Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Глава 7.1
Общие положения о размещении
7.1.1 Введение
Настоящая глава содержит общие положения о размещении опасных грузов на всех типах судов. Специальные положения, применимые для контейнеровозов, судов типа ро-ро, судов для генеральных грузов и лихтеровозов, указаны в главах 7.4 - 7.7.
7.1.2 Определения
Примечание 1: термин "магазин" в контексте МКМПОГ более не используется. Магазин, не являющийся стационарной частью судна, должен отвечать положениям для закрытой грузовой транспортной единицы для грузов класса 1 (см. 7.1.2). Магазин, являющийся стационарной частью судна, такой, как грузовое помещение, подпалубное пространство или трюм, должен отвечать положениям 7.6.2.4.
Примечание 2: грузовые трюмы не могут быть интерпретированы в качестве закрытых грузовых транспортных единиц.
Вдали от жилых помещений/Clear of living quarters означает, что грузовые единицы или грузовые транспортные единицы должны быть размещены на минимальном расстоянии 3 м от жилых помещений, воздухозаборников, машинных помещений и других закрытых рабочих зон.
Горючий материал/Combustible material означает материал, который может быть или не быть опасным грузом, но легко воспламеняется и поддерживает горение. Примеры горючих материалов включают в себя древесину, бумагу, солому, растительные волокна, изделия, изготовленные из таких материалов, уголь, смазочные материалы и нефтепродукты. Это определение не применяется к упаковочным материалам или подстилочным древесным материалам.
Закрытая грузовая транспортная единица для грузов класса 1/Closed cargo transport unit for class 1 означает единицу, полностью заключающую в себе содержимое стационарными конструкциями, которая может быть закреплена на судовых конструкциях, и являющуюся, исключая единицы для грузов подкласса 1.4, конструктивно пригодной для эксплуатации, как определено в настоящем разделе. Грузовые транспортные единицы с матерчатыми стенками или верхом закрытыми грузовыми транспортными единицами не являются. Пол любой закрытой грузовой транспортной единицы должен быть изготовлен либо из плотно подогнанных досок, либо устроен так, чтобы грузы размещались на подкрепленных деревянными брусьями решетках, на деревянных поддонах или подстилочном древесном материале.
Защищен от источников тепла/Protected from sources of heat означает, что грузовые единицы или грузовые транспортные единицы должны размещаться на расстоянии как минимум 2,4 м от нагретых судовых конструкций, температура поверхности которых способна превысить 55°C. Примерами нагретых конструкций являются паропроводы, змеевики обогрева, верхние или боковые стенки подогреваемых топливных или грузовых танков и переборки машинных помещений. Кроме того, грузовые единицы, не загруженные внутрь грузовых транспортных единиц и размещенные на палубе, должны быть закрыты от прямых солнечных лучей. Поверхность грузовой транспортной единицы может быстро нагреться прямыми солнечными лучами при слабом ветре, при этом также может нагреться груз. В зависимости от свойств грузов, размещенных в грузовых транспортных единицах, и планируемого рейса, следует принять меры предосторожности по снижению воздействия прямых солнечных лучей.
Конструктивно пригодны для грузов класса 1/Structurally serviceable for class 1 означает, что грузовая транспортная единица не должна иметь значительных дефектов элементов ее конструкций, например, верхних и нижних продольных балок, верхних и нижних торцевых балок, порога двери и верхней балки дверной рамы, поперечных деталей настила, угловых стоек и угловых фитингов грузовых контейнеров. Значительными дефектами являются: вмятины или прогибы со стрелкой более 19 мм в элементах конструкций независимо от их длины; трещины или изломы элементов конструкций, более чем один сросток (например, соединение внахлест) верхних или нижних продольных балок или верхних балок дверной рамы; более двух сростков в любой верхней или нижней продольной балке или любой сросток на дверном пороге или угловых стойках, заклинивание, деформация, поломка, отсутствие или иная причина нерабочего состояния дверных петель и других металлических узлов; прокладки и уплотнения, не выполняющие своих функций; либо для грузовых контейнеров, любые нарушения формы, достаточно крупные для того, чтобы препятствовать надлежащему применению погрузочно-разгрузочных средств, установке и креплению на шасси, транспортном средстве, либо размещению в судовых контейнерных ячейках. Кроме того, не допускается ухудшение состояния любого узла грузовой транспортной единицы независимо от конструкционного материала, будь то проржавевший металл стенок или разрушенное стекловолокно. Допускается, однако, обычный износ, включая окисление (ржавчину), незначительные вмятины и царапины и иные повреждения, не влияющие на пригодность к использованию или непроницаемость единиц для атмосферного воздействия.
Потенциальные источники воспламенения/Potential sources of ignition означает, но не ограничивается, открытым огнем, выхлопными газами машинного оборудования, вытяжными трубами камбузов, электрическими розетками и электрическим оборудованием, включая оборудование рефрижераторных или обогреваемых грузовых транспортных единиц, если они не относятся к сертифицированному безопасному типу.
Размещение/Stowage означает надлежащее расположение опасных грузов на борту судна, обеспечивающее безопасность и защиту окружающей среды при перевозке.
Размещение на палубе/Stowage on deck означает размещение на открытой палубе. В отношении открытых грузовых помещений судов типа ро-ро, см. 7.5.2.6.
Размещение под палубой/Stowage under deck означает любое размещение, кроме размещения на открытой палубе. В отношении контейнеровозов без люковых крышек см. 7.4.2.1.
7.1.3 Категории размещения
7.1.3.1 Категории размещения для класса 1
Опасные грузы класса 1, кроме грузов подкласса 1.4 группы совместимости S, упкованных в ограниченных количествах, должны быть размещены как предписано в столбце 16а Перечня опасных грузов в соответствии с одной из указанных ниже категорий.
Категория размещения 01 |
Грузовые суда (до 12 пассажиров) |
На палубе в закрытых грузовых транспортных единицах или под палубой |
Пассажирские суда |
На палубе в закрытых грузовых транспортных единицах или под палубой |
|
Категория размещения 02 |
Грузовые суда (до 12 пассажиров) |
На палубе в закрытых грузовых транспортных единицах или под палубой |
Пассажирские суда |
На палубе в закрытых грузовых транспортных единицах или под палубой в закрытых грузовых транспортных единицах в соответствии с 7.1.4.4.5 |
|
Категория размещения 03 |
Грузовые суда (до 12 пассажиров) |
На палубе в закрытых грузовых транспортных единицах или под палубой |
Пассажирские суда |
Запрещено, кроме случая в соответствии с 7.1.4.4.5 |
|
Категория размещения 04 |
Грузовые суда (до 12 пассажиров) |
На палубе в закрытых грузовых транспортных единицах или под палубой в закрытых грузовых транспортных единицах |
Пассажирские суда |
Запрещено, кроме случая в соответствии с 7.1.4.4.5 |
|
Категория размещения 05 |
Грузовые суда (до 12 пассажиров) |
Только на палубе в закрытых грузовых транспортных единицах |
Пассажирские суда |
Запрещено, кроме случая в соответствии с 7.1.4.4.5 |
7.1.3.2 Категории размещения для классов 2-9
Опасные грузы классов 2 - 9, а также подкласса 1.4, группы совместимости S, упакованных в ограниченных количествах, должны быть размещены как предписано в столбце 16а Перечня опасных грузов в соответствии с одной из указанных ниже категорий:
Категория размещения А |
|
|
Грузовые суда или пассажирские суда, перевозящие не более 25 пассажиров или не более 1 пассажира на 3 м наибольшей длины судна, смотря по тому, что больше |
} |
НА ПАЛУБЕ ИЛИ ПОД ПАЛУБОЙ |
Другие пассажирские суда, у которых превышено ограничение по числу перевозимых пассажиров |
} |
НА ПАЛУБЕ ИЛИ ПОД ПАЛУБОЙ |
Категория размещения В |
|
|
Грузовые суда или пассажирские суда, перевозящие не более 25 пассажиров или не более 1 пассажира на 3 м наибольшей длины судна, смотря по тому, что больше |
} |
НА ПАЛУБЕ ИЛИ ПОД ПАЛУБОЙ |
Другие пассажирские суда, у которых превышено ограничение по числу перевозимых пассажиров |
} |
ТОЛЬКО НА ПАЛУБЕ |
Категория размещения С |
|
|
Грузовые суда или пассажирские суда, перевозящие не более 25 пассажиров или не более 1 пассажира на 3 м наибольшей длины судна, смотря по тому, что больше |
} |
ТОЛЬКО НА ПАЛУБЕ |
Другие пассажирские суда, у которых превышено ограничение по числу перевозимых пассажиров |
} |
ТОЛЬКО НА ПАЛУБЕ |
Категория размещения D |
|
|
Грузовые суда или пассажирские суда, перевозящие не более 25 пассажиров или не более 1 пассажира на 3 м наибольшей длины судна, смотря по тому, что больше |
} |
ТОЛЬКО НА ПАЛУБЕ |
Другие пассажирские суда, у которых превышено ограничение по числу перевозимых пассажиров |
} |
ЗАПРЕЩЕНО |
Категория размещения Е |
|
|
Грузовые суда или пассажирские суда, перевозящие не более 25 пассажиров или не более 1 пассажира на 3 м наибольшей длины судна, смотря по тому, что больше |
} |
НА ПАЛУБЕ ИЛИ ПОД ПАЛУБОЙ |
Другие пассажирские суда, у которых превышено ограничение по числу перевозимых пассажиров |
} |
ЗАПРЕЩЕНО |
7.1.4 Специальные положения по размещению
7.1.4.1 Размещение порожней не прошедшей очистку тары, включая КСГМГ и крупногабаритную тару
Без противоречия положениям по размещению, приведенным в Перечне опасных грузов, порожнюю не прошедшую очистку тару, включая КСГМГ и крупногабаритную тару, которая должна быть размещена только на палубе в загруженном виде, можно размещать на палубе или под палубой в грузовых помещениях с механической вентиляцией. Однако порожние не прошедшие очистку емкости под давлением, на которых нанесены знаки опасности подкласса 2.3, должны размещаться только на палубе (см. также 4.1.1.11), а отработавшие аэрозольные распылители должны размещаться только в соответствии с указаниями в столбце 16а Перечня опасных грузов.
7.1.4.2 Размещение загрязнителей моря
Если разрешено размещение на палубе или под палубой, предпочтительным является размещение под палубой. Если требуется размещение только на палубе, предпочтение должно быть отдано размещению на хорошо защищенных палубах или удаленному от борта размещению в укрытых районах открытых палуб.
7.1.4.3 Размещение грузов в ограниченных и освобожденных количествах
В отношении размещения грузов, упакованных в ограниченных количествах и освобожденных количествах см. главы 3.4 и 3.5.
7.1.4.4 Размещение грузов класса 1
7.1.4.4.1 На грузовых судах валовой вместимостью 500 и более и на пассажирских судах, построенных до 1 сентября 1984 года, а также на грузовых судах валовой вместимостью менее 500, построенных до 1 февраля 1992 года, грузы класса 1, кроме подкласса 1.4 группы совместимости S, должны быть размещены только на палубе, если Администрацией не утверждено иное.
7.1.4.4.2 Грузы класса 1, кроме подкласса 1.4 группы совместимости S, должны быть размещены на расстоянии в горизонтальном направлении не менее 12 м от жилых помещений, судовых спасательных средств и общедоступных мест.
7.1.4.4.3 Грузы класса 1, кроме подкласса 1.4 группы совместимости S, не должны размещаться к борту судна ближе, чем на расстояние, равное одной восьмой ширины судна или 2,4 м, смотря по тому, что меньше.
7.1.4.4.4 Грузы класса 1 не должны размещаться в пределах расстояния в горизонтальном направлении 6 м от потенциальных источников воспламенения.
7.1.4.4.5 Размещение на пассажирских судах
7.1.4.4.5.1 Грузы подкласса 1.4 группы совместимости S могут перевозиться на пассажирских судах в любых количествах. Никакие другие грузы класса 1 не могут перевозиться на пассажирских судах, за исключением:
.1 грузов групп совместимости C, D и E, а также изделий группы совместимости G, если общая масса нетто взрывчатых веществ не превышает 10 кг на судно, и если эти грузы перевозятся в закрытых грузовых транспортных единицах на палубе или под палубой;
.2 изделий группы совместимости В, если общая масса нетто взрывчатых веществ не превышает 10 кг на судно, и если эти грузы перевозятся только на палубе в закрытых грузовых транспортных единицах.
7.1.4.4.6 Администрацией могут быть утверждены меры, альтернативные мерам, предписанным в главе 7.1 для класса 1.
7.1.4.5 Размещение грузов класса 7
7.1.4.5.1 Полная активность в отдельном грузовом помещении морского судна для перевозки материала НУА/LSA или ОПРЗ/SCO в таре типа ПУ-1/IP 1, типа ПУ-2/lP 2, типа ПУ-3/IP 3 или без упаковки не должна превышать пределов, указанных в приведенной ниже таблице.
Пределы активности для перевозочных средств материалов НУА/LSA и ОПРЗ/SCO в промышленных грузовых единицах или без упаковки
Характер материала |
Пределы активности для морского судна |
НУА-I/LSA I |
Не ограничено |
НУА-II/LSA II и НУА-III/LSA III негорючие твердые вещества |
Не ограничено |
НУА-II/LSA II и НУА-III/LSA III горючие твердые вещества и все жидкости и газы |
100А2 |
ОПРЗ/SCO |
100А2 |
7.1.4.5.2 Грузовая единица или транспортный пакет при условии, что средний тепловой поток на их поверхности не превышает 15 Вт/м2, а непосредственно окружающий их груз не находится в пакетах или мешках, могут перевозиться и размещаться среди упакованного генерального груза без соблюдения любых специальных положений по размещению, исключая случай, когда компетентным органом в соответствующем сертификате об утверждении отдельно требуется иное.
7.1.4.5.3 Погрузка грузовых контейнеров и сбор грузовых единиц, транспортных пакетов и грузовых контейнеров должна контролироваться следующим образом:
.1 Кроме случая условий исключительного использования, общее количество грузовых единиц, транспортных пакетов и грузовых контейнеров на одном перевозочном средстве должно быть ограничено так, чтобы общая сумма транспортных индексов на этом перевозочном средстве не превышала значений, указанных в таблице ниже. Для грузовых партий материалов НУА-I/LSA I ограничений по сумме транспортных индексов быть не должно.
Пределы ТИ для грузовых контейнеров и перевозочных средств, не эксплуатируемых на условиях исключительного использования
Тип грузового контейнера или перевозочного средства |
Пределы общей суммы транспортных индексов в грузовом контейнере или на перевозочном средстве |
Грузовой контейнер |
|
Грузовой контейнер малый |
50 |
Грузовой контейнер большой |
50 |
Транспортное средство |
50 |
Судно для плавания по внутренним водным путям (баржа) |
50 |
Морское судно*a |
|
1 Трюм, отсек или установленный район: |
|
Грузовые единицы, транспортные пакеты, малые грузовые контейнеры |
50 |
Большие грузовые контейнеры (закрытые контейнеры) |
200 |
2 Судно в целом |
|
Грузовые единицы, транспортные пакеты, малые грузовые контейнеры |
200 |
Большие грузовые контейнеры (закрытые контейнеры) |
Не ограничена |
------------------------------
*a Грузовые единицы или транспортные пакеты, перевозимые в транспортном средстве или на нем, которые соответствуют положениям 7.1.4.5.5, могут транспортироваться на судах при условии, что они не выгружаются из транспортного средства в течение всего времени пребывания на судне.
.2 Если грузовая партия грузов перевозится на условиях исключительного использования, ограничения на сумму транспортных индексов на борту одного перевозочного средства накладываться не должно.
.3 Уровень излучения в обычных условиях перевозки не должен превышать 2 мЗв/ч в любой точке на внешней поверхности перевозочного средства и 0,1 мЗв/ч на расстоянии 2 м от нее, за исключением партий грузов, перевозимых на условиях исключительного использования автомобильным или железнодорожным транспортом, для которого пределы уровня излучения вокруг транспортного средства указаны в 7.1.4.5.5.2 и 7.1.4.5.5.3.
.4 Общая сумма индексов безопасности по критичности в грузовом контейнере или на перевозочном средстве не должна превышать значений, указанных в таблице ниже.
Пределы индексов безопасности по критичности (ИБК/CSI) для грузовых контейнеров и перевозочных средств, содержащих делящийся материал
Тип грузового контейнера или перевозочного средства |
Пределы общей суммы индексов безопасности по критичности в грузовом контейнере или на перевозочном средстве |
|
Вне условий исключительного использования |
В условиях исключительного использования |
|
Грузовой контейнер |
|
|
Грузовой контейнер малый |
50 |
неприменим |
Грузовой контейнер большой |
50 |
100 |
Транспортное средство |
50 |
100 |
Судно для плавания по внутренним водным путям (баржа) |
50 |
100 |
Морское судно*(a) |
|
|
1 Трюм, отсек или установленный район: |
|
|
Грузовые единицы, транспортные пакеты, малые грузовые контейнеры |
50 |
100 |
Большие грузовые контейнеры (закрытые контейнеры) |
50 |
100 |
2 Судно в целом |
|
|
Грузовые единицы, транспортные пакеты, малые грузовые контейнеры |
200*(b) |
200*(c) |
Большие грузовые контейнеры (закрытые контейнеры) |
Не ограниченаь |
Не ограничена(*c) |
------------------------------
*(a) Грузовые единицы или транспортные пакеты, перевозимые в транспортном средстве или на нем, которые соответствуют положениям 7.1.4.5.5, могут транспортироваться на судах при условии, что они не выгружаются из транспортного средства в течение всего времени пребывания на судне. В этом случае применяются рубрики с заголовком "на условиях исключительного пользования".
*(b) Партия грузов должна быть перегружена и размещена так, чтобы общая сумма ИБК/CSI в любой из групп не превышала 50, и чтобы каждая из групп была перегружена и размещена так, чтобы расстояние от других групп составляло по меньшей мере 6 м.
*(с) Партия грузов должна быть перегружена и размещена так, чтобы общая сумма ИБК/CSI в любой из групп не превышала 100, и чтобы каждая из групп была перегружена и размещена так, чтобы расстояние от других групп составляло по меньшей мере 6 м. Пространство между группами может быть занято другим грузом.
7.1.4.5.4 Любые грузовая единица или транспортный пакет, имеющие транспортный индекс, превышающий 10, или любая партия груза, имеющая индекс безопасности по критичности свыше 50, должны перевозиться только на условиях исключительного использования.
7.1.4.5.5 Для партий грузов, перевозимых на условиях исключительного использования, уровень излучения не должен превышать:
.1 10 мЗв/ч в любой точке на внешней поверхности любой грузовой единицы или транспортного пакета и может превышать 2 мЗв/ч только при условии, что:
.1 транспортное средство оборудовано ограждением, которое в обычных условиях перевозки предотвращает доступ посторонних лиц внутрь ограждения; и
.2 предусмотрены меры по креплению грузовой единицы или транспортного пакета так, чтобы их положение внутри ограждения транспортного средства оставалось неизменным в обычных условиях перевозки; и
.3 в ходе перевозки погрузки или выгрузки не осуществляется;
.2 2 мЗв/ч в любой точке на внешней поверхности транспортного средства, включая верхние и нижние поверхности или, в случае открытого транспортного средства, в любой точке вертикальных плоскостей, продолжающих внешние границы транспортного средства, на верхней поверхности груза и на нижней внешней поверхности транспортного средства; и
.3 0,1 мЗв/ч в любой точке на расстоянии 2 м от вертикальных плоскостей, образованных внешними боковыми поверхностями транспортного средства или, если груз перевозится в открытом транспортном средстве, в любой точке на расстоянии 2 м от вертикальных плоскостей, продолжающих внешние границы транспортного средства.
7.1.4.5.6 В случае автотранспортных средств никто, кроме водителя и его помощников, не должен иметь разрешения находиться в транспортных средствах, перевозящих грузовые единицы, транспортные пакеты или грузовые контейнеры, имеющие знаки опасности категорий "II - ЖЕЛТАЯ/II YELLOW" или "III - ЖЕЛТАЯ/III YELLOW".
7.1.4.5.7 Грузовые единицы или транспортные пакеты, имеющие на поверхности уровень излучения более 2 мЗв/ч, если они не перевозятся в или на транспортном средстве на условиях исключительного использования в соответствии со сноской а) к таблице в 7.1.4.5.3, не должны перевозиться на судне иначе как на специальных условиях.
7.1.4.5.8 Перевозка партий грузов на специализированном судне, которое по своей конструкции или по условиям фрахтования предназначено для перевозки радиоактивных материалов, должна быть освобождена от выполнения положений, указанных в 7.1.4.5.3, при выполнении следующих условий:
.1 программа радиационной защиты для перевозки должна быть утверждена Администрацией и, если требуется, компетентным органом в каждом из портов захода;
.2 условия размещения должны быть заранее определены для всего рейса, включая любые партии грузов, которые предстоит загрузить в портах захода на маршруте рейса; и
.3 погрузка, перевозка и выгрузка партий грузов производятся под наблюдением специалистов, имеющих подготовку в области перевозок радиоактивных материалов.
7.1.4.5.9 Любое перевозочное средство и оборудование, регулярно используемое для перевозки радиоактивных материалов, должно периодически проходить проверки с целью установления уровня загрязнения. Частота проведения таких проверок должна зависеть от вероятности радиоактивного загрязнения и объема перевозок радиоактивных материалов.
7.1.4.5.10 За исключением предусмотренного в 7.1.4.5.11, любое перевозочное средство, или оборудование или его часть, которые в процессе перевозки радиоактивных материалов подверглись радиоактивному загрязнению выше пределов, указанных в 4.1.9.1.2, либо уровень излучения на поверхности которых превышает 5 мЗв/ч, должны быть со всей возможной оперативностью дезактивированы квалифицированным специалистом, и не должны использоваться далее до тех пор, пока не будут удовлетворены следующие условия:
.1 нефиксированное загрязнение не снизится до значений, не превышающих пределов, указанных в 4.1.9.1.2;
.2 уровень излучения от фиксированного загрязнения не превысит 5 рЗв/ч на поверхности.
7.1.4.5.11 Грузовой контейнер, цистерна, КСГМГ или перевозочное средство, предназначенные для перевозки неупакованных радиоактивных материалов на условиях исключительного использования, должны быть освобождены от выполнения положений 4.1.9.1.4 и 7.1.4.5.10 единственно в отношении их внутренних поверхностей и только до тех пор, пока они остаются в условиях этого конкретного исключительного использования.
7.1.4.5.12 Если партия грузов пребывает в состоянии, исключающем его доставку, груз должен быть помещен в безопасном месте, а соответствующий компетентный орган должен быть со всей возможной оперативностью об этом извещен, и ему должен быть направлен запрос об указаниях по дальнейшим действиям.
7.1.4.5.13 Радиоактивные материалы должны быть надлежащим образом отделены от экипажа и пассажиров. Для целей расчета расстояний для отделения или уровней излучения должны использоваться следующие значения для доз:
.1 для членов экипажа в рабочих зонах регулярного пребывания для производства работ, доза 5 мЗв в год;
.2 для пассажиров в зонах регулярного доступа, доза 1 мЗв в год с учетом ожидаемого облучения от всех других соответствующих источников и действий по контролю.
7.1.4.5.14 Грузовые единицы или транспортные пакеты категорий II - ЖЕЛТАЯ/II YELLOW или III - ЖЕЛТАЯ/III YELLOW не должны перевозиться в помещениях, занимаемых пассажирами, кроме помещений, предназначенных исключительно для сопровождающих лиц, особо уполномоченных для сопровождения таких грузовых единиц или транспортных пакетов.
7.1.4.5.15 Любая группа грузовых единиц, транспортных пакетов или грузовых контейнеров, содержащих делящиеся материалы, размещенная в течение перехода в какой-либо одной зоне хранения, должна быть так ограничена так, чтобы общая сумма индексов безопасности по критичности в группе не превышала 50. Каждая из групп должна быть размещена на расстоянии в по меньшей мере 6 м от других таких групп.
7.1.4.5.16 Если общая сумма индексов безопасности по критичности на перевозочном средстве или в грузовом контейнере превышает 50, как это разрешено в таблице в 7.1.4.5.3.4, размещение должно выполняться с соблюдением разделяющего расстояния в по меньшей мере 6 м от других групп грузовых единиц, транспортных пакетов или грузовых контейнеров, содержащих делящиеся материалы, либо других перевозочных средств с радиоактивными материалами.
7.1.4.5.17 Любое отступление от положений 7.1.4.5.15 и 7.1.4.5.16 должно быть утверждено Администрацией и, если требуется, компетентным органом в каждом из портов захода.
7.1.4.5.18 Требования к сегрегации, указанные в 7.1.4.5.13, могут быть установлены одним из двух следующих способов:
- использованием таблицы сегрегации для людей (таблица 7.1.4.5.18) в отношении жилых помещений или помещений, регулярно занимаемых людьми;
- доказательством того, что, для следующей указанной продолжительности облучения, прямое измерение уровня излучения в регулярно занимаемых помещениях и жилых помещениях ниже, чем:
для экипажа:
0,0070 мЗв/ч до 700 часов в год, либо
0,0018 мЗв/ч до 2750 часов в год; и
для пассажиров:
0,0018 мЗв/ч до 550 часов в год,
с учетом любое перемещение груза в течение рейса. Во всех случаях измерения уровня излучения должны выполняться и документально регистрироваться соответственно квалифицированным лицом.
7.1.4.6 Размещение опасных грузов, перевозимых с регулированием температуры
7.1.4.6.1 При подготовке к размещению таких грузов надлежит иметь в виду, что может возникнуть необходимость в принятии таких надлежащих аварийных мер, как сброс за борт или затопление контейнера водой, также необходимо осуществлять слежение за температурой в соответствии с 7.3.7. Если в ходе перевозки контрольная температура превышена, надлежит приступить к осуществлению предупредительных процедур, предусматривающих либо устранение неполадок рефрижераторного оборудования, либо увеличение охлаждения (такое, как добавление жидких или твердых хладагентов). Если должная охлаждающая способность не восстановлена, надлежит приступить к реализации аварийных процедур.
Таблица 7.1.4.5.18. КЛАСС 7 - Радиоактивные материалы Таблица сегрегации для людей
Сумма транспортных индексов (ТИ/TI) |
Расстояние сегрегации радиоактивных материалов от пассажиров и экипажа |
|||
Суда для генеральных грузов*(1) |
Паромы и т.п.*(2) |
Судно обеспечения*(3) |
||
Тарно-штучные (м) |
Контейнеры (TEU)*(4) |
|||
До 10 |
6 |
1 |
Размещать как можно дальше в нос или в корму от жилых помещений и регулярно занимаемых рабочих зон |
Размещать в корме или в центре платформы |
Более 10, но не более 20 |
8 |
1 |
см. выше |
см. выше |
Более 20, но не более 50 |
13 |
2 |
см. выше |
неприменимо |
Более 50, но не более 100 |
18 |
3 |
см. выше |
неприменимо |
Более 100, но не более 200 |
26 |
4 |
см. выше |
неприменимо |
Более 200, но не более 400 |
36 |
6 |
см. выше |
неприменимо |
------------------------------
*(1) Судно для генеральных грузов, тарно-штучных грузов, ро-ро или контейнеровоз минимальной длиной 150 м.
*(2) Паром, судно прибрежного плавания или судно для перевозок в архипелагах минимальной длиной 100 м.
*(3) Судно обеспечения минимальной длиной 50 м (в этом случае практическая максимальная сумма ТИ/TI перевозимых грузов равна 20).
*(4) TEU означает "20-футовая эквивалентная единица" (это эквивалент стандартного грузового контейнера с номинальной длиной 6 м).
7.1.5 Коды размещения
Код размещения |
Описание |
SW1 |
Защищать от источников тепла |
SW2 |
Вдали от жилых помещений. |
SW3 |
Должно перевозиться с регулированием температуры. |
SW4 |
Требуется вентиляция поверхности для способствования удалению остаточных паров растворителя |
SW5 |
Если находится под палубой, размещать в помещении с принудительной вентиляцией. |
SW6 |
Если размещается под палубой, принудительная вентиляция должна отвечать правилу II-2/19 (II-2/54) для легковоспламеняющихся жидкостей с температурой вспышки ниже 23°С з.с. |
SW7 |
В соответствии с утверждением компетентными органами стран, участвующих в перевозке. |
SW8 |
Может быть потребована вентиляция. Возможна необходимость в открывании люков в случае пожара для обеспечения максимальной вентиляции, а также использование воды в чрезвычайной ситуации, с учетом риска для остойчивости судна, вызванного затоплением грузовых помещений, который должен быть принят во внимание до погрузки. |
SW9 |
Для груза в мешках обеспечить достаточную сквозную вентиляцию. Рекомендуется укладка двойными рядами. Иллюстрация в 7.6.2.7.2.3 показывает, как это может быть реализовано. В ходе рейса должны сниматься и регистрироваться регулярные показания температуры на различной высоте в трюмах. Если температура груза превосходит температуру среды и продолжает расти, вентилирование должно быть прекращено. |
SW10 |
Кипы, если они не перевозятся в закрытых грузовых транспортных единицах, должны быть надлежащим образом покрыты брезентами или подобным материалом. Грузовые помещения должны быть чистыми, сухими и не содержать нефте- или смазочных продуктов. Вентиляционные каналы, ведущие в грузовое помещение, должны быть оборудованы предотвращающими искрообразование экранами. Все иные отверстия, входы и люки, ведущие грузовое помещение, должны быть надежно закрыты. При временных остановках погрузки, когда люки остаются открытыми, надлежит нести пожарную вахту. В ходе погрузки и разгрузки курение поблизости должно быть запрещено, а средства борьбы с пожаром приведены в готовность для немедленного использования. |
SW11 |
Грузовые транспортные единицы должны быть защищены от прямых солнечных лучей. Грузовые единицы внутри грузовых транспортных единиц должны быть размещены образом, обеспечивающим достаточную циркуляцию воздуха через груз. |
SW12 |
Учесть любые дополнительные требования, указанные в транспортных документах. |
SW13 |
Учесть любые дополнительные требования, указанные в сертификате(ах) об утверждении компетентным органом. |
SW14 |
Только категория А, если выполнены специальные положения о размещении в 7.4.1.4 и 7.6.2.8.4. |
SW15 |
Категория размещения В для металлических барабанов, бочек. |
SW16 |
Категория размещения В для единичных грузов в открытых грузовых транспортных единицах. |
SW17 |
Категория Е только для закрытых грузовых транспортных единиц и ящичных поддонов. Может быть потребована вентиляция. Возможна необходимость в открывании люков в случае пожара для обеспечения максимальной вентиляции, а также использование воды в чрезвычайной ситуации, с учетом риска для остойчивости судна, вызванного затоплением грузовых помещений, который должен быть принят во внимание до погрузки. |
SW18 |
Категория А, если перевозка осуществляется в соответствии с Р650. |
SW19 |
Категория С для батарей, перевозимых в соответствии со специальными положениями 376 или 377, если перевозка не осуществляется посредством короткого международного рейса. |
SW20 |
Для размещения раствора уранилнитрата гексагидрата применяется категория D. |
SW21 |
Для размещения металлического пирофорного урана и металлического пирофорного тория применяется категория D. |
SW22 |
Для АЭРОЗОЛЬНЫХ РАСПЫЛИТЕЛЕЙ с максимальной вместимостью 1 л: категория А. Для АЭРОЗОЛЬНЫХ РАСПЫЛИТЕЛЕЙ с максимальной вместимостью свыше 1 л: категория В. Для ОТХОДОВ АЭРОЗОЛЬНЫХ РАСПЫЛИТЕЛЕЙ: категория С, вдали от жилых помещений. |
SW23 |
Для случая перевозки в контейнерах для массовых грузов ВК3 см. 7.6.2.12 и 7.7.3.9. |
SW24 |
|
SW25 |
Специальные положения о размещении см. 7.6.2.7.3. |
SW26 |
Специальные положения о размещении см. 7.4.1.4 и 7.6.2.11.1.1. |
SW27 |
Специальные положения о размещении см. 7.6.2.7.2.1. |
SW28 |
В соответствии с утверждением компетентным органом страны происхождения. |
SW29 |
Категория размещения А для двигателей или механизмов, заключающих топливо с температурой вспышки, равной или превышающей 23°С. |
7.1.6 Коды обработки грузов
Коды обработки грузов, приведенные в столбце 16а Перечня опасных грузов, являются такими, какими они разъясняются ниже.
Код обработки груза |
Описание |
Н1 |
Содержать в настолько сухом состоянии, насколько разумно и практически осуществимо. |
Н2 |
Содержать в настолько прохладном состоянии, насколько разумно и практически осуществимо. |
Н3 |
В ходе перевозки следует размещать (или содержать) в прохладном вентилируемом помещении. |
Н4 |
Если очистка грузовых помещений должна быть выполнена в море, применяемые процедуры безопасности и характеристики используемого оборудования должны быть по меньшей мере настолько же эффективными, как и используемые в порту процедуры и оборудование, отвечающие наилучшей практике в отрасли. До осуществления такой очистки грузовые помещения, в которых перевозился асбест, должны быть закрыты, а доступ к ним запрещен. |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.