Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Глава 7.8
Специальные положения для происшествий и меры противопожарной безопасности, связанные с опасными грузами
Примечание: Положения настоящей главы не носят обязательный характер.
7.8.1 Общие положения
7.8.1.1 Для происшествий, связанных с опасными грузами, подробные рекомендации содержатся в Руководстве АвК: процедуры действий в аварийных ситуациях для судов, перевозящих опасные грузы/The EmS Guide: Emergency Response Procedures for Ships Carrying Dangerous Goods.
7.8.1.2 В случае, если при происшествии персонал подвергся воздействию опасных грузов, подробные рекомендации можно найти в Руководстве по оказанию первой медицинской помощи при несчастных случаях, связанных с опасными грузами (РПМП)/Medical First Aid Guide for Use in Accidents Involving Dangerous Goods (MFAG).
7.8.1.3 В случае обнаружения грузовой единицы с опасными грузами, претерпевшей повреждения или имеющую течь, когда судно находится в порту, надлежит оповестить об этом портовые власти и следовать соответствующим процедурам.
7.8.2 Общие положения для случая происшествий
7.8.2.1 Рекомендации по действиям в чрезвычайных ситуациях могут различаться в зависимости от того, размещены ли грузы на палубе или под палубой, либо от того, является ли вещество газообразным, жидким или твердым. При действиях в условиях происшествия, связанных с воспламеняющимися газами или легковоспламеняющимися жидкостями с температурой вспышки 60°C или ниже (з.с.) следует избегать применения любых источников возгорания (таких как открытый огонь, незащищенные осветительные лампы, электрические ручные инструменты).
7.8.2.2 В общем случае рекомендуется смывать разлитые/вышедшие наружу на палубе вещества за борт большим количеством воды и, если существует вероятность опасной реакции с водой, с максимально возможного расстояния. Удаление разлитых/вышедших наружу опасных грузов за борт является предметом решения капитана с учетом приоритета безопасности экипажа над загрязнением моря. Если это является безопасным, разлитые/вышедшие наружу вещества, изделия и материалы, идентифицированные в настоящем Кодексе как ЗАГРЯЗНИТЕЛЬ МОРЯ/MARINE POLLUTANT, следует собрать для безопасной утилизации. Для сбора жидкостей следует применять инертные абсорбирующие материалы.
7.8.2.3 Токсичные, коррозионные/едкие и/или воспламеняющиеся пары в грузовых помещениях под палубой следует по возможности рассеивать до проведения аварийных мероприятий. Если применяется система механической вентиляции, необходимо обеспечить предотвращение возгорания воспламеняющихся паров.
7.8.2.4 Если по любой из причин имеются основания предполагать утечку таких веществ, вход в трюм или грузовое помещение не должен быть разрешен до тех пор, пока капитан или ответственное лицо из числа командного состава не учтут все необходимые аспекты безопасности и не удостоверят безопасность этого действия.
7.8.2.5 Аварийный вход в трюм при иных обстоятельствах следует осуществлять только прошедшему подготовку члену экипажа, оснащенному автономным дыхательным аппаратом и защитной одеждой.
7.8.2.6 По завершении действий с разлитыми/вышедшими наружу веществами, представляющими опасность коррозии для стали, и с криогенными жидкостями, должна быть проведена тщательная проверка возможных повреждений конструкций.
7.8.3 Специальные положения для происшествий, связанных с инфекционными веществами
7.8.3.1 Если любое лицо, ответственное за перевозку или вскрытие грузовых единиц, содержащих инфекционные вещества, обнаружит повреждение таких единиц или утечку из них, оно должно:
.1 воздержаться от обработки такой грузовой единицы или свести обработку к минимуму;
.2 проверить соседние грузовые единицы на предмет выявления загрязнения и отделить те из них, которые загрязнены;
.3 уведомить соответствующие органы здравоохранения или ветеринарного надзора и предоставить сведения о любых других странах транзита, в которых люди могли быть подвергнуты опасности; и
.4 известить грузоотправителя и/или грузополучателя.
7.8.3.2 Обеззараживание
Грузовая транспортная единица, контейнер для массовых грузов или грузовое помещение судна, которые были использованы для перевозки инфекционных веществ, должны быть проверены для выявления выхода веществ перед последующим использованием. Если при перевозке имел место выход инфекционных веществ, грузовая транспортная единица, контейнер для массовых грузов или грузовое помещение судна должны быть обеззаражены до дальнейшего использования. Обеззараживание может быть осуществлено любыми средствами, эффективно нейтрализующими вышедшее инфекционное вещество.
7.8.4 Специальные положения для происшествий с радиоактивными материалами
7.8.4.1 Если является очевидным, что упаковка повреждена или имеет течь, или имеются основания полагать, что упаковка имела течь или была повреждена, доступ к такой упаковке должен быть ограничен, и правомочным лицом со всей оперативностью должна быть произведена оценка степени загрязнения и результирующего уровня излучения этой упаковки. В объем такой оценки следует включить упаковку, перевозочное средство, прилегающие участки погрузки и разгрузки и, при необходимости, все другие материалы, которые были перевезены на этом перевозочном средстве. Если необходимо, для устранения и сведения к минимуму последствий таких утечки или повреждения должны быть приняты дополнительные меры по защите людей, имущества и окружающей среды в соответствии с требованиями соответствующего компетентного органа.
7.8.4.2 Поврежденные или имеющие утечку радиоактивного содержимого сверх допустимых пределов для нормальных условий перевозки упаковки могут быть перемещены в приемлемое временное место для хранения под наблюдением, однако их не следует отправлять до тех пор, пока они не будут отремонтированы или восстановлены и не пройдут очистку от загрязнения.
7.8.4.3 В случае аварий или происшествий при перевозке радиоактивных материалов должны соблюдаться установленные на случай аварий положения соответствующих национальных и/или международных организаций по защите людей, имущества и окружающей среды. Соответствующие указания по таким положениям содержатся в документе Международного агентства по атомной энергии Планирование и подготовка к действиям при транспортных авариях с вовлечением радиоактивных материалов, Стандарты безопасности, выпуск N TS-G-1.2 (ST-3), МАГАТЭ, Вена, 2002/Planning and Preparing for Emergency Response to Transport Accidents involving Radioactive Material, Safety Standard Series No. TS-G-1.2 (ST-3), IAEA, Vienna (2002).
7.8.4.4 Надлежит привлечь внимание к последним изданиям документов Руководство АвК: процедуры действий при аварийных ситуациях для судов, перевозящих опасные грузы/The EmS Guide: Emergency Response Procedures for Ships Carrying Dangerous Goods и Руководство по оказанию первой медицинской помощи при несчастных случаях, связанных с опасными грузами (РПМП)/Medical First Aid Guide for Use in Accidents Involving Dangerous Goods (MFAG).
7.8.4.5 Процедуры действий в чрезвычайных ситуациях должны учитывать образование других опасных веществ, которое может иметь место в результате реакции между содержимым партии грузов и окружающей средой в случае происшествия.
7.8.4.6 В случае, если содержащая радиоактивный материал упаковка претерпела повреждение или утечку при пребывании судна в порту, следует известить портовые власти и получить от них или от компетентного органа указания. Во многих странах установлены процедуры по вызову радиологической помощи при любой подобной аварийной ситуации.
7.8.5 Общие меры предосторожности против пожара
7.8.5.1 Предотвращение пожара опасных грузов достигается применением хорошей морской практики при соблюдении, в частности, следующих мер предосторожности:
.1 содержать горючие вещества вдали от источников воспламенения;
.2 защищать воспламеняющееся вещество надлежащей упаковкой;
.3 отбраковывать поврежденные или имеющие течь грузовые единицы;
.4 размещать грузовые единицы, защищая их случайного повреждения или нагревания;
.5 отделять грузовые единицы от веществ, способных вызвать или распространять пожар;
.6 если применимо к случаю и осуществимо практически, размещать опасные грузы в доступном месте так, чтобы грузовые единицы, оказавшиеся рядом с местом пожара, можно было защитить;
.7 строго запрещать курение в опасных зонах и размещать легко распознаваемые предупреждения "НЕ КУРИТЬ/NO SMOKING" или соответствующие знаки; и
.8 явным образом учитывать опасность короткого замыкания, утечки тока на землю и ис- крообразования. Осветительные и силовые кабели, а также арматуру следует содержать в исправном состоянии. Кабели или оборудование, признанные небезопасными, следует отключать. Если от переборки требуется состояние, пригодное для использования ее в целях сегрегации, кабели и узлы их прохода через палубы и переборки должны иметь уплотнения, предотвращающие проникновение газов и паров.
При размещении опасных грузов на палубе следует учитывать расположение и конструкцию вспомогательных механизмов, электрооборудования и кабельных трасс с тем, чтобы избегать близости источников воспламенения.
7.8.5.2 Меры противопожарной безопасности, применяемые к отдельным классам и, при необходимости, к отдельным веществам, рекомендованы в 7.8.2 и 7.8.6 - 7.8.9, а также в Перечне опасных грузов.
7.8.6 Специальные меры предосторожности против пожара для класса 1
7.8.6.1.1 Наивысшим видом риска при обработке и перевозке грузов класса 1 является пожар, исходящий от внешнего по отношению к грузам источника, поэтому жизненно важным является обнаружение и тушение любого пожара прежде, чем он может достичь таких грузов. Следовательно, является важным, чтобы меры предосторожности, противопожарная безопасность, меры и оборудование борьбы с пожаром отвечали высоким стандартам и содержались в готовности к немедленному развертыванию и использованию.
7.8.6.1.2 Отсеки, содержащие грузы класса 1 и примыкающие к ним грузовые помещения, должны быть оборудованы системой обнаружения пожара. Если такие помещения не защищены стационарной системой пожаротушения, они должны быть доступными для проведения действий по борьбе с пожаром.
7.8.6.1.3 В помещении, содержащем грузы класса 1, не следует производить никаких ремонтных работ. Особые меры предосторожности следует принимать при производстве ремонтных работ в любом из примыкающих к нему помещений. Не следует производить никаких работ со сваркой, нагревом, резкой или клепкой, сопровождаемых открытым огнем, пламенем, искрами или с использованием создающего электрическую дугу оборудования в любом помещении, кроме машинного отделения и мастерских, где имеются средства пожаротушения, за исключением любых чрезвычайных ситуаций, а если судно находится в порту, при условии получения предварительного разрешения портовых властей.
7.8.7 Специальные меры предосторожности против пожара для класса 2
7.8.7.1 Для удаления утечки газов из грузовых и иных помещений должна быть обеспечена эффективная вентиляция с учетом того, что некоторые газы тяжелее воздуха и могут скапливаться в опасных концентрациях в нижней части судна.
7.8.7.2 Должны быть приняты меры по предотвращению проникновения выходящих с утечкой газов в любые другие части судна.
7.8.7.3.1 Если имеются какие-либо основания полагать наличие утечки газа, вход в грузовые помещения или иные закрытые помещения не следует разрешать до тех пор, пока капитан или ответственное лицо комсостава не учтут все аспекты безопасности и не будут убеждены, что такое действие является безопасным. В иных обстоятельствах аварийный вход следует осуществлять только прошедшим подготовку членам экипажа, снаряженным автономными дыхательными аппаратами и защитной одеждой, если это рекомендовано, и всегда под наблюдением ответственного лица из числа комсостава.
7.8.7.3.2 Утечка из емкостей под давлением, содержащих воспламеняющиеся газы, может привести к образованию взрывоопасных смесей с воздухом. Такие смеси при воспламенении могут стать причиной взрывов и пожаров.
7.8.8 Специальные меры предосторожности против пожара для класса 3
7.8.8.1 Легковоспламеняющиеся жидкости выделяют воспламеняющиеся пары, которые, в особенности в закрытых помещениях, образуют взрывоопасные смеси с воздухом. Такие пары при воспламенении могут вызвать "обратный удар" пламени в месте размещения этих веществ. Должное внимание следует уделять обеспечению надлежащей вентиляции для предотвращения скопления паров.
7.8.9 Специальные меры предосторожности против пожара и борьба с пожаром для класса 7
7.8.9.1 Радиоактивное содержимое освобожденных, промышленных упаковок и упаковок типа А ограничено таким образом, что в случае происшествия и повреждения упаковки имеется высокая вероятность того, что выход любого материала или потеря эффективности радиационной защиты не приведут к такой радиационной опасности, которая затруднила бы борьбу с пожаром или спасательные операции.
7.8.9.2 Упаковки типа B(U), упаковки типа В(М) и упаковки типа С сконструированы достаточно прочными с тем, чтобы выдержать сильный пожар без значительной потери содержимого или опасной потери радиационной защиты.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.