Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение II
В соответствии с пунктом 54 настоящей резолюции Канцелярия Омбудсмена уполномочена выполнять нижеследующие функции по получении просьбы об исключении из перечня, представленной лицом, группой, предприятием или организацией, фигурирующими в санкционном перечне в отношении ИГИЛ (ДАИШ) и "Аль-Каиды", или от их имени, или законным представителем или правопреемником такого лица, такой группы, такого предприятия или такой организации ("заявитель").
Совет напоминает, что государства-члены не имеют права подавать в Канцелярию Омбудсмена ходатайства об исключении из перечня от имени лица, группы, предприятия или организации.
Сбор информации (четыре месяца)
1. По получении просьбы об исключении из перечня Омбудсмен:
a) уведомляет заявителя о получении просьбы об исключении из перечня;
b) информирует заявителя об общей процедуре обработки просьб об исключении из перечня;
c) отвечает на конкретные вопросы заявителя по поводу процедур Комитета;
d) информирует заявителя в том случае, если в просьбе не затрагиваются надлежащим образом перечисленные в пункте 2 настоящей резолюции критерии включения в перечень, на основании которых заявитель был первоначально включен в перечень, и отсылает просьбу обратно заявителю; и
e) проверяет, является ли просьба новой или повторной, и, если речь идет о повторной просьбе, направленной Омбудсмену и не содержащей никакой дополнительной информации, относящейся к делу, отсылает ее обратно заявителю, приложив к ней соответствующее пояснение.
2. Что касается просьб об исключении из перечня, которые не возвращаются заявителю, то Омбудсмен немедленно направляет просьбу об исключении из перечня членам Комитета, государству (государствам), внесшему (внесшим) заявку на включение в перечень, государству (государствам) проживания и гражданства или инкорпорации, соответствующим органам Организации Объединенных Наций и любым другим государствам, которых Омбудсмен сочтет имеющими отношение к делу. Омбудсмен обращается к этим государствам или к соответствующим органам Организации Объединенных Наций с просьбой представить в течение четырех месяцев любую дополнительную информацию, имеющую отношение к просьбе об исключении из перечня. Омбудсмен может вступить в диалог с этими государствами, чтобы выяснить:
a) мнения этих государств о том, следует ли удовлетворить просьбу об исключении из перечня; и
b) какую информацию, вопросы или просьбы о разъяснении следовало бы, по мнению этих государств, направить заявителю в связи с просьбой об исключении из перечня, включая любую информацию или меры, которые мог бы принять заявитель для разъяснения просьбы об исключении из перечня.
3. В тех случаях, когда ни одно из государств, внесших заявку на включение в перечень, в ходе консультаций, проведенных с ними Омбудсменом, не высказало возражений против исключения заявителя из перечня, Омбудсмен может надлежащим образом сократить срок сбора информации.
4. Омбудсмен также немедленно направляет просьбу об исключении из перечня Группе по наблюдению, которая должна в течение четырех месяцев представить Омбудсмену:
a) всю имеющуюся у Группы по наблюдению информацию, касающуюся просьбы об исключении из перечня, включая судебные решения и материалы судебных разбирательств, сообщения СМИ, а также информацию, которой государства или соответствующие международные организации ранее поделились с Комитетом или Группой по наблюдению;
b) основанные на фактах оценки информации, представленной заявителем и имеющей отношение к просьбе об исключении из перечня; и
c) вопросы или просьбы о разъяснении, которые, по мнению Группы по наблюдению, следовало бы направить заявителю в связи с просьбой об исключении из перечня.
5. По прошествии этого четырехмесячного периода сбора информации Омбудсмен представляет Комитету в письменном виде обновленную информацию о достигнутом на тот момент прогрессе, в том числе подробные сведения о том, какие государства представили информацию, и обо всех значительных проблемах, с которыми при этом пришлось столкнуться. Омбудсмен может один раз продлить этот период на срок до двух месяцев, если он/она, должным образом приняв во внимание поступившие от государств -членов просьбы о предоставлении дополнительного времени для представления информации, сочтет, что для сбора информации требуется больше времени.
Диалог (два месяца)
6. По завершении периода сбора информации Омбудсмен обеспечивает двухмесячный период общения, которое может включать также диалог с заявителем. Должным образом приняв во внимание просьбы о предоставлении дополнительного времени, Омбудсмен может один раз продлить этот период на срок до двух месяцев, если он/она сочтет, что для общения и составления всеобъемлющего доклада, о котором говорится в пункте 8 ниже, требуется больше времени. Омбудсмен может сократить этот период, если он/она сочтет, что потребуется меньше времени.
7. В течение этого периода общения Омбудсмен:
a) может обращаться к заявителю с устными или письменными вопросами или запрашивать у него дополнительную информацию или разъяснения, которые могут помочь Комитету в рассмотрении просьбы, включая любые вопросы или запросы об информации, полученные от соответствующих государств, Комитета и Группы по наблюдению;
b) должен запросить у заявителя подписанную им декларацию, в которой заявитель утверждает, что в настоящее время у него нет связей с "Аль-Каидой", ИГИЛ или их любой ячейкой, филиалом, отколовшейся группой или ответвлением, и обязуется не иметь связей с "Аль-Каидой" и ИГИЛ в будущем;
c) должен, по мере возможности, встретиться с заявителем;
d) препровождает ответы заявителя соответствующим государствам, Комитету и Группе по наблюдению и вновь обращается к заявителю в случае представления им неполных ответов;
e) координирует с государствами, Комитетом и Группой по наблюдению действия, связанные с любыми последующими запросами заявителя или ответами заявителю;
f) на стадии сбора информации или диалога Омбудсмен может поделиться с соответствующими государствами информацией, предоставленной тем или иным государством, в том числе по поводу позиции данного государства в отношении просьбы об исключении из перечня, если государство, предоставившее эту информацию, не возражает;
g) на стадиях сбора информации и диалога и при подготовке доклада Омбудсмен не раскрывает без явного письменного согласия государства никакой информации, полученной от этого государства на конфиденциальной основе; и
h) на стадии диалога Омбудсмен со всей серьезностью относится к мнениям государств, внесших заявку на включение в перечень, а также других государств-членов, представивших относящуюся к делу информацию, в частности государств-членов, в наибольшей степени пострадавших от действий или связей, которые первоначально послужили основанием для включения в перечень.
8. По завершении периода общения, о котором говорится выше, Омбудсмен при содействии Группы по наблюдению надлежащим образом готовит и распространяет среди членов Комитета всеобъемлющий доклад, в котором исключительно:
a) обобщается вся доступная Омбудсмену информация, имеющая отношение к просьбе об исключении из перечня, с указанием в надлежащих случаях ее источников. В докладе соблюдается конфиденциальность определенных элементов переписки государств-членов с Омбудсменом;
b) описывается деятельность Омбудсмена в связи с этой просьбой об исключении из перечня, включая диалог с заявителем; и
c) на основе результатов анализа всей доступной Омбудсмену информации и рекомендации Омбудсмена излагаются для Комитета основные аргументы относительно просьбы об исключении из перечня. В рекомендации должны быть изложены мнения относительно данной позиции перечня, к которым Омбудсмен пришел во время рассмотрения просьбы об исключении из перечня.
Обсуждения в Комитете
9. По истечении пятнадцати дней, отведенных для изучения Комитетом всеобъемлющего доклада на всех официальных языках Организации Объединенных Наций, Председатель Комитета включает просьбу об исключении из перечня в повестку дня Комитета в целях ее рассмотрения.
10. При рассмотрении Комитетом просьбы об исключении из перечня Омбудсмен лично представляет всеобъемлющий доклад и отвечает на вопросы членов Комитета, касающиеся этой просьбы.
11. Рассмотрение Комитетом всеобъемлющего доклада должно быть завершено не позднее чем через тридцать дней со дня представления всеобъемлющего доклада Комитету на рассмотрение.
12. После того как Комитет завершит рассмотрение всеобъемлющего доклада, Омбудсмен может уведомить все соответствующие государства о рекомендации.
13. Получив просьбу от государства, внесшего заявку на включение в перечень, государства гражданства, государства проживания или государства инкорпорации и заручившись согласием Комитета, Омбудсмен может предоставить таким государствам копию всеобъемлющего доклада с внесенными в него редакционными изменениями, которые Комитет сочтет необходимыми, а также предназначенное для таких государств уведомление, в котором подтверждается, что:
a) все решения о раскрытии информации, содержащейся во всеобъемлющих докладах Омбудсмена, в том числе в отношении объема информации, принимаются Комитетом по своему усмотрению и на индивидуальной основе;
b) всеобъемлющий доклад отражает основу для выносимой Омбудсменом рекомендации и не приписывается ни одному отдельно взятому члену Комитета;
c) всеобъемлющий доклад и вся содержащаяся в нем информация должны рассматриваться как сугубо конфиденциальные материалы и не должны доводиться до сведения заявителя или любого другого государства -члена без согласия Комитета.
14. В случае вынесения Омбудсменом рекомендации сохранить позицию в перечне требование к государствам о принятии мер, указанных в пункте 2 настоящей резолюции, остается в силе в отношении этого лица, этой группы, этого предприятия или этой организации, если только один из членов Комитета не представит просьбу об исключении из перечня, которую Комитет рассматривает с использованием своих обычных процедур, основанных на консенсусе.
15. В случае если Омбудсмен рекомендует Комитету рассмотреть возможность исключения из перечня, требование к государствам о принятии мер, указанных в пункте 2 настоящей резолюции, утрачивает силу в отношении этого лица, этой группы, этого предприятия или этой организации через шестьдесят дней после завершения рассмотрения Комитетом всеобъемлющего доклада Омбудсмена в соответствии с приложением II, включая пункт 7(h), если только Комитет до истечения этого 60-дневного периода не примет консенсусом решение о том, что данное требование в отношении этого лица, этой группы, этого предприятия или этой организации остается в силе; при условии, что в случаях, когда консенсус отсутствует, Председатель по просьбе одного из членов Комитета ставит вопрос об исключении из перечня этого лица, этой группы, этого предприятия или этой организации перед Советом Безопасности для принятия им решения в течение шестидесяти дней; и при условии также, что в случае поступления такой просьбы требование к государствам о принятии мер, указанных в пункте 2 настоящей резолюции, остается в силе в течение этого периода в отношении этого лица, этой группы, этого предприятия или этой организации до принятия Советом Безопасности решения по этому вопросу.
16. После завершения процесса, описанного в пунктах 55 и 56 настоящей резолюции, Комитет в течение 60 дней уведомляет Омбудсмена о том, следует ли сохранить меры, изложенные в пункте 2, или прекратить их действие, указывая причины и прилагая всю дополнительную информацию, имеющую отношение к делу, и обновленное резюме с изложением оснований для включения в перечень, где это уместно, с тем чтобы Омбудсмен препроводил эти материалы заявителю. Этот предельный 60-дневный срок касается вопросов, еще не рассмотренных Омбудсменом или Комитетом, и начнет применяться с момента принятия настоящей резолюции.
17. После того как Омбудсмен получил от Комитета предусмотренное в пункте 28 уведомление, в котором сообщается, что меры, изложенные в пункте 2, должны быть сохранены, Омбудсмен направляет заявителю письмо, копия которого предварительно направляется Комитету и в котором:
а) сообщается о результате рассмотрения заявления;
b) описываются, в максимально возможной степени и с опорой на всеобъемлющий доклад Омбудсмена, процесс и собранная Омбудсменом фактологическая информация, которую можно обнародовать; и
c) препровождается вся информация по поводу этого решения, представленная Комитетом Омбудсмену в соответствии с пунктом 28 выше.
18. Во всех своих контактах с заявителем Омбудсмен уважает конфиденциальный характер обсуждений, проводимых в Комитете, и конфиденциальный характер общения между Омбудсменом и государствами-членами.
19. Омбудсмен может уведомлять заявителя, а также те государства, которые имеют отношение к делу, но не являются членами Комитета, об этапе, на котором находится этот процесс.
Другие функции Канцелярии Омбудсмена
20. Помимо функций, указанных выше, Омбудсмен:
a) распространяет разрешенную для обнародования информацию о процедурах Комитета, в том числе руководящие принципы работы Комитета, фактологические бюллетени и другие подготовленные Комитетом документы;
b) при наличии адреса уведомляет лиц или организации о состоянии их позиции в перечне, после того как Секретариат официально уведомит постоянное представительство соответствующего государства или постоянные представительства соответствующих государств согласно пункту 53 настоящей резолюции; и
c) представляет Совету Безопасности полугодовые доклады с кратким изложением деятельности Омбудсмена.
<< Приложение I Приложение I |
||
Содержание Резолюция Совета Безопасности ООН от 17 декабря 2015 года N 2253 (2015) (принята Советом Безопасности на его 7587-м заседании) |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.