 и другие государства, сообразно обстоятельствам, готовы сотрудничать с Ираном для эффективного и надежного осуществления гарантий МАГАТЭ и принятия мер обеспечения транспарентности в Иране;
9.3. такое сотрудничество может осуществляться в форме учебной подготовки и проведения практикумов для укрепления органа регулирования гарантий Ирана, процессов учета и контроля ядерных материалов, развития людских ресурсов и осуществления процессов гарантирования/контроля качества.
10. Физическая ядерная безопасность
Члены группы Е3/ЕС+3 и, возможно, другие государства, сообразно обстоятельствам, готовы сотрудничать с Ираном в вопросах применения руководящих принципов и передовой практики, касающихся физической ядерной безопасности. Может предусматриваться сотрудничество в следующих сферах:
10.1. сотрудничество в форме проведения учебных курсов и практикумов для укрепления потенциала Ирана по предупреждению угроз в сфере ядерной безопасности, направленных против ядерных объектов и систем, обеспечению защиты от таких угроз и реагирования на них, а также по созданию эффективных и надежных систем обеспечения физической ядерной безопасности и физической защиты;
10.2. сотрудничество путем организации учебной подготовки и практикумов для укрепления потенциала Ирана по защите от угроз ядерной безопасности, в том числе подрывных действий, и реагированию на них, а также по созданию эффективных и надежных систем обеспечения физической ядерной безопасности и физической защиты.
E. Ядерная медицина и радиоизотопы, связанные с ними технологии, объекты и процессы
11. Члены группы E3/EC+3, сообразно обстоятельствам, готовы сотрудничать с Ираном в обеспечении более широкого применения достижений ядерной медицины в Иране в целях наращивания кадрового потенциала Ирана в сфере диагностической интроскопии и радиотерапии, повышения доступности медицинских радиоизотопов для диагностики и лечения иранских граждан, а также содействия расширению представленности Ирана в более широком международном сообществе ученых и специалистов по ядерной медицине. Такое сотрудничество может включать:
11.1. модернизацию инфраструктуры, связанной с существующими циклотронными установками, в том числе используемыми для производства медицинских радиоизотопов;
11.2. содействие приобретению Ираном нового циклотрона и соответствующего оборудования для производства фармакологических медицинских радиоизотопов;
11.3. приобретение современного оборудования для диагностической интроскопии и радиотерапевтического оборудования для существующих и новых центров ядерной медицины, в том числе организация взаимодействия между больницами при лечении отдельных пациентов;
11.4. сотрудничество в проведении дозиметрических процедур для персонала и пациентов;
11.5. совершенствование метода применения мишеней для расширения производства радиоизотопов;
11.6. приобретение радиоизотопных источников для брахитерапии, а также калибровка радиотерапевтического оборудования и работа в других сферах практического применения в медицине и промышленности;
11.7. оборудование современного центра радиомедицины и необходимых лабораторий.
F. Обращение с отходами и вывод объектов из эксплуатации
12. Члены группы E3/EС+3, сообразно обстоятельствам, готовы сотрудничать с Ираном в обеспечении безопасного, эффективного и экономичного обращения с ядерными и радиологическими отходами деятельности Ирана, связанной с ядерным топливным циклом и ядерной медициной, производством и/или использованием радиоизотопов, а также сотрудничать в утилизации таких отходов.
13. Члены группы E3/EС+3, сообразно обстоятельствам, готовы сотрудничать с Ираном в вопросах, касающихся безопасных, эффективных и экологичных передовых методов дезактивации объектов и их вывода из эксплуатации, в том числе сотрудничать в вопросах, касающихся объектов долгосрочного хранения отходов низкого и среднего уровня активности.
14. Члены группы E3/EC+3, сообразно обстоятельствам, готовы содействовать в организации обменов и визитов на соответствующие площадки и объекты за пределами Ирана для внедрения эффективных методов обращения с отходами и передовой практики.
15. Члены группы E3/EС+3, сообразно обстоятельствам, будут способствовать поставке соответствующего оборудования и систем для объектов в Иране по обращению с отходами и их хранению.
G. Другие проекты
16. Другие проекты, которые будут определены на совместной основе участниками СВПД, могут осуществляться между соответствующими членами группы E3/EС+3 и Ираном, в том числе в следующих сферах:
16.1. строительство ядерных установок для опреснения воды и создание связанной с ними инфраструктуры в Иране;
16.2. развитие лазерной технологии для медицинских целей (например, для хирургии глаза);
<< Приложение II. Обязательства в связи с санкциями |
Приложение IV. >> Совместная комиссия |
|
Содержание Резолюция Совета Безопасности ООН от 20 июля 2015 г. 2231 (2015) (принята Советом Безопасности на его 7488-м заседании) |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.