Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Кирильчук и другие (Kirilchuk and Others)
против Российской Федерации"
(Жалобы NN 28484/06, 4613/09, 29899/09, 20064/13, 23850/13, 69323/13 и 76881/13)
Постановление Суда
Страсбург, 3 ноября 2016 г.
См. план действий по принятию мер индивидуального характера во исполнение настоящего постановления
По делу "Кирильчук и другие против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Комитетом в составе:
Хелены Ядерблом, Председателя Комитета,
Дмитрия Дедова,
Бранко Лубарды, судей,
а также Хасана Бакырджи, заместителя Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 13 октября 2016 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобами, поданными против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) в различные даты, указанные в Приложении к данному Постановлению.
2. Жалобы были коммуницированы властям Российской Федерации.
3. Изучив условия односторонних деклараций властей Российской Федерации в отношении жалоб NN 69323/13 и 76881/13, Европейский Суд решил, что они не являются достаточным основанием для вывода о том, что на основании соблюдения прав человека не требуется дальнейшее рассмотрение данных жалоб Судом. Таким образом, декларации властей государства-ответчика были отклонены.
Факты
4. Перечень заявителей и советующие сведения об их жалобах указаны в Приложении.
5. Заявители, ссылаясь на пункт 3 статьи 5 Конвенции, жаловались на чрезмерную длительность предварительного содержания под стражей. Заявитель по жалобе N 29899/09 также жаловался на нарушение пункта 4 статьи 5 Конвенции в связи с неспособностью судов Российской Федерации безотлагательно проверять законность ряда решений о содержании под стражей.
Право
I. Объединение жалоб
6. Учитывая сходство основных конвенциональных вопросов, подлежащих рассмотрению в настоящих делах, Европейский Суд считает приемлемым объединить жалобы и рассмотреть их в одном постановлении.
II. Предполагаемое нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции
7. Заявители, главным образом, жаловались на то, что длительность их предварительного содержания под стражей была чрезмерной. Они ссылались на пункт 3 статьи 5 Конвенции, который гласит:
"Пункт 3 статьи 5 Конвенции
3. Каждый задержанный или заключенный под стражу в соответствии с подпунктом "с" пункта 1 настоящей статьи... имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда. Освобождение может быть обусловлено предоставлением гарантий явки в суд".
8. Европейский Суд указал, что общие принципы в отношении права на проведение судебного разбирательства в разумный срок или освобождение из-под стражи до суда, гарантированного пунктом 3 статьи 5 Конвенции, были установлены в его предыдущих постановлениях (см., среди многих прочих, Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Кудла против Польши" (Kudla v. Poland), жалоба N 30210/96, § 110, ECHR 2000-XI, а также Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Маккей против Соединенного Королевства" (McKay v. United Kingdom), жалоба N 543/03, §§ 41-44, ECHR 2006-X, с дальнейшими ссылками).
9. В ведущем деле "Дирдизов против Российской Федерации" (см. Постановление Европейского Суда по делу "Дирдизов против Российской Федерации" (Dirdizov v. Russia) от 27 ноября 2012 г., жалоба N 41461/10* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2013. N 9 (примеч. редактора).)) Европейский Суд уже признавал факт нарушения в связи с ситуацией, сходной с настоящим делом.
10. Изучив представленные ему материалы, Европейский Суд не находит каких-либо фактов, способных привести его к иным выводам по вопросу приемлемости и по существу настоящих жалоб. Принимая во внимание свою прецедентную практику по этому вопросу, включая подход Европейского Суда к исчислению шестимесячного срока подачи жалобы (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Идалов против Российской Федерации" (Idalov v. Russia) от 22 мая 2012 г., жалоба N 5826/03, §§ 130 и 135* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2013. N 5 (примеч. редактора).), а также Постановление Европейского Суда по делу "Исаева против Азербайджана" (Isayeva v. Azerbaijan) от 25 июня 2015 г., жалоба N 36229/11, § 80, с дальнейшими ссылками), Европейский Суд полагает, что в настоящем деле длительность предварительного содержания заявителей под стражей была чрезмерной.
11. Таким образом, данные жалобы являются приемлемыми и содержат признаки нарушения пункта 3 статьи 5 Конвенции.
III. Иные предполагаемые нарушения Конвенции в соответствии со сложившейся прецедентной практикой
12. В жалобе N 29899/09 заявитель дополнительно жаловался на задержку проверки законности решений о заключении под стражу. Эта жалоба затрагивает пункт 4 статьи 5 Конвенции в соответствии с применимой прецедентной практикой Европейского Суда (см. упомянутое выше Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Идалов против Российской Федерации", § 154, с дальнейшими ссылками). Данная жалоба не является явно необоснованной по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции, она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Соответственно, она должна быть признана приемлемой для рассмотрения по существу. Учитывая все материалы, имеющиеся в распоряжении Европейского Суда, он приходит к выводу, что данная жалоба также содержит признаки нарушения пункта 4 статьи 5 Конвенции.
IV. Остальная часть жалоб
13. Заявители по жалобам NN 28484/06, 4613/09, 29899/09 и 69323/13 также подали иные жалобы на нарушения различных положений Конвенции.
14. Европейский Суд изучил эти жалобы и полагает, что в свете материалов, имеющихся в его распоряжении, а также в той части, в которой они подпадают под его юрисдикцию, указанные жалобы либо не соответствуют критериям приемлемости, установленным статьями 34 и 35 Конвенции, либо не содержат признаков нарушения прав и свобод, предусмотренных Конвенцией и протоколами к ней.
Следовательно, в этой части жалобы должны быть отклонены в соответствии с пунктом 4 статьи 35 Конвенции.
V. Применение статьи 41 Конвенции
15. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
16. С учетом документов, имеющихся в распоряжении Европейского Суда, и своей прецедентной практики (см., в частности, Постановление Европейского Суда по делу "Пастухов и Елагин против Российской Федерации" (Pastukhov and Yelagin v. Russia) от 19 декабря 2013 г., жалоба N 55299/07* (* См.: там же. 2014. N 12 (примеч. редактора).)) Европейский Суд считает разумным присудить суммы, указанные в Приложении.
17. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании вышеизложенного Суд единогласно:
1) решил объединить жалобы;
2) отклонил ходатайство властей Российской Федерации о прекращении производства по жалобам NN 69323/13 и 76881/13 в соответствии со статьей 37 Конвенции на основании односторонних деклараций государства-ответчика;
3) признал приемлемыми для рассмотрения по существу жалобы на чрезмерную длительность предварительного содержания под стражей и оперативность проверки законности решений о заключении под стражу в соответствии с пунктом 4 статьи 5 Конвенции, а остальную часть жалоб NN 28484/06, 4613/09, 29899/09 и 69323/13 - неприемлемой;
4) постановил, что жалобы содержат признаки нарушения пункта 3 статьи 5 Конвенции в связи с чрезмерной длительностью предварительного содержания под стражей;
5) постановил, что имело место нарушение пункта 4 статьи 5 Конвенции в соответствии со сложившейся судебной практикой Европейского Суда, в жалобе N 29899/09;
6) постановил, что:
(a) государство-ответчик в течение трех месяцев обязано выплатить заявителям суммы, указанные в Приложении, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента.
7) отклонил остальные требования заявителей о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 3 ноября 2016 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 Правила 77 Регламента Суда.
Хасан Бакирджи |
Хелена Ядерблом |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 3 ноября 2016 г. Дело "Кирильчук и другие (Kirilchuk and Others) против Российской Федерации" (Жалобы NN 28484/06, 4613/09, 29899/09, 20064/13, 23850/13, 69323/13 и 76881/13) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека "Российская хроника ЕС. Специальный выпуск" N 2/2018
Перевод с английского языка к. ю. н. Н.В. Прусаковой.
Настоящее Постановление вступило в силу 3 ноября 2016 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 28 Конвенции