Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 16
Переходные положения
1. Путем частичного отступления от Статьи 6(1) и (2) до 1 августа 2014 г. PSPs могут продолжать осуществлять платежные операции в евро в форматах, отличающихся от требуемых в соответствии с настоящим Регламентом для проведения кредитных переводов и прямого дебетования денежных средств.
Начиная с 2 августа 2014 г. государства-члены ЕС будут применять правила о санкциях, применяемых за нарушения Статьи 6(1) и (2), установленных в соответствии со Статьей 11.
Путем частичного отступления от Статьи 6(1) и (2) государства-члены ЕС могут разрешить PSPs до 1 февраля 2016 г. оказывать PSUs услуги по конверсии в отношении национальных платежных операций, позволяющие PSUs, являющимся потребителями, продолжать использовать BBAN вместо идентификатора платежного счета, указанного в пункте (1)(a) Приложения, при условии, что с помощью технически правильной и безопасной конвертации BBAN в соответствующий уникальный идентификатор платежного счета, указанного в пункте (1)(a) Приложения, будет обеспечена их возможность взаимодействия. При необходимости вышеуказанный уникальный идентификатор платежного счета должен быть передан инициирующему PSU до начала совершения платежа. В данном случае PSPs не должны взимать с PSU никаких комиссий или иных сборов, прямо или косвенно относящихся к услугам по конверсии, указанным выше.
2. PSPs, предлагающие платежные услуги, выраженные в евро, и располагающиеся в государстве-члене ЕС, валютой которого не является евро, при предложении платежных услуг, выраженных в евро, обязаны до 31 октября 2016 г. начать соблюдать требования Статьи 3. При этом если евро будет введен в качестве валюты любого такого государстве-члене ЕС до 31 октября 2015 г., PSP, расположенный в данном государстве-члене ЕС, обязан начать соблюдать требования Статьи 3 в течение 1 года с даты, на которую соответствующее государство-член ЕС вступило в еврозону.
3. Государства-члены ЕС могут разрешить своим компетентным органам отказаться от выполнения всех или некоторых требований, указанных в Статье 6(1) и (2), в отношении операций проведения кредитных переводов и прямого дебетования денежных средств, занимающих совокупную долю рынка, основываясь на официальных статистических данных о платежах, ежегодно публикуемых ECB, менее 10% от общего количества операций проведения кредитных переводов или прямого дебетования денежных средств соответственно в данном государстве-члене ЕС до 1 февраля 2016 г.
4. Государства-члены ЕС могут разрешить своим компетентным органам отказаться от выполнения всех или некоторых требований, указанных в Статье 6(1) и (2), в отношении платежных операций, производимых с использованием платежной карты в пункте продажи, влекущих за собой прямое дебетование денежных средств на платежный счет и с платежного счета, идентифицируемого с помощью BBAN или IBAN, до 1 февраля 2016 г.
5. Путем частичного отступления от Статьи 6(1) и (2) государства-члены ЕС могут разрешить своим компетентным органам до 1 февраля 2016 г. отказаться от выполнения специальных требований, касающихся использования форматов сообщений, указанных в пункте (1)(b) Приложения, установленных в Статье 5(1)(d), применительно к PSUs, которые инициируют или получают отдельные кредитные переводы или прямое дебетование денежных средств, связанные воедино для передачи. Несмотря на возможный отказ, PSPs обязаны выполнять требования, указанные в Статье 5(1)(d), если PSU попросит об оказании такой услуги.
6. Путем частичного отступления от Статьи 6(1) и (2) государства-члены ЕС могут отложить выполнение требований, относящихся к предоставлению BIC для осуществления национальных платежных операций, указанных в Статье 5(4), (5) и (7), до 1 февраля 2016 г.
7. В случае если государство-член ЕС намеревается воспользоваться частичным отступлением от требований, как указано в параграфах 1, 3, 4, 5 или 6, данное государство-член ЕС должно соответствующим образом уведомить об этом Европейскую Комиссию до 1 февраля 2013 г. и далее должно разрешить при необходимости своим компетентным органам отказаться от выполнения всех или отдельных требований, указанных в Статье 5, Статье 6(1) или (2) и в Приложении, в отношении определенных платежных операций, указанных в соответствующих параграфах или подпараграфах, на срок, не превышающий срока указанного отступления от требований. Государства-члены ЕС должны уведомить Европейскую Комиссию о платежных операциях, в отношении которых сделано отступление, а также о любых последующих изменениях в этой связи.
8. PSPs, расположенные в государстве-члене ЕС, а также PSUs, пользующиеся платежной услугой в государстве-члене ЕС, валютой которого не является евро, обязаны начать выполнять требования Статей 4 и 5, до 31 октября 2016 г. Операторы розничных платежных систем в государстве-члене ЕС, валютой которого не является евро, обязаны начать выполнять требования Стати 4(2) до 31 октября 2016 г.
При этом в случае если до 31 октября 2016 г. в любом государстве-члене ЕС евро будет введен в качестве валюты, PSPs или, если это применимо, соответствующие операторы розничных платежных систем, расположенные в государстве-члене ЕС, а также PSUs пользующиеся платежной услугой в данном государстве-члене ЕС, обязаны начать выполнять соответствующие требования в течение 1 года со дня, когда соответствующее государство-член ЕС вступило в еврозону, но не ранее, чем на соответствующие даты, установленные 31 марта 2012 г. в отношении государств-членов ЕС, валютой которых является евро.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.