Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Кондаков (Kondakov)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 31632/10)
Постановление Суда
Страсбург, 2 мая 2017 г.
По делу "Кондаков против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Палатой в составе:
Хелены Ядерблом, Председателя Палаты,
Бранко Лубарды,
Луиса Лопеса Герра,
Хелен Келлер,
Дмитрия Дедова,
Пере Пастора Вилановы,
Георгия А. Сергидеса, судей,
а также при участии Стивена Филлипса, Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 4 апреля 2017 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 31632/10, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Вадимом Сергеевичем Кондаковым (далее - заявитель) 2 сентября 2010 г.
2. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде Г.О. Матюшкиным.
3. Заявитель жаловался на жестокое обращение с ним во время содержания в отделе внутренних дел и на отсутствие эффективного расследования этого обстоятельства.
4. 9 декабря 2015 г. жалобы по поводу предполагаемого жестокого обращения с заявителем были коммуницированы властям Российской Федерации, а в остальной части были объявлены неприемлемыми для рассмотрения по существу в соответствии с пунктом 3 правила 54 Регламента Суда.
Факты
I. Обстоятельства дела
5. Заявитель родился в 1979 году и в настоящее время отбывает наказание в виде лишения свободы в г. Фролово Волгоградской области.
6. 17 апреля 2009 г. в подъезде многоквартирного дома был найден К. с особо тяжкими телесными повреждениями. Он скончался в больнице спустя несколько дней.
7. 18 апреля 2009 г., с 7.15 до 8.55, место происшествия было осмотрено следователем П. следственного отдела Управления внутренних дел по Красноармейскому району г. Волгограда с участием свидетелей, сотрудников милиции и заявителя, проживавшего в этом же жилом доме. Согласно протоколу осмотра места происшествия заявитель указал, что он физически напал на К., и сообщил об обстоятельствах преступления, совершенного им в отношении К. примерно в 9.30 утра. Заявитель был доставлен в Управление внутренних дел по Красноармейскому району г. Волгограда, где он был допрошен оперативными сотрудниками милиции об обстоятельствах преступления.
8. По словам заявителя, от него потребовали дать показания об обстоятельствах совершенного им преступления и подвергли его жестокому обращению, которое заявитель описал следующим образом. Надев на него наручники, сотрудники милиции били его руками и ногами, ударили резиновой дубинкой и пропустили через его тело электрические разряды с помощью устройства под названием "ТП-50". Заявитель дал показания, как от него требовали.
9. В 18.00 следователь Е. следственного отдела Управления внутренних дел по Красноармейскому району г. Волгограда возбудил уголовное дело против заявителя и его брата. В 20.00 следователь составил протокол задержания заявителя в качестве подозреваемого и допросил его с 20.30 до 22.00 в присутствии Д., назначенного адвоката, приглашенного следователем Е. Заявитель дал повторные показания против себя и своего брата, а также сообщил, что накануне вечером он был пьян и упал с лестницы, и поэтому у него болела голова и были боли в области ребер и почек.
10. 19 апреля 2009 г., в 2.15, заявитель был помещен в изолятор временного содержания (далее - ИВС) Управления внутренних дел по г. Волгограду. Согласно документу, подписанному старшим конвойным, дежурным ИВС и заявителем, у последнего были (i) гематомы на левой стороне тела, (ii) отек на левом бедре, (iii) отек и покраснение на правом ухе.
11. 20 апреля 2009 г. Красноармейский районный суд вынес постановление о его заключении под стражу. Заявитель был доставлен в больницу N 15. Он жаловался на боли в груди и в левом коленном суставе, и в целом он чувствовал себя плохо. В больнице ему поставили диагнозы "контузия грудной клетки и левого запястья", и его состояние здоровья оценивалось как несовместимое с содержанием под стражей в следственном изоляторе.
12. 21 апреля 2009 г. заявитель был помещен в Следственный изолятор N 4, где он был осмотрен врачом, зафиксировавшим множественные ссадины и кровоподтеки на теле, ушиб грудной клетки и левой руки. Заявитель был допрошен сотрудником следственного изолятора. Он утверждал, что получил повреждения в результате жестокого обращения со стороны сотрудников милиции 18 апреля 2009 г. в Управлении внутренних дел по Красноармейскому району г. Волгограда.
13. Оперативный отдел следственного изолятора провел проверку происшествия и заключил в рапорте от 22 апреля 2009 г., утвержденном исполняющим обязанности начальника следственного изолятора, что травмы заявителю были причинены сотрудниками милиции Управления внутренних дел по Красноармейскому району г. Волгограда примерно в 11.00 18 апреля 2009 г., во время допроса заявителя.
14. 28 апреля 2009 г. заявитель был допрошен в качестве обвиняемого в присутствии адвоката Д. Заявитель рассказал, что при допросе в качестве подозреваемого 18 апреля 2009 г. он сделал заявления относительно происхождения его телесных повреждений, а также о причастности его брата к преступлению по требованию сотрудников милиции, которые подвергли его жестокому обращению, поскольку он тогда испытывал физическую боль и находился под влиянием угроз с их стороны, а также угроз со стороны следователя Е., что он снова окажется в руках этих милиционеров, если не даст "правильных" показаний. Заявитель описал обстоятельства предполагаемого жестокого обращения с ним и отказался от ранее данных им показаний, в которых он обвинял своего брата. Уголовное дело в отношении его брата было в итоге прекращено вследствие отсутствия доказательств. Заявитель повторил свои показания против себя.
15. 29 апреля 2009 г. в следственный отдел по Красноармейскому району Следственного комитета при прокуратуре Волгоградской области (далее - Следственный отдел по Красноармейскому району) поступил рапорт из следственного изолятора о повреждениях заявителя.
16. 5 мая 2009 г. была проведена судебно-медицинская экспертиза заявителя по ходатайству следователя по уголовному делу против заявителя. Заявитель сообщил медицинскому эксперту, что 18 апреля 2009 г. он был подвергнут физическому насилию в Управлении внутренних дел по Красноармейскому району г. Волгограда со стороны сотрудников милиции, которые нанесли ему многочисленные удары по поясничной области, груди, плечам, бедрам и ушам и применили в отношении него устройство "ТП-50". Он жаловался на боль в груди. В ходе судебно-медицинской экспертизы заявителя эксперт обнаружил только одну линейную ссадину размером 23 x 2 мм, расположенную в синяке неопределенной формы на левой стороне груди заявителя. Эксперт пришел к выводу, что эта травма наступила в результате, по крайней мере, одного (возможно, касательного) удара твердым тупым объектом с ограниченной площадью поверхности за семь - девять дней до экспертизы заявителя, и не причинила никакого "ущерба здоровью".
17. 6 мая 2009 г. следователь Н., отвечавший за расследование жалоб заявителя на жестокое обращение, дал указание судебно-медицинскому эксперту провести экспертизу медицинской документации заявителя. Следователь спрашивал, мог ли заявитель получить телесные повреждения в результате падения с высоты своего роста и ударов о "выпуклые предметы вокруг". В заключении от 8 мая 2009 г. судебно-медицинский эксперт пришел к выводу, что многочисленные ссадины и гематомы у заявителя могли возникнуть в результате ударов о твердые тупые объекты или столкновений с такими объектами и поверхностями, включая падение заявителя с высоты собственного роста и удары о выпуклые предметы. Эксперт далее пришел к выводу о том, что время причинения телесных повреждений заявителю установить было трудно.
18. В период с 9 мая 2009 г. по 16 июня 2010 г. следователи следственного отдела по Красноармейскому району вынесли восемь отказов в возбуждении уголовного дела по жалобам заявителя о жестоком обращении, установив в соответствии с пунктом 2 части первой статьи 24 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации (далее - УПК РФ), что в действиях сотрудников милиции отсутствовали элементы преступлений, предусмотренных статьями 285 и 286 Уголовного кодекса Российской Федерации (превышение полномочий). Эти отказы были отменены начальником или заместителем начальника Следственного отдела по Красноармейскому району как незаконные, и следователям было дано указание провести дополнительную проверку.
19. 10 сентября 2009 г. Красноармейский районный суд признал заявителя виновным в убийстве и приговорил его к девяти годам и шести месяцам лишения свободы. Заявитель был обязан выплатить матери потерпевшего 500 000 рублей в качестве компенсации морального вреда. Было установлено, что заявитель пригласил потерпевшего в свою квартиру, нанес ему множество телесных повреждений, а затем перетащил его на лестничную клетку рядом с квартирой заявителя и оставил там. Заявитель признал себя виновным, и его признание послужило смягчающим обстоятельством. Красноармейский районный суд основал свое решение на последовательных признательных показаниях заявителя, результатах обыска, проведенного в его квартире, в которой были найдены паспорт и одежда потерпевшего, и других доказательствах. Суд первой инстанции установил, что телесные повреждения заявителя не были связаны с действиями жертвы преступления и были получены после совершения преступления.
20. Согласно последнему решению следователя следственного отдела по Красноармейскому району от 11 сентября 2010 г. сотрудники милиции отрицали жестокое обращение с заявителем. Следователь П. указал, что во время осмотра места происшествия 18 апреля 2009 г. заявитель признался, что совершил преступление. По словам сотрудников милиции Б., Д. и М., а также Е., начальника следственного отдела Управления внутренних дел по Красноармейскому району, заявитель был доставлен в отдел внутренних дел по подозрению в причинении особо тяжких телесных повреждений К. В какой-то момент заявитель был доставлен из камеры в кабинет Е. Сотрудники милиции допросили заявителя и установили обстоятельства совершения преступления в отношении К. По утверждению Б., заявитель жаловался на боли в груди, пояснив, что он упал с лестницы. Мать заявителя сказала, что 16 апреля 2009 г. она видела заявителя без каких-либо признаков физических травм.
21. В своем постановлении от 11 сентября 2010 г. следователь отметил, что во время допроса в качестве подозреваемого 18 апреля 2009 г. заявитель пояснил, что накануне он упал с лестницы, находясь в состоянии алкогольного опьянения. Следователь далее указал, что результаты судебно-медицинской экспертизы заявителя свидетельствуют о том, что многочисленные ссадины и гематомы у заявителя могли возникнуть в результате ударов о твердые тупые предметы или столкновений с такими объектами или поверхностями, включая падение заявителя с высоты собственного роста. Следователь пришел к выводу, что отсутствовали элементы вменяемых преступлений в действиях сотрудников милиции, и отказал в возбуждении уголовного дела в соответствии с пунктом 2 части первой статьи 24 УПК РФ.
22. 2 марта 2010 г. Волгоградский областной суд оставил в силе приговор по уголовному делу в отношении заявителя.
Право
I. Предполагаемое нарушение статьи 3 Конвенции
23. Заявитель жаловался на то, что после его задержания по подозрению в совершении преступления он был подвергнут жестокому обращению со стороны сотрудников милиции и что не проводилось эффективного расследования в связи с этим обстоятельством. Он ссылался на статью 3 Конвенции, которая гласит:
"Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию".
24. Власти Российской Федерации поддержали заключения внутригосударственного следственного органа и утверждали, что права заявителя, предусмотренные статьей 3 Конвенции, по делу нарушены не были.
A. Приемлемость жалобы
25. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
B. Существо жалобы
26. Соответствующие общие принципы были недавно обобщены Большой Палатой Европейского Суда в деле "Буид против Бельгии" (Bouyid v. Belgium) (жалоба N 23380/09* (* См.: Прецеденты Европейского Суда по правам человека. Специальный выпуск. 2017. N 2 (примеч. редактора).), §§ 81-88, ECHR 2015). В частности, если рассматриваемые события в целом или в большей степени относятся к сфере исключительной компетенции властей, как в случае с лицами, находящимися под контролем властей под стражей, возникают обоснованные презумпции фактов в отношении травм, полученных во время содержания под стражей. В этом случае на властях государства-ответчика лежит бремя доказывания с целью представить достаточные и убедительные объяснения путем предъявления доказательств, подтверждающих факты, ставящие под сомнение версию событий, изложенную потерпевшим. В отсутствие подобного объяснения Европейский Суд вправе сделать выводы, которые могут быть неблагоприятными для властей. Это оправдывается тем фактом, что задержанные лица находятся в уязвимом положении, и власти обязаны защищать их (см. там же, § 83).
1. Достоверность версии заявителя и презумпция факта
27. Европейский Суд отмечает, что заявитель провел более восьми часов под стражей в отделе внутренних дел без составления протокола о его задержании. Хотя он и не был официально признан подозреваемым, материалы, представленные Европейскому Суду, не оставляют никаких сомнений в том, что он фактически являлся лицом, задержанным по подозрению в совершении уголовного преступления (в частности, показания заявителя о признании своей вины, которые были даны до того, как его доставили в отдел внутренних дел, и заявления сотрудников милиции, см. §§ 7 и 20 настоящего Постановления), и стороны не предоставили никаких других оснований для его нахождения в отделе внутренних дел. За это время он был допрошен в связи с подозрением в совершении преступления и дал показания против своего брата, от которых он потом отказался как сделанных под принуждением.
28. В конце периода содержания в отделе внутренних дел у заявителя были обнаружены травмы. По мнению судебно-медицинского эксперта, многочисленные ссадины и гематомы заявителя могли возникнуть в результате ударов о твердые тупые объекты или столкновений с данными объектами. Таким образом, они, возможно, стали результатом предполагаемого жестокого обращения со стороны сотрудников милиции, в частности, поскольку его избивали руками и ногами, ударили резиновой дубинкой.
29. Вышеуказанных факторов достаточно для презумпции в пользу версии событий заявителя, чтобы Европейский Суд признал, что заявитель выдвинул достоверные утверждения о жестоком обращении во время содержания под стражей в отделе внутренних дел.
30. Тот факт, что заявитель, содержавшийся под стражей в качестве обвиняемого и доставленный в отдел внутренних дел для допроса там в отсутствие адвоката и без каких-либо иных прав, предоставляемых задержанным, свидетельствует об особой уязвимости заявителя по отношению к сотрудникам милиции. Он говорит в пользу версии событий заявителя и делает презумпцию, упомянутую в предыдущем параграфе, еще более обоснованной.
2. Осуществлялось ли эффективное расследование утверждений заявителя
31. Европейский Суд далее отмечает, что доводы заявителя о том, что его травмы являлись результатом жестокого обращения со стороны сотрудников милиции, были отклонены национальным следственным органом, который признал, что травмы были нанесены заявителем самостоятельно, в частности, в результате падения с лестницы до его задержания. Принимая такое решение, он ссылался на показания заявителя в ходе его допроса в качестве подозреваемого после его предполагаемого жестокого обращения 18 апреля 2009 г., а также на показания сотрудников милиции, отрицавших жестокое обращение с заявителем. Европейский Суд считает проблематичным тот факт, что следственный орган не принял во внимание отказ заявителя от вышеуказанных показаний, сделанных под принуждением (см. § 14 настоящего Постановления), и что решающее значение придавалось показаниям сотрудников милиции, предположительно подвергавших жестокому обращению заявителя. Кроме того, заявитель был осмотрен судебно-медицинским экспертом более чем через две недели после предполагаемого жестокого обращения, к этому времени бульшая часть следов предполагаемого жестокого обращения исчезла. Судебно-медицинскому эксперту не было предложено оценить возможность получения травм в результате именно падения с лестницы, и место предполагаемого происшествия не было осмотрено.
32. Европейский Суд далее отмечает, что выводы следственного органа были основаны на результатах доследственной проверки, то есть начального этапа рассмотрения уголовной жалобы согласно законодательству Российской Федерации, за которым обычно следуют возбуждение уголовного дела и расследование, если информация содержит элементы уголовного преступления (см. Постановление Европейского Суда по делу "Ляпин против Российской Федерации" (Lyapin v. Russia) от 24 июля 2014 г., жалоба N 46956/09* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2015. N 6 (примеч. редактора).), § 129).
33. Европейский Суд напоминает свой вывод о том, что одного лишь проведения досудебного расследования по статье 144 УПК РФ недостаточно, когда органы власти обязаны соблюдать нормы, установленные статьей 3 Конвенции, для эффективного расследования достоверных утверждений о жестоком обращении с заключенными. Власти должны возбудить уголовное дело и провести надлежащее уголовное расследование с проведением целого ряда следственных мер, которое составляет эффективное средство правовой защиты для потерпевших от жестокого обращения в милиции в соответствии с внутригосударственным законодательством (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Ляпин против Российской Федерации", §§ 129 и 132-136, Постановление Европейского Суда по делу "Раззаков против Российской Федерации" (Razzakov v. Russia) от 5 февраля 2015 г., жалоба N 57519/09* (* См.: там же. N 9 (примеч. редактора).), §§ 57-61, Постановление Европейского Суда по делу "Горщук против Российской Федерации" (Gorshchuk v. Russia) от 6 октября 2015 г., жалоба N 31316/09* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2016. N 5 (примеч. редактора).), §§ 35-38, Постановление Европейского Суда по делу "Турбылев против Российской Федерации" (Turbylev v. Russia) от 6 октября 2015 г., жалоба N 4722/09* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2016. N 2 (примеч. редактора).), §§ 67-72, и Постановление Европейского Суда по делу "Фартушин против Российской Федерации" (Fartushin v. Russia) от 8 октября 2015 г., жалоба N 38887/09, §§ 44-45* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2016. N 7 (примеч. редактора).), в которых власти Российской Федерации признали нарушение в части процессуального аспекта статьи 3 Конвенции).
34. Европейский Суд не усматривает оснований для иного вывода в настоящем деле, включающем достойные доверия утверждения о жестоком обращении, о котором власти были должным образом уведомлены. Европейский Суд считает, что следственные органы не исполнили своего обязательства по проведению эффективного расследования утверждений заявителя о жестоком обращении, как того требует статья 3 Конвенции.
3. Предоставили ли власти Российской Федерации объяснение, способное поставить под сомнение версию событий заявителя
35. Власти Российской Федерации поддержали выводы следственного органа о том, что телесные повреждения заявителя не были связаны с поведением сотрудников милиции и могли быть нанесены самостоятельно, в частности, во время падения с лестницы.
36. С учетом того, что такое объяснение основывалось на доказательствах, которые не поддаются критике и были собраны в ходе расследования, не отвечавшего требованиям статьи 3 Конвенции, Европейский Суд считает, что оно не может считаться удовлетворительным и убедительным. Это означает, что властям Российской Федерации не удалось исполнить свое бремя доказывания и представить доказательства, способные поставить под сомнение версию событий заявителя, которую поэтому можно считать подтвержденной медицинскими документами (см. § 28 настоящего Постановления).
4. Правовая квалификация обращения с заявителем
37. Европейский Суд считает, что насильственные действия, которым заявитель подвергся в Управлении внутренних дел по Красноармейскому району г. Волгограда 18 апреля 2009 г., представляют собой бесчеловечное и унижающее достоинство обращение.
5. Заключение
38. Соответственно, имело место нарушение статьи 3 Конвенции в ее материально-правовом и процессуально-правовом аспектах.
II. Предполагаемое нарушение статьи 13 Конвенции
39. Заявитель жаловался в соответствии со статьей 13 Конвенции во взаимосвязи со статьей 3 Конвенции на то, что органы власти государства-ответчика не провели эффективного расследования его утверждений о жестоком обращении в отделе внутренних дел и что он не располагал эффективным внутригосударственным средством правовой защиты в этом отношении. Статья 13 Конвенции предусматривает следующее:
"Каждый, чьи права и свободы, признанные в... Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве".
40. Власти Российской Федерации оспорили этот довод.
41. Европейский Суд отмечает, что в данной части жалоба тесно связана с вопросом на основании процессуального аспекта статьи 3 Конвенции и потому должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
III. Применение статьи 41 Конвенции
43. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
44. Заявитель требовал выплаты 110 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
45. Власти Российской Федерации отметили, что заявителю должна быть присуждена любая сумма в соответствии с прецедентным правом Европейского Суда.
46. Европейский Суд присуждает заявителю 20 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
B. Процентная ставка при просрочке платежей
47. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) объявил жалобу приемлемой для рассмотрения по существу;
2) постановил, что имело место нарушение статьи 3 Конвенции в ее материально-правовом и процессуальном-правовом аспектах;
3) постановил, что отсутствует необходимость отдельно рассматривать жалобу на основании статьи 13 Конвенции;
4) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителю 20 000 евро (двадцать тысяч евро) в качестве компенсации морального вреда, а также любой налог, начисляемый на указанную сумму, подлежащие переводу в валюту государства-ответчика по курсу, действующему на день выплаты;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эту сумму должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
5) отклонил оставшуюся часть требований заявителя о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 2 мая 2017 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Стивен Филлипс |
Хелена Ядерблом |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 2 мая 2017 г. Дело "Кондаков (Kondakov) против Российской Федерации" (Жалоба N 31632/10) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 8/2018
Перевод с английского языка Д.Г. Николаева.
Постановление вступило в силу 2 августа 2017 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 44 Конвенции