Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Бопхоева (Bopkhoyeva)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 25414/14)
Постановление Суда
Страсбург, 20 февраля 2018 г.
По делу "Бопхоева против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Комитетом в составе:
Бранко Лубарды, Председателя Комитета,
Пере Пастора Вилановы,
Георгиоса А. Сергидеса, судей,
а также при участии Фатош Арачи, заместителя Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 30 января 2018 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 25414/14, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданкой Российской Федерации Заирой Исаевной Бопхоевой (далее - заявительница) 24 марта 2014 г.
2. Интересы заявительницы, которая является инвалидом и находится в состоянии комы с 2010 года, представляла ее мать Хава Джамалдиновна Бопхоева. Интересы Х. Бопхоевой представляли сотрудники неправительственных организаций "Правовая инициатива по России" и "Правовое содействие - Астрея" с офисами, находящимися в городах Утрехте и Москве соответственно. Власти Российской Федерации были представлены бывшим Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде Г.О. Матюшкиным, а затем его преемником на этой должности М.Л. Гальпериным.
3. 23 января 2015 г. жалоба была коммуницирована властям Российской Федерации.
Факты
I. Обстоятельства дела
4. Заявительница родилась в 1990 году и проживает в селе Галашки, Республика Ингушетия.
А. Вступление заявительницы в брак и ухудшение ее состояния здоровья
5. 11 декабря 2009 г. заявительница была похищена С., собиравшемся вступить с ней в брак. Мать заявительницы выступила против этого брака, и в тот же день родственники С. привезли заявительницу обратно в дом ее матери.
6. 12 декабря 2009 г. родственники покойного отца заявительницы заставили заявительницу вернуться к С., поскольку их брак предположительно был консуммирован. Они также угрожали, что убьют С., если заявительница решит уйти от него.
7. Заявительница была вынуждена проживать с семьей С. в качестве его жены. Их брак не был официально зарегистрирован. Ее держали в запертой комнате, запрещая общаться с людьми, не входившими в семью С. Сам С. уехал в другой город. Иногда сестра С. разрешала заявительнице воспользоваться ее мобильным телефоном, чтобы та могла позвонить своей матери. Заявительница жаловалась, что семья С., особенно свекровь, плохо обращались с ней. Она плохо себя чувствовала и жаловалась на головокружение, онемение нижней челюсти и затрудненность дыхания. По словам матери заявительницы, заявительница однажды рассказала ей, что свекровь не разрешала ей видеться с С. и предупредила ее, что, находясь вместе с ними, заявительница не проживет дольше двух месяцев. Несколько раз заявительница теряла сознание, при этом у нее появлялась пена изо рта.
8. 28 декабря 2009 г. заявительница была доставлена в местную больницу. Врач диагностировал у нее почечные колики.
9. 29 декабря 2009 г., после очередного попадания заявительницы в больницу, врачи диагностировали у нее отравление неизвестным веществом.
10. 1 февраля 2010 г. у заявительницы снова текла пена изо рта, и она была доставлена в больницу. В тот же день ее выписали.
11. 2 февраля 2010 г. заявительница потеряла сознание и была доставлена в больницу. Ее осмотрели терапевт и невропатолог. Заявительнице поставили диагнозы "стресс и передозировка седативных средств" и поместили ее в палату интенсивной терапии. Впоследствии у нее была диагностирована постгипоксическая энцефалопатия, и она впала в вегетативное состояние. До настоящего времени заявительница так и не пришла в сознание.
12. В апреле 2010 года заявительницу выписали из больницы, и с тех пор уход за заявительницей осуществляет ее мать.
В. Расследование по сообщениям о совершении преступления
13. 23 сентября 2010 г. мать заявительницы подала в местный отдел внутренних дел и прокуратуру жалобу на насильственное удержание заявительницы семьей С. в бесчеловечных условиях, приведшее к тому, что состояние здоровья ее дочери ухудшилось, и она впала в кому.
14. 10 октября 2010 г. следователь вынес постановление об отказе в возбуждении уголовного дела в отношении семьи С. по обвинениям в доведении до самоубийства и причинении вреда здоровью.
15. 24 октября 2011 г. мать заявительницы подала еще одну жалобу в местный орган внутренних дел, утверждая в ней, что заявительница была отравлена во время проживания в доме С. Она также сообщила, что заявительницу неоднократно избивали и лишили свободы.
16. В соответствии с заключением судебно-медицинской экспертизы, составленным 8 ноября 2011 г., вегетативное состояние, в котором находилась заявительница, могло быть вызвано главным образом интоксикацией. Однако эксперт не имел возможности определить точную причину возникновения у заявительницы данного состояния.
17. 24 ноября 2011 г. следователь вынес постановление об отказе в возбуждении уголовного дела в отношении семьи С. Заявительница обжаловала данное постановление.
18. 29 июля 2012 г. прокурор, осуществляющий надзор, отменил постановление от 24 ноября 2011 г. и приказал продолжить доследственную проверку по делу.
19. 3 августа 2012 г. следователь вынес постановление об отказе в возбуждении уголовного дела по обвинениям в покушении на убийство.
20. 1 октября 2012 г. следователь вынес постановление об отказе в возбуждении уголовного дела по обвинениям в причинении тяжкого вреда здоровью. Заявительница обжаловала это постановление.
21. 26 июля 2013 г. Сунженский районный суд Республики Ингушетия отменил постановление от 1 октября 2012 г. Суд отметил, что доследственная проверка была неполной. Следователь (1) не допросил ряд важных свидетелей и (2) не установил причины состояния заявительницы.
22. 26 сентября 2013 г. следователь вынес постановление об отказе в возбуждении уголовного дела, повторив дословно мотивировочную часть постановления от 1 октября 2013 г.
23. 15 января, 14 марта и 21 мая 2014 г. заместитель начальника районного отдела полиции принимал решения о проведении новой доследственной проверки, поскольку предыдущие проверки были неполными.
24. 18 января и 18 марта 2014 г. следователь выносил постановления об отказе в возбуждении уголовного дела, при этом он дословно повторял мотивировочную часть постановлений от 1 октября и 26 сентября 2013 г.
25. 21 мая 2014 г. следователь вновь вынес постановление об отказе в возбуждении уголовного дела. Дополнительно к ранее установленным им обстоятельствам он изучил медицинские документы заявительницы и сделал вывод, что в них отсутствовала информация, объясняющая причины состояния здоровья заявительницы.
26. 28 февраля 2015 г. заместитель прокурора Сунженского района Республики Ингушетия отменил постановление от 21 мая 2014 г. и назначил проведение дополнительной доследственной проверки.
27. В материалах дела, предоставленных властями Российской Федерации, содержались два решения, датированные 6 марта 2015 г. Первое из них было принято следователем, который отказал в возбуждении уголовного дела по жалобе заявительницы. Второе решение было принято заместителем прокурора Сунженского района Республики Ингушетия, который назначил проведение новой доследственной проверки. Власти Российской Федерации не проинформировали Европейский Суд о результатах данного производства.
Право
I. Предполагаемое нарушение статьи 2 Конвенции
28. Ссылаясь на статьи 2, 3 и 8 Конвенции, заявительница жаловалась на то, что расследование обстоятельств, приведших к серьезному ухудшению ее состояния здоровья, не было эффективным. Принимая во внимание тяжесть состояния заявительницы и вред, причиненный ее здоровью, Европейский Суд рассмотрит жалобы заявительницы на предмет нарушения статьи 2 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Кривова против Украины" (Krivova v. Ukraine) от 9 ноября 2010 г., жалоба N 25732/05, § 45), которая в соответствующей части гласит:
"1. Право каждого лица на жизнь охраняется законом...".
А. Приемлемость жалобы
29. Власти Российской Федерации утверждали, что настоящая жалоба должна быть отклонена ввиду несоблюдения заявительницей правила о шестимесячном сроке. События, обжалованные заявительницей, произошли в 2009 году. У нее ушло более четырех лет на то, чтобы подать жалобу в Европейский Суд. В любом случае, по мнению властей Российской Федерации, последнее судебное решение, которым была оставлена без удовлетворения жалоба заявительницы, было принято 26 июля 2013 г., а заявительница обратилась с жалобой в Европейский Суд лишь 24 марта 2014 г.
30. Заявительница утверждала, что, подав жалобу 24 марта 2014 г., она выполнила требования, соблюдение которых необходимо в соответствии с Конвенцией для признания жалобы приемлемой для рассмотрения по существу. Решение районного суда от 26 июля 2013 г. не являлось окончательным решением по ее делу. 26 июля 2013 г. районный суд отменил постановление следственных органов об отказе в возбуждении уголовного дела по сообщению заявительницы о жестоком обращении и дал указание провести новое расследование. Лишь после того, как следователь 26 сентября 2013 г. снова отклонил жалобу заявительницы, стало очевидно, что расследование на внутригосударственном уровне продвинулось незначительно и не могло привести к наказанию виновных лиц. Жалоба была подана в течение шести месяцев после этого.
31. Исследовав материалы, представленные сторонами, Европейский Суд не установил какого-либо промедления со стороны заявительницы при подаче ее жалоб во внутригосударственные органы или в Европейский Суд. Жалобы во внутригосударственные органы были поданы в течение первого года после рассматриваемых событий. Кроме того, Европейский Суд отмечает, что последнее решение по данному вопросу было принято следователем 6 марта 2015 г. В отсутствие возражений со стороны властей Российской Федерации относительно исчерпания внутригосударственных средств правовой защиты Европейский Суд считает, что, подав жалобу 24 марта 2014 г., заявительница выполнила правило шестимесячного срока, и ее жалоба не может быть отклонена в соответствии с пунктом 4 статьи 35 Конвенции. Кроме того, Европейский Суд отмечает, что эта жалоба не является явно необоснованной по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции, и не установлено каких-либо иных оснований для ее признания неприемлемой, в связи с чем она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
В. Существо жалобы
32. Власти Российской Федерации признали, что в деле заявительницы имело место нарушение статьи 2 Конвенции. Расследование по жалобе на предполагаемое жестокое обращение, которому подвергли заявительницу в семье С., не было всесторонним. Следственные органы неоднократно отклоняли жалобу, не исправляя недостатки, допущенные в ходе расследования.
33. Заявительница настаивала на своей жалобе.
34. Европейский Суд напомнил, что статья 2 Конвенции применяется не только в случае смерти в результате применения силы представителями государства, но и закрепляет позитивное обязательство государств принимать соответствующие меры для защиты жизни людей, находящихся под их юрисдикцией. Данное позитивное обязательство прежде всего накладывает на государство первоочередную обязанность принятия законодательства и введения административной практики с целью обеспечить эффективное сдерживание от угрозы нарушения права на жизнь (см., например, Постановление Европейского Суда по делу "Пол и Одри Эдвардс против Соединенного Королевства" (Paul and Audrey Edwards v. United Kingdom), жалоба N 46477/99, § 54, ECHR 2002-II). Хотя статья 2 Конвенции не предусматривает абсолютного обязательства завершать любое преследование вынесением обвинительного приговора или назначением конкретного наказания, внутригосударственные суды ни при каких обстоятельствах не должны позволять оставаться безнаказанными преступлениям против жизни (см. среди прочих примеров Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Ёнерилдыз против Турции" (Oneryildiz v. Turkey), жалоба N 48939/99, § 96, ECHR 2004-XII). Основными целями назначения уголовно-правовых наказаний являются возмездие как форма правосудия для жертвы и общее устрашение с целью предупреждения совершения новых нарушений и поддержания верховенства права. Однако ни одна из этих целей не может быть достигнута, если не будет свершаться правосудие в отношении предполагаемых виновных лиц. Если государственные органы не будут проводить расследование в отношении самых вероятных непосредственных исполнителей преступных деяний, то подорванной окажется сама эффективность механизма уголовного права, направленного на предупреждение, подавление и наказание неправомерных убийств. Для исполнения государством своих позитивных обязательств, предусмотренных статьей 2 Конвенции, требуется, чтобы внутригосударственная правовая система была способна и проявляла готовность применить нормы уголовного права в отношении лица, которое неправомерно лишило жизни другое лицо (см. Постановление Европейского Суда по делу "Елич против Хорватии" (Jelic v. Croatia) от 12 июня 2014 г., жалоба N 57856/11, § 90).
35. Обращаясь к обстоятельствам настоящего дела, Европейский Суд отмечает, что расследование по утверждениям заявительницы о жестоком обращении, которому она подвергалась в семье С., продолжавшееся с сентября 2010 года, не привело к возбуждению уголовного дела.
36. Европейский Суд отмечает далее, что власти Российской Федерации признали тот факт, что государственные органы не провели эффективного расследования по утверждениям заявительницы о жестоком обращении, нарушив статью 2 Конвенции.
37. Принимая во внимание свою сложившуюся прецедентную практику по данному вопросу и обстоятельства настоящего дела, Европейский Суд не находит причин, чтобы сделать иной вывод в настоящем деле. Европейский Суд приходит к заключению, что внутригосударственные органы не исполнили свое обязательство по проведению эффективного расследования по жалобе заявительницы, возложенное на них статьей 2 Конвенции. Следовательно, имело место нарушение статьи 2 Конвенции в ее процессуальном аспекте.
II. Предполагаемое нарушение статьи 13 Конвенции
38. Заявительница жаловалась на то, что в ее распоряжении не было эффективного внутригосударственного средства правовой защиты по жалобе на нарушение статьи 2 Конвенции. Она сослалась на статью 13 Конвенции, которая гласит:
"Каждый, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве".
39. Власти Российской Федерации не согласились с данным утверждением. По их словам, заявительница могла обратиться со своими жалобами во внутригосударственные суды.
40. Заявительница настаивала на своей жалобе.
41. Европейский Суд отмечает, что данная жалоба связана с жалобой, рассмотренной выше, поэтому она также должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
42. Принимая во внимание вывод, касающийся нарушения статьи 2 Конвенции (см. § 37 настоящего Постановления), Европейский Суд считает, что отсутствует необходимость рассматривать вопрос о том, имело ли место нарушение статьи 13 Конвенции в настоящем деле (см. среди прочих примеров Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Начова и другие против Болгарии" (Nachova and Others v. Bulgaria), жалобы NN 43577/98 и 43579/98, § 123, ECHR 2005-VII).
III. Применение статьи 41 Конвенции
43. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
А. Ущерб
44. Заявительница требовала выплаты компенсации морального вреда и материального ущерба, оставив на усмотрение Европейского Суда решение вопроса о размере компенсации.
45. Власти Российской Федерации также оставили данный вопрос на усмотрение Европейского Суда.
46. Европейский Суд не установил наличия причинно-следственной связи между выявленным нарушением и предполагаемым материальным ущербом, поэтому он отклоняет это требование. Вместе с тем Европейский Суд присуждает заявительнице 20 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
В. Судебные расходы и издержки
47. Заявительница требовала выплаты следующих сумм в качестве компенсации судебных расходов и издержек: (1) 5 150 евро за 33 часа работы нескольких адвокатов, (2) 360 евро в качестве возмещения накладных расходов, (3) 5 135,83 рублей в качестве компенсации почтовых расходов. Она просила перечислить указанные суммы непосредственно на расчетный счет организации "Правовая инициатива по России".
48. Власти Российской Федерации оставили рассмотрения данного требования на усмотрение Европейского Суда.
49. Согласно прецедентной практике Европейского Суда заявитель имеет право на компенсацию судебных расходов и издержек, если будет доказано, что они были понесены в действительности и были необходимыми и разумными по размеру. Принимая во внимание предоставленные документы, подтверждающие судебные расходы, и свою прецедентную практику, Европейский Суд считает разумным присудить заявительнице 2 000 евро в качестве компенсации судебных расходов и издержек. Данная сумма подлежит перечислению на банковский счет организации "Правовая инициатива по России".
С. Процентная ставка при просрочке платежей
50. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) объявил жалобу приемлемой для рассмотрения по существу;
2) постановил, что имело место нарушение статьи 2 Конвенции в ее процессуальном аспекте;
3) постановил, что отсутствовала необходимость рассматривать жалобу на нарушение статьи 13 Конвенции;
4) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявительнице следующие суммы, подлежащие переводу в валюту государства-ответчика по курсу, на день выплаты:
(i) 20 000 евро (двадцать тысяч евро), а также любой налог, который может быть начислен на указанную сумму, в качестве компенсации морального вреда;
(ii) 2 000 евро (две тысячи евро), а также любой налог, который может быть начислен на указанную сумму, в качестве компенсации судебных расходов и издержек, подлежащие перечислению на банковский счет организации "Правовая инициатива по России";
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
5) отклонил оставшуюся часть требований заявительницы о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 20 февраля 2018 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Фатош Арачи |
Бранко Лубарда |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 20 февраля 2018 г. Дело "Бопхоева (Bopkhoyeva) против Российской Федерации" (Жалоба N 25414/14) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека "Российская хроника ЕС. Специальный выпуск" N 1/2018
Перевод с английского языка Е.Г. Кольцова
Настоящее Постановление вступило в силу в соответствии с положениями пункта 2 статьи 44 Конвенции. Информация о вступлении постановления в силу будет опубликована в следующих выпусках издания