Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 12
Особое обращение в случае лишения свободы
1. Государства-члены ЕС должны удостовериться в том, что несовершеннолетние, заключенные под стражу, содержатся отдельно от взрослых до тех пор, пока иное не будет признано в наилучших интересах ребенка.
2. Государства-члены ЕС должны удостовериться в том, что несовершеннолетние, которые содержатся под стражей в полиции, содержатся отдельно от взрослых, до тех пор пока:
(а) считается, что в наилучших интересах ребенка не поступать иным образом;
(b) в исключительных случаях, когда это невозможно осуществить, при условии, что несовершеннолетние содержатся с взрослыми в порядке, соответствующем наилучшим интересам ребенка.
3. Без ущерба действию параграфа 1 настоящей Статьи, если задержанное лицо достигает возраста 18 лет, государства-члены ЕС могут предусмотреть возможность продолжить содержание указанных лиц отдельно от других совершеннолетних задержанных, если это оправдано, учитывая обстоятельства заинтересованного лица и при условии, что это соответствует наилучшим интересам несовершеннолетних, которые задержаны вместе с указанным лицом.
4. Без ущерба действию параграфа 1 настоящей Статьи и принимая во внимание параграф 3 настоящей Статьи, несовершеннолетние могут содержаться под стражей с молодыми совершеннолетними, если иное не противоречит наилучшим интересам ребенка.
5. При задержании несовершеннолетних государства-члены ЕС принимают соответствующие меры по:
(а) обеспечению и сохранению их здоровья и их физического и психического развития;
(b) обеспечению их права на образование и подготовку, в том числе если несовершеннолетний имеет физические недостатки, расстройства чувственного восприятия или нарушения обучаемости;
(с) обеспечению эффективного и регулярного осуществления их права на семейную жизнь;
(d) обеспечению доступа к программам, которые благоприятствуют их развитию и реинтеграции в общество; и
(е) обеспечению соблюдения свободы вероисповедания или убеждений.
Меры, принимаемые в соответствии с настоящим параграфом, должны быть пропорциональными и должны соответствовать сроку задержания.
Пункты (а) и (е) первого подпараграфа также применяются к ситуациям лишения свободы, отличным от заключения под стражу. Принятые меры должны быть пропорциональными и должны соответствовать указанным ситуациям лишения свободы.
Пункты (b), (с) и (d) первого подпараграфа применяются к ситуациям лишения свободы, отличным от заключения под стражу, только в том объеме, который является соответствующим и пропорциональным в свете характера и продолжительности указанных ситуаций.
6. Государства-члены ЕС должны стремиться обеспечить, чтобы несовершеннолетние, которые лишены свободы, могли встретиться с носителем родительской ответственности в максимально короткие сроки, если указанная встреча соответствует следственным или оперативно-тактическим требованиям. Настоящий параграф применяется без ущерба выдвижению или назначению иного соответствующего совершеннолетнего лица согласно Статье 5 или Статье 15 настоящей Директивы.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.