Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Глава 6.9
Положения о конструкции, изготовлении, проверках и испытаниях контейнеров для массовых грузов
Примечание: крытые брезентом контейнеры для массовых грузов не должны использоваться для морских перевозок, за исключением указанного в 4.3.3.
6.9.1 Определения
Для целей настоящего раздела:
Закрытый контейнер для массовых грузов/Closed bulk container означает полностью закрытый контейнер для массовых грузов, имеющий жесткие крышу, боковые стенки, торцевые стенки и дно (включая донья саморазгружающегося типа), в том числе контейнеры для массовых грузов с открывающимися крышей, боковой стенкой или торцевой стенкой, которые могут быть закрыты во время перевозки. Закрытые контейнеры для массовых грузов могут быть оборудованы отверстиями, обеспечивающими обмен паров и газов с воздухом, но предотвращающими в обычных условиях перевозки выход твердого содержимого, а также проникновение дождевой и разбрызгиваемой воды.
Крытый брезентом контейнер для массовых грузов/Sheeted bulk container означает открытый сверху контейнер для массовых грузов с жесткими дном (включая донья саморазгружающегося типа), боковыми и торцевыми стенками, и не являющимся жестким покрытием сверху.
Мягкий контейнер для массовых грузов/Flexible bulk container означает мягкий контейнер вместимостью, не превышающей 15 , снабженный вкладышами, устройствами грузообработки и сервисным оборудованием.
6.9.2 Применение и общие положения
6.9.2.1 Контейнеры для массовых грузов и их сервисное и конструкционное оборудование должны быть сконструированы и изготовлены образом, позволяющим им выдерживать без потери содержимого внутреннее давление содержимого и напряжения, имеющие место в обычных условиях обработки и перевозки груза.
6.9.2.2 Если контейнер оборудован разгрузочным клапаном, этот клапан должен обладать возможностью надежной блокировки в закрытом положении, а вся система разгрузки должна быть надлежащим образом защищена от повреждений. Клапаны с рычажными средствами закрывания должны обладать возможностью блокировки, предохраняющей от непреднамеренного открывания, а их положение (открыто - закрыто) должно быть обозначено четким образом.
6.9.2.3 Коды обозначения типов контейнеров для массовых грузов
Приводимая ниже таблица указывает коды, которые надлежит использовать для обозначения типов контейнеров для массовых грузов:
Типы контейнеров для массовых грузов |
Код |
Крытый брезентом контейнер для массовых грузов |
BK1 |
Закрытый контейнер для массовых грузов |
BK2 |
Мягкий контейнер для массовых грузов |
BK3 |
6.9.2.4 С учетом прогресса науки и техники компетентный орган может рассмотреть возможность использования альтернативных мер, обеспечивающих по меньшей мере равноценный уровню безопасности, обеспечиваемому положениями настоящей главы.
6.9.3 Положения о конструкции, изготовлении, проверкам и испытаниям грузовых контейнеров, используемых в качестве контейнеров для массовых грузов BK1 или BK2 6.9.3.1 Положения о конструкции и изготовлении
6.9.3.1.1 Общие положения настоящего раздела о конструкции и изготовлении считаются выполненными, если контейнер для массовых грузов отвечает требованиям ИСО 1496-4:1991 Контейнеры грузовые серии 1. Технические требования и методы испытаний. Часть 4. Контейнеры для сыпучих грузов без давления/Series 1 freight containers - Specification and testing - Part 4: Non-pressurized containers for dry bulk, и если контейнер является непроницаемым для сыпучих веществ.
6.9.3.1.2 Грузовые контейнеры, сконструированные и испытанные в соответствии с ИСО 1496-1:1990 Контейнеры грузовые серии 1. Технические требования и методы испытаний. Часть 1: Контейнеры общего назначения/Series 1 freight containers - Specification and testing - Part 1: General cargo containers for general purposes должны быть оснащены эксплуатационным оборудованием, которое, включая узлы его соединения с грузовым контейнером, предназначено для усиления торцевых стенок и повышения, при необходимости, способности удержания в продольном направлении, с целью выполнения применимых требований стандарта ИСО 1496-4:1991 в части испытаний.
6.9.3.1.3 Контейнеры для массовых грузов должны быть непроницаемыми для сыпучих веществ. Если для обеспечения непроницаемости используется вкладыш, он должен быть изготовлен из пригодного материала. Прочность используемого материала для изготовления вкладыша и устройство вкладыша должны соответствовать вместимости контейнера и его предназначенному использованию. Соединения и запорные устройства вкладыша должны выдерживать давление и ударные нагрузки, которые могут возникнуть в обычных условиях обработки и перевозки груза. В случае вентилируемых контейнеров для массовых грузов вкладыш не должен препятствовать работе вентиляционных устройств.
6.9.3.1.4 Эксплуатационное оборудование контейнеров для массовых грузов, предназначенных для опорожнения путем опрокидывания, должно быть в состоянии выдерживать общую массу наполнения в опрокинутом положении.
6.9.3.1.5 Любые съемная крыша либо боковая или торцевая стенки или секция крыши должны быть оборудованы запирающими устройствами с устройствами блокировки, указывающими их закрытое положение для наблюдателя, находящегося на уровне грунта.
6.9.3.2 Сервисное оборудование
6.9.3.2.1 Устройства для заполнения и разгрузки должны быть сконструированы и устроены так, чтобы они были защищены от срыва или повреждения в ходе грузовых операций и перевозки. Устройства для заполнения и разгрузки должны быть защищены от непреднамеренного открывания. Должны быть четко указаны положения "открыто-закрыто" этих устройств и направление закрывания.
6.9.3.2.2 Уплотнения отверстий должны быть устроены образом, предотвращающим возможность любого повреждения в результате эксплуатации, заполнения или опорожнения контейнера для массовых грузов.
6.9.3.2.3 Если требуется вентилирование, контейнеры для массовых грузов должны быть оборудованы устройствами воздухообмена либо путем естественной конвекции, например, с помощью отверстий, или путем использования устройств активного типа, например, вентиляторов. Система вентиляции должна быть сконструирована образом, в любое время предотвращающим возникновение в контейнере отрицательного давления. Элементы вентиляционной системы контейнеров для массовых грузов, предназначенных для перевозки воспламеняющихся веществ или веществ, выделяющих воспламеняющиеся газы или пары, должны быть сконструированы таким образом, чтобы они не являлись источником возгорания.
6.9.3.3 Проверки и испытания
6.9.3.3.1 Грузовые контейнеры, используемые, обслуживаемые и признанные пригодными в качестве контейнеров для массовых грузов в соответствии с положениями настоящего раздела, должны проходить испытания и получать утверждение в соответствии с Международной конвенцией по безопасным контейнерам (КБК) 1972 года с поправками.
6.9.3.3.2 Грузовые контейнеры, используемые и признанные пригодными в качестве контейнеров для массовых грузов, должны проходить периодические проверки в соответствии с указанной выше Конвенцией.
6.9.3.4 Маркировка
6.9.3.4.1 Грузовые контейнеры, используемые в качестве контейнеров для массовых грузов, должны иметь маркировку в виде таблички о допущении по условиям безопасности в соответствии с Международной конвенцией по безопасным контейнерам.
6.9.4 Положения о конструкции, изготовлении и утверждении контейнеров для массовых грузов BK1 или BK2 иных, нежели грузовые контейнеры
6.9.4.1 Контейнерами для массовых грузов, рассматриваемыми в настоящем разделе, являются открытые контейнеры для отходов, контейнеры для массовых грузов, перегружаемые в открытом море, бункеры для насыпных грузов, съемные кузова, ковшеобразные контейнеры, контейнеры на катках и грузовые отделения автотранспортных средств.
6.9.4.2 Такие контейнеры для массовых грузов должны быть сконструированы и изготовлены достаточно прочными с тем, чтобы выдерживать удары и нагрузки, обычно имеющие место в ходе перевозки, в том числе, когда применимо, в ходе перегрузки с одного вида транспорта на другой.
6.9.4.3 Грузовые отделения автотранспортных средств должны отвечать требованиям компетентного органа в области наземной перевозки опасных грузов, перевозимых насыпью, и быть приемлемыми для такого органа.
6.9.4.4 Контейнеры должны быть утверждены компетентным органом, причем утверждение должно включать код для обозначения типов контейнеров для массовых грузов в соответствии с 6.9.2.3 и соответствующие положения в части проверок и испытаний, по принадлежности.
6.9.4.5 Если для удержания опасных грузов необходимо использовать вкладыш, он должен отвечать положениям 6.9.3.1.3.
6.9.4.6 Транспортный документ должен содержать заявление следующего вида:
"Контейнер для массовых грузов ВК(х) утвержден компетентным органом ...".
Примечание: "(х)" должно быть заменено на "1" или "2", по принадлежности.
6.9.5 Требования к конструкции, изготовлению, проверкам и испытаниям мягких контейнеров для массовых грузов BK3
6.9.5.1 Требования к конструкции и изготовлению
6.9.5.1.1 Мягкие контейнеры для массовых грузов должны быть непроницаемыми для сыпучих грузов.
6.9.5.1.2 Мягкие контейнеры для массовых грузов должны быть полностью закрытыми для предотвращения выхода содержимого.
6.9.5.1.3 Мягкие контейнеры для массовых грузов должны быть водонепроницаемыми.
6.9.5.1.4 Части мягких контейнеров для массовых грузов, находящиеся в прямом контакте с опасными грузами:
a) не должны подвергаться воздействию либо существенным образом быть ослаблены этими опасными грузами;
b) не должны вызывать опасных эффектов, например, катализировать реакцию или вступать в реакцию с опасными грузами;
c) не должны впитывать опасные грузы, которые могут представлять опасность в обычных условиях перевозки.
6.9.5.2 Сервисное оборудование и устройства для обработки груза
6.9.5.2.1 Устройства для заполнения и разгрузки должны быть изготовлены образом, защищающим их от повреждений в ходе перевозки и грузовых операций. Устройства для заполнения и разгрузки должны быть защищены от непреднамеренного открывания.
6.9.5.2.2 Стропы мягких контейнеров для массовых грузов, если они предусмотрены, должны выдерживать давление и динамические нагрузки, которые могут иметь место в обычных условиях обработки и перевозки груза.
6.9.5.2.3 Устройства для обработки груза должны быть достаточно прочными с тем, чтобы выдерживать многократное использование.
6.9.5.3 Проверки и испытания
6.9.5.3.1 Каждый тип конструкции мягких контейнеров для массовых грузов должен успешно пройти испытания, предписанные в настоящей главе, до ввода в эксплуатацию.
6.9.5.3.2 Испытания должны проводиться повторно после каждой из модификаций типа конструкции, изменяющих саму конструкцию, материал или метод изготовления мягких контейнеров для массовых грузов.
6.9.5.3.3 Испытания должны осуществляться на мягких контейнерах для массовых грузов, подготовленных в виде, предъявляемом к перевозке. Мягкие контейнеры для массовых грузов должны быть заполнены до максимальной массы, при которой они могут быть использованы, а их содержимое должно быть распределено равномерным образом. Вещества, подлежащие перевозке в мягких контейнерах для массовых грузов, могут быть заменены иными веществами, за исключением случаев, когда такая замена может привести к потере достоверности результатами испытаний. Если используется другое вещество, оно должно иметь те же физические характеристики (массу, размер частиц и т. п.), что и подлежащее перевозке вещество. Для достижения требуемой общей массы мягкого контейнера для массовых грузов допускается использование добавок, таких как мешки со свинцовой дробью при условии, что они размещены образом, не оказывающим влияния на результаты испытаний.
6.9.5.3.4 Мягкие контейнеры для массовых грузов должны быть изготовлены и испытаны с использованием программы обеспечения качества, удовлетворяющей компетентный орган с тем, чтобы гарантировать, что каждый из мягких контейнеров для массовых грузов отвечает требованиям настоящей главы.
6.9.5.3.5 Испытание сбрасыванием
6.9.5.3.5.1 Применение
Для всех типов мягких контейнеров для массовых грузов в качестве испытания типа конструкции.
6.9.5.3.5.2 Подготовка к испытанию
Мягкий контейнер для массовых грузов должен быть заполнен до его максимально допустимой массы брутто.
6.9.5.3.5.3 Мягкий контейнер для массовых грузов должен быть сброшен на неупругую горизонтальную ударную площадку (мишень). Ударная площадка должна:
a) представлять собой целостную конструкцию, достаточно массивную с тем, чтобы оставаться неподвижной;
b) быть плоской с поверхностью, не имеющей местных дефектов, могущих повлиять на результаты испытаний;
c) обладать достаточной жесткостью с тем, чтобы не деформироваться и не получать повреждений в результате испытаний; и
d) иметь достаточные размеры, обеспечивающие падение мягкого контейнера для массовых грузов всем своим размером на ее поверхность.
После сбрасывания мягкий контейнер для массовых грузов должен быть приведен в вертикальное положение для осмотра.
6.9.5.3.5.4 Высота сбрасывания должна составлять:
Группа упаковки III: 0,8 м.
6.9.5.3.5.5 Критерии прохождения испытания:
а) потерь содержимого быть не должно. Незначительный выход вещества, например, через устройства закрытия или отверстия в прошивке после удара, не должно расцениваться как неудовлетворительный для мягкого контейнера для массовых грузов результат при условии, что после приведения контейнера в вертикальное положение дальнейшего выхода вещества не происходит;
b) повреждений, которые могли бы сделать мягкий контейнер для массовых грузов небезопасным для перевозки в качестве аварийной тары или с целью утилизации, быть не должно.
6.9.5.3.6 Испытание подъемом за верх
6.9.5.3.6.1 Применение
Для всех типов мягких контейнеров для массовых грузов в качестве испытания типа конструкции.
6.9.5.3.6.2 Подготовка к испытанию
Мягкий контейнер для массовых грузов должен быть заполнен до шестикратной массы нетто, груз должен быть распределен равномерно.
6.9.5.3.6.3 Мягкий контейнер для массовых грузов должен быть приподнят способом, для использования которого он предназначен, до отрыва от пола, и выдержан в этом положении в течение пяти минут.
6.9.5.3.6.4 Критерии прохождения испытания: повреждений мягкого контейнера для массовых грузов или устройств для его подъема, которые могли бы сделать мягкий контейнер для массовых грузов небезопасным для перевозки либо перегрузки, а также потерь содержимого быть не должно.
6.9.5.3.7 Испытание опрокидыванием
6.9.5.3.7.1 Применение
Для всех типов мягких контейнеров для массовых грузов в качестве испытания типа конструкции.
6.9.5.3.7.2 Подготовка к испытанию
Мягкий контейнер для массовых грузов должен быть заполнен до его максимально допустимой массы брутто.
6.9.5.3.7.3 Мягкий контейнер для массовых грузов должен быть опрокинут на любую часть его верха путем подъема за наиболее удаленную от направления опрокидывания сторону, на ударную площадку (мишень), которая должна быть неупругой и горизонтальной. Ударная площадка должна:
a) представлять собой целостную конструкцию, достаточно массивную с тем, чтобы оставаться неподвижной;
b) быть плоской с поверхностью, не имеющей местных дефектов, могущих повлиять на результаты испытаний;
c) обладать достаточной жесткостью с тем, чтобы не деформироваться и не получать повреждений в результате испытаний; и
d) иметь достаточные размеры, обеспечивающие падение мягкого контейнера для массовых грузов всем своим размером на ее поверхность.
6.9.5.3.7.4 Высота опрокидывания для всех мягких контейнеров для массовых грузов должна составлять:
Группа упаковки III: 0,8 м.
6.9.5.3.7.5 Критерий прохождения испытания: потерь содержимого быть не должно. Незначительный выход вещества, например, через устройства закрытия или отверстия в прошивке после удара не должно расцениваться как неудовлетворительный для мягкого контейнера для массовых грузов результат при условии, что дальнейшего выхода вещества не происходит.
6.9.5.3.8 Испытание на спрямление
6.9.5.3.8.1 Применение
Для всех типов мягких контейнеров для массовых грузов, предназначенных для подъема за верх или за бок, в качестве испытания типа конструкции.
6.9.5.3.8.2 Подготовка к испытанию
Мягкий контейнер для массовых грузов должен быть заполнен до не менее чем 95% его вместимости и до его максимально допустимой массы брутто.
6.9.5.3.8.3 Мягкий контейнер для массовых грузов, лежащий на боку, должен быть поднят со скоростью по меньшей мере 0,1 м/с, приведен в вертикальное положение и оторван от пола посредством использования не более чем половины устройств его подъема.
6.9.5.3.8.4 Критерий прохождения испытания: повреждений мягкого контейнера для массовых грузов или устройств для его подъема, которые могли бы сделать мягкий контейнер для массовых грузов небезопасным для перевозки либо перегрузки, быть не должно.
6.9.5.3.9 Испытание на разрыв
6.9.5.3.9.1 Применение
Для всех типов мягких контейнеров для массовых грузов в качестве испытания типа конструкции.
6.9.5.3.9.2 Подготовка к испытанию
Мягкий контейнер для массовых грузов должен быть заполнен до его максимально допустимой массы брутто.
6.9.5.3.9.3 После установки мягкого контейнера для массовых грузов на пол, на широкой боковой поверхности делается сквозной, через все слои, разрез длиной 300 мм. Разрез должен быть сделан под углом 45° к главной оси мягкого контейнера для массовых грузов на равном удалении от поверхности дна и верхнего уровня содержимого. Затем мягкий контейнер для массовых грузов подвергается действию равномерно распределенной нагрузки сверху, эквивалентной двукратному максимально допустимому значению массы брутто. Нагрузка должна быть приложена в течение по меньшей мере пятнадцати минут. Затем мягкий контейнер для массовых грузов, предназначенный для подъема за верхнюю или боковую часть, после снятия нагрузки должен быть приподнят над полом и удерживаться в таком положении в течение пятнадцати минут.
6.9.5.3.9.4 Критерий прохождения испытания: длина разреза не должна увеличиваться более чем на 25% по сравнению с первоначальной длиной.
6.9.5.3.10 Испытание на штабелирование
6.9.5.3.10.1 Применение
Для всех типов мягких контейнеров для массовых грузов в качестве испытания типа конструкции.
6.9.5.3.10.2 Подготовка к испытанию
Мягкий контейнер для массовых грузов должен быть заполнен до его максимально допустимой массы брутто.
6.9.5.3.10.3 Верхняя часть мягкого контейнера для массовых грузов должна быть подвергнута воздействию нагрузки, составляющей четырехкратную расчетную грузоподъемность, течение 24 часов.
6.9.5.3.10.4 Критерий прохождения испытания: потерь содержимого в ходе испытания или после снятия нагрузки быть не должно.
6.9.5.4 Протокол испытаний
6.9.5.4.1 Для пользователей мягкого контейнера для массовых грузов должен быть оформлен и передан им протокол испытаний, содержащий по меньшей мере следующие сведения:
1. наименование и адрес проведшей испытание организации;
2. наименование и адрес заявителя (где применимо);
3. однозначно определяемый идентификационный номер протокола испытания;
4. дата оформления протокола испытания;
5. изготовитель мягкого контейнера для массовых грузов;
6. описание типа конструкции мягкого контейнера для массовых грузов (например, размеры, материалы, устройства закрытия, толщина и т. п.) и/или фотография(и);
7. максимальная вместимость/максимально допустимая масса брутто;
8. характеристики содержимого, использовавшегося при испытании, например, размер частиц для твердых веществ;
9. описание испытаний и результаты; и
10. подпись с указанием фамилии и должности подписавшего документ лица.
6.9.5.4.2 Протокол испытаний должен содержать заявления о том, что мягкий контейнер для массовых грузов, подготовленный в виде, предъявляемом к перевозке, был испытан согласно соответствующим положениям настоящей главы, и что в случае использования других способов удержания содержимого или других компонентов протокол может стать недействительным. Экземпляр протокола испытания должен быть передан компетентному органу.
6.9.5.5 Маркировка
6.9.5.5.1 Каждый мягкий контейнер для массовых грузов, изготовленный и предназначенный для использования в соответствии с настоящими положениями, должен нести являющуюся долговечной, разборчивой и размещаемой на видном месте маркировку. Литеры, цифры и символы должны иметь высоту по меньшей мере 24 мм и указывать следующее:
а) символ Организации Объединеных Наций для тары
Этот символ не должен использоваться для какой-либо иной цели, кроме свидетельствования того, что тара, мягкий контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов, съемная цистерна или МЭГК отвечают соответствующим требованиям глав 6.1, 6.2, 6.3, 6.5, 6.6, 6.7 или 6.9;
b) код BK3;
c) прописную букву, указывающую группу(ы) упаковки, для которой(ых) был утвержден тип конструкции:
"Z" только для группы упаковки III;
d) месяц и год (две последние цифры) изготовления;
e) букву(ы), обозначающую(ие) страну, санкционировавшую нанесение маркировки, в виде отличительного знака транспортных средств, участвующих в международном дорожном движении;
f) наименование или символ изготовителя и иные идентификационные обозначения мягкого контейнера для массовых грузов, предписанные компетентным органом;
g) нагрузку при испытании на штабелирование в килограммах;
h) максимально допустимую массу брутто в килограммах.
Маркировка должна быть нанесена в последовательности, указанной в а)-h); каждый из маркировочных знаков, требуемых этими подпунктами, должен быть четко отделен например, косой чертой или пробелом способом, обеспечивающим незатрудненную идентификацию всех частей маркировки.
6.9.5.5.2 Пример маркировки
|
BK3/Z/11 09 RUS/NTT/MK-14-10 56000/14000 |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.