Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Кузнецов и другие (Kuznetsov and Others)
против Российской Федерации"
(Жалобы NN 56354/09 и 24970/08)
Постановление Суда
Страсбург, 13 марта 2018 г.
По делу "Кузнецов и другие против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Палатой в составе:
Хелены Ядерблом, Председателя Палаты,
Бранко Лубарды,
Хелен Келлер,
Дмитрия Дедова,
Пере Пастора Вилановы,
Георгия А. Сергидеса,
Жольен Шуккинг, судей,
а также при участии Фатош Арачи, заместителя Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 13 февраля 2018 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано двумя жалобами (NN 56354/09 и 24970/08), поданными против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) тремя гражданами Российской Федерации: Антоном Александровичем Беззубко, Владиславом Владимировичем Трубицыным и Алексеем Владимировичем Кузнецовым (далее - заявители), - 7 апреля и 5 октября 2009 г. соответственно.
2. Интересы первых двух заявителей представлял А.Г. Булин, адвокат, практикующий в г. Ростове-на-Дону. Интересы третьего заявителя представлял Д.А. Боев, адвокат, практикующий в г. Норильске. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде Г.О. Матюшкиным, а затем его преемником на этой должности М.Л. Гальпериным.
3. Заявители жаловались на нарушение их права на доступ к суду.
4. 13 января 2011 г. и 3 февраля 2015 г. указанные жалобы были коммуницированы властям Российской Федерации.
Факты
I. Обстоятельства дела
А. Жалоба Беззубко и Трубицына
5. Заявители, 1981 и 1961 годов рождения соответственно, проживают в г. Ростове-на-Дону Ростовской области.
6. Они выступали ответчиками в рамках разбирательства по гражданскому делу.
7. 21 ноября 2007 г. Ленинский районный суд г. Ростова-на-Дону вынес решение не в пользу заявителей. В судебном заседании судья озвучил лишь резолютивную часть решения и пояснил сторонам, что полный текст решения будет доступен в секретариате суда 27 ноября 2007 г. По словам заявителей, они не смогли ознакомиться с текстом решения в этот день, поскольку решение еще не было подготовлено. Стороны получили текст решения лишь 29 ноября 2007 г.
8. По их словам, 10 декабря 2007 г. они направили свою кассационную жалобу заказным письмом.
9. 13 декабря 2007 г. суд рассмотрел вопрос о приемлемости кассационной жалобы заявителей в судебном заседании с участием сторон. Заявители ходатайствовали о содействии суда в получении от почтовой службы доказательств отправления жалобы в указанный день. Суд отметил, что заявители получили копию полного текста решения лишь 29 ноября 2007 г. Тем не менее суд подчеркнул, что кассационная жалоба была получена секретариатом суда лишь 12 декабря 2007 г., то есть по истечении 10-дневного срока, установленного Гражданским процессуальным кодексом Российской Федерации (далее - ГПК РФ) для обжалования. Ленинский районный суд г. Ростова-на-Дону, констатировав, что заявители не соблюли срок обжалования и не подали заявление о восстановлении срока обжалования, оставил жалобу без рассмотрения по существу в связи с истечением срока обжалования.
10. 28 декабря 2007 г. заявители подали кассационную жалобу на решение от 13 декабря 2007 г. Судья суда первой инстанции 29 декабря 2007 г. оставил эту жалобу без рассмотрения по существу ввиду истечения срока обжалования. Судья отметил, что заявители подали жалобу по истечении десятидневного срока, установленного ГПК РФ для обжалования судебных определений.
11. В апреле 2008 года заявители подали в Ленинский районный суд г. Ростова-на-Дону заявление о восстановлении срока на обжалование в порядке, установленном статьей 112 ГПК РФ, на основании того, что они получили мотивированное решение от 21 ноября 2007 г. лишь 22 апреля 2008 г.
12. Определениями от 22 и 23 мая 2008 г. Ленинский районный суд г. Ростова-на-Дону отклонил данное заявление. 23 июля 2008 г. Ростовский областной суд оставил определения от 22 и 23 мая 2008 г. без изменения, указав, что представительница заявителей получила мотивированное решение 29 ноября 2007 г.
В. Жалоба Кузнецова
13. Заявитель, 1976 года рождения, проживает в г. Кирове Кировской области.
14. В день, информации о котором не содержится в материалах дела, он предъявил гражданский иск к частной компании, попросив суд провести судебное заседание в его отсутствие на основании того, что он жил далеко от здания суда.
15. 8 сентября 2008 г. Горно-Алтайский городской суд Республики Алтай частично удовлетворил исковые требования заявителя. Мотивированное решение было подготовлено 13 сентября 2008 г. и направлено по адресу места жительства заявителя 18 сентября 2008 г.
16. 4 октября 2008 г. заявитель получил письмо от суда. 14 октября 2008 г. он направил по почте свою кассационную жалобу, которая поступила в суд 5 ноября 2008 г.
17. Определением от 11 ноября 2008 г. Горно-Алтайский городской суд Республики Алтай установил, что копию мотивированного решения можно было получить в секретариате суда начиная с 13 сентября 2008 г, а кассационная жалоба заявителя была получена судом 5 ноября 2008 г. Отметив, что заинтересованное лицо не подало заявление о восстановлении срока для обжалования, суд признал кассационную жалобу не подлежащей рассмотрению по существу в связи с истечением срока обжалования и вернул материалы дела.
18. Заявитель обжаловал данное решение, утверждая, что он подал кассационную жалобу в срок, установленный ГПК РФ, а именно в 10-дневный срок после получения копии мотивированного решения. Заявитель указал, что было бессмысленно подавать заявление о восстановлении срока для обжалования, поскольку, на его взгляд, он направил свою кассационную жалобу в установленный срок. По его мнению, сделать иной вывод значит предположить, что, учитывая расстояние между местом его жительства и судом и неизбежные задержки, которыми сопровождается доставка почтовых отправлений, он в любом случае нарушил бы срок обжалования.
19. 8 апреля 2009 г. Верховный суд Республики Алтай признал, что заявитель подал кассационную жалобу 14 октября 2008 г., то есть по истечении 10-дневного срока, установленного статьей 338 ГПК РФ, и он не подал заявление о восстановлении пропущенного срока обжалования.
20. Верховный суд Республики Алтай отметил следующее:
"[Верховный суд полагает, что] довод о том, что, учитывая расстояние между судом и местом жительства истца, последний получал по почте все судебные решения по истечении срока обжалования, поэтому ему каждый раз требовалось подавать заявление о восстановлении срока обжалования, не был основан на нормах законодательства и не мог повлечь отмены обжалованного судебного решения, поскольку вышеуказанное обстоятельство в качестве основания восстановления срока обжалования должно быть рассмотрено судом и получить должную оценку в соответствии со статьей 112 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации".
Отметив, что заявитель не подал соответствующего заявления, Верховный суд Республики Алтай оставил обжалованное решение без изменения.
21. Заявитель сообщил, что он получил копию данного решения лишь 25 июня 2009 г.
II. Соответствующее законодательство Российской Федерации
22. Соответствующие положения законодательства Российской Федерации, применимые к настоящему делу, кратко изложены в Постановлении Европейского Суда по делу "Иванова и Ивашова против Российской Федерации" (Ivanova and Ivashova v. Russia) от 26 января 2017 г., жалобы NN 797/14 и 67755/14* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2017. N 4 (примеч. редактора).), §§ 24-32).
23. В соответствии со статьей 338 ГПК РФ в редакции, действовавшей до 1 января 2012 г., кассационные жалоба, представление могут быть поданы в течение десяти дней со дня принятия решения судом в окончательной форме. После 1 января 2012 г. срок обжалования был увеличен до одного месяца (статья 321 ГПК РФ).
24. Лицам, пропустившим установленный федеральным законом процессуальный срок по причинам, признанным судом уважительными, пропущенный срок может быть восстановлен (часть первая статьи 112 ГПК РФ). Заявление о восстановлении пропущенного процессуального срока подается в суд, в котором надлежало совершить процессуальное действие, и рассматривается в судебном заседании. Лица, участвующие в деле, извещаются о времени и месте судебного заседания, однако их неявка не является препятствием к разрешению поставленного перед судом вопроса (часть вторая статьи 112 ГПК РФ). Одновременно с подачей заявления о восстановлении пропущенного процессуального срока должно быть совершено необходимое процессуальное действие (подана жалоба, представлены документы), в отношении которого пропущен срок (часть третья статьи 112 ГПК РФ). Заявление о восстановлении пропущенного процессуального срока для направления кассационной жалобы или надзорной жалобы подается в суд, рассмотревший дело по первой инстанции. Указанный срок может быть восстановлен только в исключительных случаях, когда суд признает уважительными причины его пропуска по обстоятельствам, объективно исключающим возможность подачи данных жалоб в установленный срок (тяжелая болезнь лица, подающего жалобу, его беспомощное состояние и другое), и эти обстоятельства имели место в период не позднее одного года со дня вступления обжалуемого судебного постановления в законную силу (часть четвертая статьи 112 ГПК РФ). На определение суда о восстановлении или об отказе в восстановлении пропущенного процессуального срока может быть подана частная жалоба (часть пятая статьи 112 ГПК РФ).
Право
I. Объединение жалоб для рассмотрения в одном производстве
25. Принимая во внимание похожесть поданных жалоб в части, касающейся обстоятельств дела и вопросов, которые они ставят перед Европейским Судом, он считает возможным объединить эти жалобы в одно производство в соответствии с пунктом 1 правила 42 Регламента Суда.
II. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции
26. Заявители жаловались на нарушение их права на справедливое судебное разбирательство в связи с тем, что их кассационные жалобы были оставлены без рассмотрения по существу в связи с истечением срока обжалования вследствие ошибочного, по их мнению, применения норм процессуального права. Заявители сослались на пункт 1 статьи 6 Конвенции и на статью 13 Конвенции. Европейский Суд полагает, что в том виде, в котором они были сформулированы заявителями, жалобы требовали рассмотрения лишь на предмет нарушения пункта 1 статьи 6 Конвенции, который в соответствующей части гласит:
"1. Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на... разбирательство дела... независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона...".
А. Доводы сторон
1. Жалоба Беззубко и Трубицына
27. Власти Российской Федерации утверждали, что право заявителей на обжалование судебных решений не было нарушено. По их мнению, заявители с запозданием отправили свои кассационные жалобы, а также заявления о восстановлении сроков обжалования в порядке, предусмотренном статьей 112 ГПК РФ. Власти Российской Федерации утверждали также, что, узнав о вынесении 13 декабря 2007 г. решения об оставлении их кассационной жалобы без рассмотрения по существу ввиду истечения срока обжалования, заявители ждали еще четыре месяца, прежде чем подать заявление о восстановлении пропущенного срока обжалования.
28. Заявители настаивали на своих доводах.
2. Жалоба Кузнецова
29. Власти Российской Федерации не согласились с жалобой, но подтвердили версию событий, представленную заявителем. Власти Российской Федерации указали, что мотивированное решение было подготовлено 13 сентября 2008 г. и направлено заявителю 18 сентября 2008 г., то есть через пять дней после того, как оно было составлено. Соответственно, власти Российской Федерации полагали, что суд уложился в сроки, установленные ГПК РФ, и считали, что срок обжалования исчислялся начиная с даты вынесения мотивированного решения, в настоящем деле с 13 сентября 2008 г., а не с даты получения копии решения в почтовом отделении, как утверждал заявитель.
30. Власти Российской Федерации полагали, что заявитель пропустил срок для обжалования и должен был подать в суд заявление о восстановлении срока обжалования, но он не сделал этого. Соответственно, власти Российской Федерации предложили Европейскому Суду отклонить данную жалобу ввиду явной необоснованности.
31. Заявитель не согласился с данным доводом. По его словам, он подал жалобу в течение 10-дневного срока, который начал течь с даты получения копии решения по почте. Сославшись на Постановление Европейского Суда по делу "Компания "Аэпи С.А." против Греции" ((Aepi S.A. v. Greece) от 11 апреля 2002 г., жалоба N 48679/99, § 26), заявитель указал, что точкой отсчета срока обжалования был день получения мотивированного решения, а не день его вынесения или составления. Допустить иное означало бы, что в момент отправления судом решения сторона уже пропустила срок обжалования. Если районный суд так толковал положения ГПК РФ, то ему следовало указать заявителю до того, как тот получил почтовое отправление, что он уже пропустил срок обжалования и, соответственно, должен представить заявление о восстановлении пропущенного срока.
32. Кроме того, сославшись на множество решений различных внутригосударственных судов, заявитель утверждал, что суды в соответствующих разбирательствах не требовали от обжалующих лиц подавать заявление о восстановлении пропущенного срока, когда они подавали жалобы в установленный срок после получения решения. Подача отдельной жалобы в порядке, предусмотренном статьей 112 ГПК РФ, по словам заявителя, признавалась бесполезной. Заявитель считал, что обстоятельства его дела в том виде, в котором они были представлены им, показывают, что он уложился в срок, установленный для обжалования судебных решений. Заявитель уточнил, что он просто не ссылался на статью 112 ГПК РФ.
В. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалоб
(а) Жалоба Беззубко и Трубицына
33. Европейский Суд отмечает, что в настоящем деле спор между сторонами касался не начальной, а, скорее, крайней даты срока обжалования. По мнению заявителей, срок истекал 10 декабря 2007 г., а по мнению судов - 12 декабря 2007 г. Европейский Суд приходит к выводу, что заявители не представили в суд доказательств того, что они направили свою кассационную жалобу по почте 10 декабря 2007 г. (см. § 9 настоящего Постановления). Кроме того, даже если они считали, что суд ошибся в своих выводах, Европейский Суд замечает, что заявители не обжаловали решение от 13 декабря 2007 г. в установленный срок (см. § 10 настоящего Постановления). Наконец, заявители не представили в Европейский Суд каких-либо доказательств, опровергающих выводы судов в отношении крайней даты срока обжалования. Европейский Суд делает вывод, что в отсутствие доказательств обратного кассационная жалоба была подана 12 декабря 2007 г., то есть с пропуском срока обжалования. Европейский Суд уточняет, что по меньшей мере с 29 декабря 2007 г., когда было принято решение об оставлении без удовлетворения их кассационной жалобы на решение от 21 ноября 2007 г. (см. § 10 настоящего Постановления), заявители должны были знать о том, что они пропустили срок обжалования.
34. Европейский Суд соглашается с властями Российской Федерации в том, что внутригосударственное законодательство предусматривает (в статье 112 ГПК РФ) средство правовой защиты (пункт 24 ГПК РФ) для подачи заявления о восстановлении пропущенного срока обжалования. Эффективность данного средства правовой защиты не была поставлена под сомнение заявителями.
35. Европейский Суд напоминает, что восстановление пропущенного срока обжалования представляет собой отступление от принципа юридической силы вынесенных судебных решений (см. Постановление Европейского Суда по делу "Безруковы против Российской Федерации" (Bezrukovy v. Russia) от 10 мая 2012 г., жалоба N 34616/02* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2013. N 11 (примеч. редактора).), § 34, Постановление Европейского Суда по делу "Пономарев против Украины" (Ponomaryov v. Ukraine) от 3 апреля 2008 г., жалоба N 3236/03, § 42, и Постановление Европейского Суда по делу "Магомедов и другие против Российской Федерации" (Magomedov and Others v. Russia) от 28 марта 2017 г., жалоба N 33636/09 и еще девять жалоб, § 87). Решение о восстановлении пропущенного срока обжалования должно быть убедительно мотивировано и учитывать срок, прошедший с того момента, когда лицо, с запозданием подающее свою жалобу и заявление о восстановлении срока, узнало о существовании судебного решения, вынесенного в его отношении. Следовательно, лицо, с запозданием подающее жалобу, должно проявить достаточную осмотрительность, то есть не затягивать с подачей жалобы после того, как оно обнаружило или должно было обнаружить факт принятия обжалуемого решения (Постановление Европейского Суда по делу "Райхани против Бельгии" (Raihani v. Belgium) от 15 декабря 2015 г., жалоба N 12019/08, § 37, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Магомедов и другие против Российской Федерации", § 89).
36. В настоящем деле Европейский Суд согласен с мнением властей Российской Федерации (см. § 27 настоящего Постановления) и судов государства-ответчика (см. § 12 настоящего Постановления) о том, что заявители, которые должны были узнать мотивы оставления без удовлетворения их кассационной жалобы самое позднее 29 декабря 2007 г., ждали четыре месяца, прежде чем подать жалобу в компетентные суды. Европейский Суд разделяет также мнение судов Российской Федерации, отклонивших довод заявителей о том, что они получили мотивированное решение лишь 22 апреля 2008 г., поскольку до этого они утверждали, что получили его 29 ноября 2007 г. При данных обстоятельствах удовлетворение заявления о восстановлении пропущенного срока нарушало бы принцип правовой определенности в отношении решения от 21 ноября 2007 г., которое уже вступило в законную силу.
37. Соответственно, Европейский Суд объявляется жалобу неприемлемой для рассмотрения по существу ввиду неисчерпания внутригосударственных средств правовой защиты в соответствии с пунктами 1 и 4 статьи 35 Конвенции.
(b) Жалоба Кузнецова
38. Европейский Суд считает, что предварительное возражение, выдвинутое властями Российской Федерации, тесно связано с вопросами существа жалобы, вследствие чего следовало рассмотреть вопросы приемлемости жалобы одновременно с рассмотрением жалобы по существу.
39. Европейский Суд отмечает, что жалоба заявителя не является явно необоснованной по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции, и не установлено иных оснований для признания жалобы неприемлемой, в связи с чем она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
2. Существо жалобы
40. Европейский Суд повторяет принципы, изложенные в упоминавшемся выше Постановлении по делу "Иванова и Ивашова против Российской Федерации":
"...41. Европейский Суд напоминает, что статья 6 Конвенции не обязывает Договаривающиеся Государства создавать апелляционные или кассационные суды. Тем не менее, если такие судебные органы были созданы, то проводимое в них судебное разбирательство должно предоставлять гарантии, предусмотренные статьей 6 Конвенции "Шателье против Франции" (Chatellier v. France) от 31 марта 2011 г., жалоба N 34658/07, § 35).
42. С другой стороны, "право на обращение в суд", частным аспектом которого является право на доступ к правосудию, не является абсолютным и имеет косвенно признанные ограничения, в частности, в отношении условий приемлемости обращения в суд, поскольку в силу своего характера это право требует регулирования со стороны властей государства, располагающих в этой области определенными пределами усмотрения. Однако эти исключения не могут ограничивать доступ соответствующего лица к правосудию таким образом или до такой степени, что нарушается сама сущность его права на обращение в суд. Наконец, эти ограничения соответствуют требованиям пункта 1 статьи 6 Конвенции только в том случае, если они преследуют правомерную цель, а между используемыми средствами и преследуемой целью существует разумная соразмерность (см. среди многих прочих примеров Постановление Европейского Суда по делу "Компания Эдификасьонес Марч Гайего С.А против Испании" (Edificaciones March Gallego S.A. v. Spain) от 19 февраля 1998 г., § 34, Reports of Judgments and Decisions 1998-I, Постановление Европейского Суда по делу "Микулова против Словакии" (Mikulova v. Slovakia) от 6 декабря 2005 г., жалоба N 64001/00, § 52, и Постановление Европейского Суда по делу "Кемп и другие против Люксембурга" (Kemp and Others v. Luxembourg) от 24 апреля 2008 г., жалоба N 17140/05, § 47).
43. Кроме того, право на обращение в суд подразумевает право на получение надлежащего уведомления о судебных решениях, особенно в случаях, когда апелляционная жалоба должна быть подана в течение определенного срока (Постановление Европейского Суда по делу "Заводник против Словении" (Zavodnik v. Slovenia) от 21 мая 2015 г., жалоба N 53723/13, § 71).
44. Требования, касающиеся сроков, которые необходимо соблюдать при подаче жалобы в суд, призваны обеспечить надлежащее отправление правосудия и соблюдение, в частности, принципа правовой определенности. Заинтересованные лица должны рассчитывать на выполнение этих требований. Однако требования, о которых идет речь, или их применение не должны препятствовать соответствующему лицу использовать доступное средство правовой защиты (Постановление Европейского Суда по делу "Перес де Рада Каванийес против Испании" (Perez de Rada Cavanilles v. Spain) от 28 октября 1998 г., § 45, Reports 1998-VII, и Постановление Европейского Суда по делу "Георгий Николаевич Михайлов против Российской Федерации" (Georgiy Nikolayevich Mikhaylov v. Russia) от 1 апреля 2012 г., жалоба N 4543/04, § 52).
45. Право на подачу иска или жалобы должно осуществляться начиная с момента, когда заинтересованные лица могут практически ознакомиться с содержанием судебных решений, которые возлагают на этих лиц какое-либо обременение или могут привести к посягательству на их права и правомерные интересы. В противном случае суды могли бы затягивать с направлением уведомления о вынесении решения и существенно укорачивать сроки обжалования, даже делать обжалование невозможным. Уведомление как акт коммуникации между судебным органом и сторонами имеет целью ознакомление с судебным решением и мотивами, на которых оно основано, в том числе для того, чтобы стороны могли подать жалобу на это решение (Постановление Европейского Суда по делу "Мирагай Эсколано и другие против Испании" (Miragall Escolano and Оthers v. Spain), жалобы NN 38366/97, 38688/97, 40777/98, 40843/98, 41015/98, 41400/98, 41446/98, 41484/98, 41487/98 et 41509/98, § 37, ECHR 2000-I).
46. Статью 6 Конвенции не следует рассматривать как содержащую гарантию для сторон по делу быть уведомленными каким-либо определенным способом, например, заказным письмом (см. Решение Европейского Суда по делу "Богонос против Российской Федерации" (Bogonos v. Russia) от 5 февраля 2004 г., N 68798/01). В то же время способ, которым судебное решение доводится до сведения стороны по делу, должен предоставлять возможность проверить факт вручения решения стороне по делу, а также дату такого вручения (Постановление Европейского Суда по делу "Сухорубченко против Российской Федерации" (Soukhoroubtchenko v. Russia) от 10 февраля 2005 г., жалоба N 69315/01* (* См.: Европейский Суд по правам человека и Российская Федерация. 2005. N I (примеч. редактора).), §§ 49-50, и Постановление Европейского Суда по делу "Стрижак против Украины" (Strijak v. Ukraine) от 8 ноября 2005 г., жалоба N 72269/01, § 39)...".
41. Европейский Суд напоминает, что право обжалования должно осуществляться начиная с момента, когда заинтересованное лицо может практически иметь возможность ознакомиться с содержанием полного текста судебного решения (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Иванова и Ивашова против Российской Федерации", § 57, упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Компания "Аэпи С.А." против Греции", § 26, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Георгий Николаевич Михайлов против Российской Федерации", § 55).
42. Учитывая вышеизложенное, Европейский Суд полагает, что заявитель осуществил право на подачу жалобы в установленный срок, то есть через 10 дней после получения мотивированного решения (см. § 16 настоящего Постановления).
43. Возвращаясь к возражению властей Российской Федерации (§ 30 настоящего Постановления), Европейский Суд напоминает, что целью пункта 1 статьи 35 Конвенции является предоставление Договаривающимся Сторонам возможности предупредить или исправить обычно предполагаемые нарушения до того, как дело будет передано в Европейский Суд. Данное положение должно применяться "с определенной гибкостью и без излишнего формализма". Прежде чем жалоба будет подана в Европейский Суд, необходимо передать ее, хотя бы по существу, в порядке и в сроки, установленные внутригосударственным законодательством, на рассмотрение компетентных национальных судов (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Фрессо и Руар против Франции" (Fressoz and Roire v. France), жалоба N 29183/95, §§ 36, 37, ECHR 1999-I).
44. Европейский Суд отмечает, что в своей кассационной жалобе заявитель затронул вопрос пропуска срока обжалования, огласив основания, по которым он считал, что не обязан подавать заявление о восстановлении пропущенного срока: он не пропустил срок, предусмотренный для подачи кассационной жалобы (см. §§ 18-32 настоящего Постановления). Таким образом, в суд второй инстанции было подано заявление о восстановлении срока для обжалования, хотя она и не была оформлена в соответствии с требованиями статьи 112 ГПК РФ. Европейский Суд считает, что позиция суда, согласно которой в любом случае требовалось подать официальное заявление, страдала чрезмерным формализмом. Европейский Суд полагает, что заявитель предоставил судам Российской Федерации возможность исправить предполагаемое нарушение, но те не воспользовались этой возможностью. Соответственно, Европейский Суд отклоняет возражение властей Российской Федерации.
45. Европейский Суд считает, что, оставив кассационную жалобу заявителя без рассмотрения по существу ввиду истечения срока обжалования, суды Российской Федерации ясно истолковали положения внутригосударственного законодательства, вследствие чего на заявителя была возложена обязанность, которую тот не мог исполнить даже продемонстрировав особую осмотрительность. Учитывая тяжесть последствий для заявителя, которые повлекло за собой несоблюдение сроков, исчисленных подобным образом, Европейский Суд считает, что обжалованная мера не была соразмерной цели обеспечения правовой определенности и надлежащего отправления правосудия. Следовательно, Европейский Суд делает вывод о нарушении пункта 1 статьи 6 Конвенции применительно к праву заявителя на доступ к суду (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Иванова и Ивашова против Российской Федерации", §§ 57-58).
III. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
46. Ссылаясь на статью 13 Конвенции и статью 1 Протокола N 1 к Конвенции, заявители жаловались на ошибочное применение судами Российской Федерации положений внутригосударственного законодательства. Кроме того, заявители жаловались, что отказ судов принять к рассмотрению их жалобы представлял собой вмешательство в право на уважение их собственности.
47. В свете материалов дела, имеющихся в распоряжении Европейского Суда, Европейский Суд считает, что отсутствуют какие-либо признаки нарушения прав и свобод, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней. Следовательно, данная часть жалоб является явно необоснованной и подлежит отклонению в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.
IV. Применение статьи 41 Конвенции
48. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
А. Ущерб
49. Заявитель Кузнецов требовал выплаты 277 140 рублей в качестве компенсации материального ущерба. Он указал, что данная сумма соответствует размеру убытков, на возмещение которых он вправе был рассчитывать и которые наверняка были бы возмещены ему, если бы статья 6 Конвенции не была нарушена в настоящем деле.
50. Заявитель требовал также выплаты 5 000 евро в качестве компенсации причиненного ему морального вреда.
51. Власти Российской Федерации считали, что отсутствовала связь между материальным ущербом, который был причинен заявителю, по его мнению, и предполагаемым нарушением Конвенции. Что касается требования о компенсации морального вреда, то власти Российской Федерации считали сумму требования чрезмерной, а также полагали, что данное требование подлежало отклонению в связи с тем, что, по их мнению, рассматриваемая жалоба являлась необоснованной.
52. Европейский Суд напоминает, что в настоящем деле он пришел к выводу о нарушении пункта 1 статьи 6 Конвенции ввиду отсутствия доступа к суду. Что касается материального вреда, Европейский Суд не может строить предположений относительно результата разбирательства в судах Российской Федерации, если бы те рассмотрели по существу кассационную жалобу заявителя. Соответственно, Европейский Суд отклоняет требование о компенсации материального вреда.
53. Что касается морального вреда, Европейский Суд считает, что заявитель фактически испытал чувства разочарования и несправедливости, которые не могли быть компенсированы одним лишь установлением факта нарушения. Однако Европейский Суд находит сумму требования чрезмерной. Принимая во внимание совокупность доказательств, имеющихся в распоряжении Европейского Суда, он считает разумным присудить заявителю 2 500 евро в качестве компенсации морального вреда (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Иванова и Ивашова против Российской Федерации", § 64).
В. Судебные расходы и издержки
54. Заявитель также требовал выплаты 200 евро в качестве компенсации понесенных почтовых расходов и 80 000 рублей в качестве компенсации расходов на оплату вознаграждения адвоката, которого, по его словам, он нанял для представления его интересов в Европейском Суде.
55. Относительно почтовых расходов власти Российской Федерации заметили, что они не подтверждены документами. Что касается расходов на оплату вознаграждения адвоката, то, по мнению властей Российской Федерации, они не подлежали компенсации, поскольку договор, заключенный между заявителем и адвокатом, был недействительным. В этой связи они отметили, что в соответствии с условиями этого договора суммы вознаграждения адвоката подлежали оплате после вынесения Постановления Европейского Суда по делу. Сославшись на данный пункт, власти Российской Федерации утверждали, что выплата судебных расходов не должна быть обусловлена предварительным вынесением судебного решения.
56. Согласно прецедентной практике Европейского Суда заявитель имеет право на компенсацию судебных расходов и издержек, если будет доказано, что они были понесены в действительности, были необходимыми и разумными по размеру. Кроме того, Европейский Суд напоминает, что в соответствии с пунктом 2 правила 60 Регламента Суда заявитель должен представить подробный перечень всех своих требований на основании статьи 41 Конвенции по пунктам с приложением любых соответствующих подтверждающих документов, в противном случае Европейский Суд может отклонить требования о справедливой компенсации полностью или частично (см. Постановление Европейского Суда по делу "Негрепонтис-Гианнисис против Греции (справедливая компенсация)" (Negrepontis-Giannisis v. Greece) от 5 декабря 2013 г., жалоба N 56759/08, § 34).
57. В настоящем деле Европейский Суд отмечает, что вышеуказанный договор не содержит условий, которые ставят факт оплаты вознаграждения в зависимость от вынесения Постановления Европейского Суда. В договоре всего лишь указана дата его исполнения, но эта дата не зависит от вынесения Постановления. Данное договорное условие не противоречит прецедентной практике Европейского Суда. Более того, власти Российской Федерации ранее ни разу не выдвигали довод о недействительности договора в соответствии с внутригосударственным законодательством.
58. Европейский Суд отмечает, что размер вознаграждения адвоката не был разбит по пунктам. В то же время Европейский Суд не сомневается в том, что заявитель понес определенные расходы. Принимая во внимание предоставленные документы, подтверждающие судебные расходы, и вышеизложенные критерии, Европейский Суд считает разумным присудить заявителю 200 евро, то есть сумму, которую требовал заявитель в качестве компенсации судебных расходов и издержек, понесенных для оплаты вознаграждения адвоката. Что касается почтовых расходов, Европейский Суд соглашается с властями Российской Федерации в том, что они не подтверждены документами, и отклоняет данную часть требования.
С. Процентная ставка при просрочке платежей
59. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил объединить жалобы для рассмотрения в одном производстве;
2) объявил жалобу Беззубко и Трубицына неприемлемой для рассмотрения по существу;
3) объявил жалобу Кузнецова на нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции приемлемой для рассмотрения по существу, а в остальной части жалоб - неприемлемыми;
4) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции;
5) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителю Кузнецову следующие суммы, подлежащие переводу в валюту государства-ответчика по курсу, действующему на день выплаты:
(i) 2 500 евро (две тысячи пятьсот евро), а также любой налог, который может быть начислен на указанную сумму, в качестве компенсации морального вреда;
(ii) 200 евро (двести евро), а также любой налог, который может быть начислен на указанную сумму, в качестве компенсации судебных расходов и издержек;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
6) отклонил оставшуюся часть требований заявителя о справедливой компенсации.
Совершено на французском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 13 марта 2018 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Фатош Арачи |
Хелена Ядерблом |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 13 марта 2018 г. Дело "Кузнецов и другие (Kuznetsov and Others) против Российской Федерации" (Жалобы NN 56354/09 и 24970/08) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 5/2018
Перевод с французского языка Е.Г. Кольцова
Настоящее постановление вступит в силу в соответствии с положениями пункта 2 статьи 44 Конвенции