Рамочное Решение Совета Европейского Союза 2005/667/ПВД от 12 июля 2005 г.
об усилении уголовно-правовых рамок для обеспечения соблюдения законодательства о противодействии загрязнению с судов*(1)
Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором о Европейском Союзе, и, в частности, его Статьями 31(1)(е) и 34(2)(b);
Принимая во внимание предложение Европейской Комиссии;
Принимая во внимание заключение Европейского Парламента*(2),
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) План действий Совета ЕС и Европейской Комиссии о наилучшей имплементации положений Амстердамского договора о пространстве свободы, безопасности и правосудия*(3) и заключений Европейского Совета, принятых на заседании в Тампере 15 и 16 октября 1999 г., и, в частности, их пункта 48, предусматривает законодательные предложения, направленные на противодействие экологическим преступлениям, в частности, общие санкции и соответствующие процессуальные гарантии.
(2) Борьба с намеренными или совершенными по грубой небрежности загрязнениями с судов является одним из приоритетов Союза. Пункты 32 - 34 заключений Европейского Совета, принятых на заседании в Копенгагене 12 и 13 декабря 2002 г., и заявление Совета JHA от 19 декабря 2002 г. о последствиях крушения танкера "Престиж", в частности, выражают решимость Союза принять все меры, необходимые для того, чтобы избежать повторения нанесения такого ущерба.
(3) В этой связи Европейская Комиссия сделала заявление в своем Сообщении Европейскому Парламенту и Совету ЕС по улучшению безопасности на море в ответ на аварию с танкером "Престиж" о том, что законодательство государств-членов ЕС должно быть сближено.
(4) Целью Директивы 2005/35/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 7 сентября 2005 г. о загрязнении с судов и о введении санкций за правонарушения, связанные с загрязнениями*(4), и настоящего рамочного Решения, которое дополняет Директиву 2005/35/ЕС подробными нормами уголовного права, является указанное сближение.
(5) Настоящее рамочное Решение, основанное на Статье 34 Договора о Европейском Союзе, является корректирующим документом для наложения на государства-члены ЕС обязательства предусмотреть уголовные санкции.
(6) Вследствие специфического характера деяния следует ввести общие санкции в отношении юридических лиц.
(7) Конвенция ООН по морскому праву 1982 г., подписанная всеми государствами-членами ЕС, с Европейским Сообществом в качестве участника, является чрезвычайно важной в отношении сотрудничества.
(8) Между государствами-членами ЕС следует организовать наилучшее сотрудничество в целях скорейшей передачи информации от одного государства-члена ЕС другому. Следует назначить и идентифицировать контактные пункты.
(9) Поскольку цели настоящего рамочного Решения не могут быть достигнуты в достаточной степени государствами-членами ЕС и, следовательно, по причине трансграничного характера ущерба, который может быть вызван рассматриваемыми действиями, могут быть эффективнее достигнуты на уровне Союза, Союз вправе принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, как установлено в Статье 5 Договора об учреждении Европейского Сообщества. В соответствии с принципом пропорциональности, как установлено в данной Статье, настоящее рамочное Решение не выходит за пределы того, что необходимо для достижения указанных целей.
(10) Настоящее рамочное Решение учитывает основные права и соблюдает принципы, признанные Статьей 6 Договора о Европейском Союзе и отраженные в Хартии Европейского Союза об основных правах.
(11) Настоящее рамочное Решение не содержит определенного обязательства для государств-членов ЕС, примыкающим к проливам, используемым для международного судоходства, к которым применяется режим транзитного прохода, как установлено в Части III, Разделе 2 Конвенции ООН по морскому праву 1982 г., установить юрисдикцию в отношении правонарушений, совершенных в данных проливах. Юрисдикция в отношении правонарушений должна устанавливаться в соответствии с международным правом и, в частности, со Статьей 34 Конвенции ООН по морскому праву 1982 г.
(12) Практическое применение мер, принятых государствами-членами ЕС при имплементации настоящего рамочного Решения, должно осуществляться под наблюдением Европейской Комиссии, которая должна через пять лет с даты имплементации настоящего рамочного Решения представить отчет Совету ЕС. Данный отчет может включать соответствующие предложения,
принял настоящее рамочное Решение:
Совершено в Брюсселе 12 июля 2005 г.
За Совет ЕС
Председатель
G. Brown
------------------------------
*(1) Council Framework Decision 2005/667/JHA of 12 July 2005 to strengthen the criminal-law framework for the enforcement of the law against ship-source pollution. Опубликовано в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 255, 30.9.2005, стр. 164.
*(2) Заключение Европейского Парламента от 13 января 2004 г. (ОЖ N С 92, 16.4.2004, стр. 19).
*(3) ОЖ N С 19, 23.1.1999, стр. 1.
*(4) См. стр. 11 настоящего ОЖ.
*(5) ОЖ N L 351, 29.12.1998, стр. 1.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Рамочное Решение Совета Европейского Союза 2005/667/ПВД от 12 июля 2005 г. об усилении уголовно-правовых рамок для обеспечения соблюдения законодательства о противодействии загрязнению с судов
Настоящее рамочное решение вступает в силу в день, следующий за днем его публикации в Официальном Журнале Европейского Союза
Текст перевода официально опубликован не был; текст Решения на английском языке опубликован в официальном Журнале, N L 255, 30.9.2005, стр. 164.
Перевод - Каулько И.А.