Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Раткин (Ratkin)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 24625/05)
Постановление Суда
Страсбург, 6 июня 2017 г.
По делу "Раткин против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Комитетом в составе:
Бранко Лубарды, Председателя Комитета,
Пере Пастор Вилановы,
Георгиоса А. Сергидеса, судей,
а также при участии Фатош Арачи, заместителя Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 16 мая 2017 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 24625/05, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Виктором Викторовичем Раткиным (далее - заявитель) 25 мая 2005 г.
2. Интересы заявителя представляла О. Михайлова, адвокат, практикующая в г. Москве. Власти Российской Федерации первоначально были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде Г.О. Матюшкиным, а затем А.М. Федоровым, руководителем Аппарата Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека.
3. 9 марта 2009 г. жалобы, касающиеся предположительной несправедливости производства по уголовному делу заявителя и нарушения принципа презумпции невиновности, были коммуницированы властям Российской Федерации.
Факты
Обстоятельства дела
4. Заявитель родился в 1966 году и до своего осуждения проживал в Тверской области.
A. Производство по уголовному делу о поджоге
5. 21 ноября 2000 г. был подожжен загородный дом, принадлежащий районному прокурору.
6. 8 февраля 2002 г. Ф. признался, что заявитель договорился с ним устроить пожар на даче прокурора. В тот же день заявитель был задержан. 11 февраля 2002 г. он был освобожден из-под стражи под подписку о невыезде.
7. 10 декабря 2003 г. И. и А. зарезали Ф.
8. В неустановленную дату заявитель был задержан по подозрению в организации убийства Ф. Он оставался под стражей на время расследования и суда.
9. 6 февраля 2004 г. Кашинский городской суд Тверской области признал заявителя виновным в поджоге. 25 мая 2004 г. приговор заявителю вступил в силу.
B. Производство по уголовному делу об убийстве
10. 23 июня 2004 г. в региональной газете "Вече Твери" была опубликована статья под заголовком "Месть". Согласно информации, изложенной в статье, заявитель должен был участвовать в региональных выборах. Однако он был отстранен судом от участия в них по представлению прокурора. Заявитель разработал план мести. Он подкупил Ф., чтобы устроить пожар в загородном доме прокурора. Дом сгорел дотла. Во время допроса следователем Ф. признался в поджоге и дал показания против заявителя. Вскоре после этого Ф. был найден мертвым с ножевыми ранениями. В статье затем цитировалось официальное сообщение региональной прокуратуры:
"Расследование установило, указано в сообщении, что в 2003 году [заявитель] и Ф. поссорились... [Заявитель] стал бояться, что больше не может контролировать Ф[.] и что последний не только вмешается в его планы по затягиванию судопроизводства, но и даст правдивые показания о причастности его к поджогу загородного дома [прокурора]... [Заявитель] организовал убийство Ф., чтобы заставить его замолчать.
Убийство было совершено двумя жителями г. Калязина, которым было предъявлено обвинение".
11. По утверждению заявителя, примерно в то же самое время в региональной прессе были опубликованы еще несколько статей, сообщавших о поджоге и убийстве. 15 июля 2004 г. в ежедневной телевизионной программе "Дежурная часть" федерального телеканала "РТР" было рассказано о деле заявителя.
12. Производство в суде присяжных началось 16 августа 2004 г. В начале судебного разбирательства председательствующий судья задал присяжным вопрос о том, читали ли они в газетах об этом деле или слышали ли о нем из других источников. Все присяжные ответили отрицательно. Они также утверждали, что у них нет какого-либо мнения относительно виновности или невиновности обвиняемых.
13. На слушаниях 24 августа 2004 г. судом был заслушан свидетель обвинения Ш. По ходатайству прокурора присяжным были зачитаны письменные показания, данные им во время расследования. Затем Ш. разъяснил, что его показания следователю являются более точными и подробными, поскольку на момент расследования он лучше помнил события. Затем заявителю было разрешено задать вопросы Ш. Выдержки из протокола судебного заседания содержат следующую информацию:
"[Заявитель спрашивает]: "Сколько раз Вас допрашивали? Были ли Ваши показания следователю добровольными "
Председательствующий судья отклоняет вопрос [заявителя] и предупреждает его о том, что он не должен [касаться вопросов] о приемлемости доказательств в присутствии присяжных, поскольку это может быть сочтено попыткой оказать давление на присяжных.
[Заявитель спрашивает]: "В каком состоянии Вы были, давая эти показания?"
Председательствующий судья отклоняет вопрос [заявителя] и предупреждает его, что, если он не прекратит подвергать сомнению допустимость доказательств, он может быть удален из зала суда.
[Заявитель]: "Свидетель был пьян, сотрудники милиции дали ему алкоголь, он был [временно] невменяемым."
Председательствующий судья перебивает [заявителя] и дает указание присяжным проигнорировать [его] замечания об обстоятельствах, при которых был допрошен Ш., так как этот вопрос не входит в компетенцию присяжных.
[Заявитель продолжает]: "Все доказательства подделаны, дело не выдерживает никакой критики."
Принимая во внимание неоднократные попытки [заявителя] повлиять на присяжных, председательствующий судья принимает решение об удалении его из зала суда.
Председательствующий судья дает указание присяжным проигнорировать [замечания заявителя]... и исходить из понимания, что все представленные им доказательства... были собраны в установленном законом порядке и не были [признаны неприемлемыми]".
14. Суд продолжил разбирательство в отсутствие заявителя. Дальнейшие слушания состоялись 25 и 26 августа 2004 г. Заявитель не был доставлен в зал суда. На всех слушаниях присутствовал его адвокат. Во время этих слушаний дали показания несколько свидетелей и обвиняемых. Один из обвиняемых заявил о своей невиновности, в то время как другой признался в убийстве и утверждал, что совершил его по указанию заявителя и получил от него вознаграждение.
15. Заявитель был доставлен в зал суда в конце слушаний 26 августа 2004 г., и ему было предоставлено последнее слово. Заявитель настаивал на своей невиновности. Присяжные вынесли вердикт "виновен". Они признали установленным, что заявитель нанял И. и А. для того, чтобы убить Ф.
16. Председательствующий судья указал в вердикте, что 1) действия заявителя, установленные присяжными, должны быть квалифицированы как подстрекательство к убийству, 2) присяжные не установили, что заявитель являлся организатором убийства или руководил его исполнением.
17. 2 сентября 2004 г. Тверской областной суд признал заявителя виновным в подстрекательстве к убийству и приговорил его к 17 годам лишения свободы.
18. Заявитель обжаловал приговор. В частности, он жаловался на нарушение принципа презумпции невиновности в связи с публикациями в прессе, на то, что он был удален из зала суда и что председательствующий судья переквалифицировал его деяния после того, как присяжные вынесли вердикт. Он также жаловался на то, что доказательства оценивались неверно и что он был признан виновным в преступлении, которого не совершал.
19. 9 февраля 2005 г. Верховный Суд Российской Федерации оставил приговор без изменений. Верховным Судом, в частности, было отмечено следующее:
"...Что касается удаления [заявителя] из зала судебного суда, [апелляционный суд], то эти действия председательствующего полностью соответствуют требованиям [уголовно-процессуального законодательства].
[Заявитель] неоднократно нарушал порядок в судебном заседании и пытался воздействовать на присяжных заседателей, в связи с чем председательствующий неоднократно делал [заявителю] замечания, предупреждал и разъяснял последствия [его] поведения, однако все это было [заявителем] проигнорировано, поэтому удаление [заявителя] из зала суда до окончания прений сторон является правомерным.
При указанных обстоятельствах утверждать, как это делается в жалобе адвоката, о нарушении права [заявителя] непосредственно участвовать в исследовании доказательств в судебном заседании и права его на защиту, оснований не имеется. [Заявитель] своими правами распорядился сам...
Доводы [заявителя]... о том, что на коллегию присяжных заседателей оказали негативное влияние средства массовой информации... являются необоснованными и удовлетворению не подлежат.
Перед рассмотрением дела перед присяжными заседателями ставился вопрос "Известно ли что им о деле из средств массовой информации?", на что был получен отрицательный ответ...
К деяниям осужденных, установленным вердиктом, уголовный закон применен правильно.
Возможность переквалификации действий [заявителя] с организатора убийства на подстрекателя к убийству законом было допустима, тем более, что обстоятельства вмененного преступления вердиктом и приговором не меняются, право [заявителя] на защиту нарушены не были...".
Право
I. Предполагаемое нарушение пунктов 1 и 3 статьи 6 Конвенции
20. Заявитель жаловался на то, что производство по его уголовному делу было несправедливым. В частности, он жаловался на удаление его из зала суда, на отказ председательствующего судьи предоставить ему доступ к протоколу судебного заседания, а также на переквалификацию обвинений против него председательствующим судьей после вынесения вердикта присяжных. Он ссылался на пункты 1 и 3 статьи 6 Конвенции, которые в соответствующих частях гласят следующее:
"1. Каждый... при предъявлении ему любого уголовного обвинения имеет право на справедливое и публичное разбирательство в разумный срок независимым и беспристрастным судом...
3. Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет как минимум следующие права:
(с) защищать себя лично или через посредство выбранного им самим защитника или, при недостатке у него средств для оплаты услуг защитника, пользоваться услугами назначенного ему защитника бесплатно, когда того требуют интересы правосудия;
(d) допрашивать показывающих против него свидетелей или иметь право на то, чтобы эти свидетели были допрошены, и иметь право на вызов и допрос свидетелей в его пользу на тех же условиях, что и для свидетелей, показывающих против него...".
21. Власти Российской Федерации оспаривали эти доводы. Они утверждали, что председательствующий судья удалил заявителя из зала суда, чтобы положить конец его попыткам оказать давление на присяжных. Несмотря на неоднократные предупреждения председательствующего судьи, заявитель продолжал оспаривать допустимость показаний свидетеля в присутствии присяжных. Его поведение нарушало порядок в зале суда, и председательствующий судья был вынужден удалить его с заседания. Что касается переквалификации обвинений против заявителя после вынесения присяжными вердикта по делу, власти Российской Федерации отмечали, что это не причинило ущерба защите заявителя и что в любом случае он мог потребовать пересмотра дела апелляционным судом.
22. Заявитель настаивал на своей жалобе.
A. Приемлемость жалобы
23. Европейский Суд отмечает, что эта жалоба не является явно необоснованной по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
B. Существо жалобы
24. Поскольку требования пункта 3 статьи 6 Конвенции представляют собой специфические аспекты права на справедливое разбирательство, гарантированного пунктом 1 этой статьи Конвенции, Европейский Суд рассмотрит жалобы заявителя в свете этих положений, взятых в совокупности (см. среди прочих примеров Постановление Европейского Суда по делу "Ваше против Франции" (Vacher v. France) от 17 декабря 1996 г., § 22, Reports of Judgments and Decisions 1996-VI).
25. Европейский Суд прежде всего обратится к вопросу удаления заявителя из зала суда. В этой связи Европейский Суд напоминает, что интересы справедливого уголовного процесса требуют, чтобы обвиняемый присутствовал на разбирательстве, и обязанность гарантировать право обвиняемого на присутствие в зале суда как во время изначального производства, так во время пересмотра дела является одним из главных требований статьи 6 Конвенции (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Херми против Италии" (Hermi v. Italy), жалоба N 18114/02, § 58, ECHR 2006-XII).
26. Он далее напоминает, что для надлежащего осуществления правосудия важно, чтобы атмосфера в зале суда была достойной, чтобы обеспечивался и порядок и соблюдались правила приличия, являющиеся отличительной чертой судебного производства. Вопиющее несоблюдение обвиняемым элементарных норм поведения не может и не должно оставаться без внимания (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Идалов против Российской Федерации" (Idalov v. Russia) от 22 мая 2012 г., жалоба N 5826/03* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2013. N 5 (примеч. редактора).), § 176).
27. Изучив материалы, предоставленные сторонами, Европейский Суд не может присоединиться к выводам, сделанным судами Российской Федерации. В частности, он не убежден в том, что поведение заявителя во время судебного разбирательства было таковым, что требовало его удаления из зала суда.
28. Европейский Суд отмечает, что председательствующий судья принял решение об удалении заявителя из зала суда после того, как последний, обращаясь к свидетелю, задавал вопросы и делал заявления, которые председательствующий судья счел относящимися к вопросу о допустимости доказательств. Европейский Суд принимает во внимание тот факт, что при отсутствии со стороны заявителя какого-либо поведения, нарушающего порядок судебного заседания, председательствующий судья был вправе отклонить вопросы заявителя и дать указание присяжным не принимать во внимание его заявления. По мнению Европейского Суда, указанные меры были бы достаточными и соответствующими поведению заявителя, а также могли быть использованы председательствующим судьей для продолжения рассмотрения присяжными дела заявителя. Эти меры могли бы обеспечить надлежащий порядок и соблюдение норм поведения в зале суда и позволили бы суду продолжить разбирательство. При таких обстоятельствах Европейский Суд считает решение председательствующего судьи удалить заявителя из зала судебного заседания чрезмерным и необоснованным.
29. Европейский Суд далее установил, что после удаления заявителя из зала судебного заседания председательствующим судьей не было сделано ничего, что позволило бы заявителю общаться со своим адвокатом и следить за ходом судебного разбирательства.
30. Наконец, Европейский Суд отмечает, что в ходе апелляционного производства не были устранены какие-либо процессуальные нарушения. Заявитель не мог вновь ознакомиться с доказательствами, которые были приняты судом в его отсутствие. Европейский Суд считает, что единственным возможным способом устранения нарушений судопроизводства для апелляционного суда стали бы полная отмена вердикта и направление дела на рассмотрение de novo* (* De novo (лат.) - заново, вновь (примеч. переводчика).) (см. для сравнения упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Идалов против Российской Федерации", § 180). Не выполнив этого, апелляционный суд не устранил последствий нарушения права заявителя на справедливое разбирательство.
31. Соответственно, имело место нарушение пункта 1 и подпунктов "с" и "d" пункта 3 статьи 6 Конвенции.
32. С учетом вышеизложенного Европейский Суд заключает, что отсутствует необходимость в отдельном рассмотрении остальных жалоб заявителя, касающихся положений той же статьи Конвенции (см. для сравнения, mutatis mutandis, Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Сахновский против Российской Федерации" (Sakhnovskiy v. Russia) от 2 ноября 2010 г., жалоба N 21272/03* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2011. N 9 (примеч. редактора).), § 108).
II. Предполагаемое нарушение пункта 2 статьи 6 Конвенции
33. Заявитель жаловался на то, что его право на презумпцию невиновности было нарушено враждебной кампанией, проводившейся в отношении него в средствах массовой информации. Он ссылался на пункт 2 статьи 6 Конвенции, который гласит:
"Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления считается невиновным до тех пор, пока его виновность не будет установлена законным порядком".
34. Власти Российской Федерации признали, что дело заявителя привлекло внимание прессы и что в газетных статьях и телевизионной передаче он изображался как лицо, склонное к совершению преступлению и причастное к ряду преступлений. Тем не менее освещение событий в прессе не оказало влияния на производство по уголовному делу заявителя. Все будущие присяжные, когда им был занят соответствующий вопрос, отрицали, что ранее знали о деле заявителя.
35. Заявитель настаивал на своей жалобе.
36. Европейский Суд напоминает, что пункт 2 статьи 6 Конвенции в соответствующем аспекте направлен на предотвращение влияния на судебные разбирательства предвзятых утверждений, сделанных в тесной связи с рассматриваемым производством. Презумпция невиновности, предусмотренная пунктом 2 статьи 6 Конвенции, является одним из элементов справедливого судебного разбирательства по уголовному делу, как того требует пункт 1 этой статьи Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Аллене де Рибемон против Франции" (Allenet de Ribemont v. France) от 10 февраля 1995 г., Series A, N 308, § 35). Эти положения запрещают преждевременное выражение самим судом мнения о том, что лицо, "которому предъявлено уголовное обвинение", является виновным, до того, как это будет доказано в законном порядке (см. Постановление Европейского Суда по делу "Минелли против Швейцарии" (Minelli v. Switzerland) от 25 марта 1983 г., Series A, N 62), они также касаются утверждений других должностных лиц о проводимых уголовных расследованиях, которые заставляют общественность считать подозреваемого виновным, а также предопределяют оценку фактов компетентными судебными органами (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Аллене де Рибемон против Франции", § 41, Постановление Европейского Суда по делу "Дактарас против Литвы" (Daktaras v. Lithuania), жалоба N 42095/98, §§ 41-43, ECHR 2000-X, а также Постановление Европейского Суда по делу "Буткевичюс против Литвы" (Butkevicius v. Lithuania), жалоба N 48297/99, § 49, ECHR 2002-II).
37. Изучив жалобы заявителя в отношении комментариев прокурора, процитированных в одной из газет (см. § 6 настоящего Постановления), Европейский Суд полагает, что, хотя выражения, употребленные в комментариях прокурора, могли быть более сдержанными, учитывая значение презумпции невиновности, в них отсутствует доказательство, подтверждающее, что заявитель считался виновным до того, как это было установлено в порядке, предусмотренным законом. Статья ясно ссылалась на выводы расследования по уголовному делу заявителя.
38. Что касается других публикаций и телевизионной программы, Европейский Суд не находит в материалах, предоставленных сторонами, признаков того, что освещение в прессе дела заявителя являлось враждебной кампанией, направленной на подрыв справедливости судебного разбирательства или того, что это было спровоцировано властями. По мнению Европейского Суда, освещение настоящего дела в средствах массовой информации не выходило за рамки, которые могли бы считаться информированием общественности о наиболее значимых делах. Таким образом, Европейский Суд отклоняет утверждения заявителя как явно необоснованные в соответствии с подпунктом "а" пункта 3 и пунктом 4 статьи 35 Конвенции.
III. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
39. Наконец, заявитель, ссылаясь на статью 13 Конвенции, жаловался на апелляционное производство по его делу. Европейский Суд изучил эти жалобы и считает, что с учетом всех предоставленных ему материалов, а также в той части, в которой обжалуемые вопросы относятся к его юрисдикции, в них не содержится каких-либо признаков нарушения прав и свобод, установленных Конвенцией и Протоколами к ней. Отсюда следует, что эти жалобы должны быть отклонены как явно необоснованные в соответствии с подпунктом "а" пункта 3 и пунктом 4 статьи 35 Конвенции.
IV. Применение статьи 41 Конвенции
40. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
41. Заявитель требовал выплаты 20 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
42. Власти Российской Федерации считали требования заявителя необоснованными. По их мнению, признание факта нарушения будет являться достаточной справедливой компенсацией.
43. С учетом своих выводов о том, что уголовное производство в отношении заявителя было несправедливым, Европейский Суд полагает, что моральные страдания, причиненные заявителю нарушением его прав, не могут быть компенсированы простым признанием факта нарушения Конвенции. Исходя из принципа справедливости, Европейский Суд присуждает заявителю 4 000 евро в качестве компенсации морального вреда. Он далее обращается к своей сложившейся прецедентной практике и отмечает, что в случаях, когда заявитель пострадал от нарушения его прав, гарантированных статьей 6 Конвенции, он должен быть по возможности помещен в положение, в котором бы он находился, если бы требования этих положений не были бы нарушены, а также, что наиболее приемлемой формой возмещения ущерба было бы возобновление при наличии ходатайства производства по делу (см., mutatis mutandis, Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Оджалан против Турции" (Ocalan v. Turkey), жалоба N 46221/99, § 210 in fine, ECHR 2005-IV, а также Постановление Европейского Суда по делу "Попов против Российской Федерации" (Popov v. Russia) от 13 июля 2006 г., жалоба N 26853/04, § 263* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2008. N 1 (примеч. редактора).)). Европейский Суд в этой связи отмечает, что в статье 413 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации в качестве основания для возобновления производства по уголовному делу указано установленное Европейским Судом нарушение положений Конвенции.
B. Судебные расходы и издержки
44. Заявитель также требовал выплаты 50 000 рублей в качестве возмещения судебных расходов и издержек, понесенных в Европейском Суде.
45. Власти Российской Федерации не представили каких-либо комментариев по этому поводу.
46. Принимая во внимание имеющиеся в его распоряжении документы и свою прецедентную практику, Европейский Суд считает разумным присудить заявителю 850 евро, покрывающие судебные расходы, понесенные в судах Российской Федерации и в Европейском Суде.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
47. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) объявил жалобы в части нарушения пункта 1 и подпунктов "с" и "d" пункта 3 статьи 6 Конвенции приемлемыми для рассмотрения по существу, а в остальной части - неприемлемой;
2) постановил, что имело место нарушение пункта 1 и подпунктов "с" и "d" пункта 3 статьи 6 Конвенции;
3) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано выплатить заявителю в течение трех месяцев следующие суммы, подлежащие переводу в рубли по курсу, действующему на день выплаты:
(i) 4 000 евро (четыре тысячи евро) в качестве компенсации морального вреда, а также любые налоги, которые могут быть взысканы с заявителя;
(ii) 850 евро (восемьсот пятьдесят евро) в качестве возмещения судебных расходов и издержек, а также любые налоги, которые могут быть взысканы с заявителя;
(b) по истечении указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты в размере предельной годовой кредитной ставки Европейского центрального банка, действующей на период невыплаты, плюс три процента;
4) отклонил оставшуюся часть требований заявителя о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 6 июня 2017 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Фатош Арачи |
Бранко Лубарда |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 6 июня 2017 г. Дело "Раткин (Ratkin) против Российской Федерации" (Жалоба N 24625/05) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 12/2017
Перевод с английского языка к. ю. н. Н.В. Прусаковой.
Постановление вступило в силу 6 июня 2017 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 28 Конвенции