Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Джабаров и другие (Dzhabarov and Оthers)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 51182/10 и пять других, см. Приложение)
Постановление Суда
Страсбург, 2 февраля 2017 г.
По делу "Джабаров и другие против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Комитетом в составе:
Хелены Ядерблом, Председателя Комитета,
Дмитрия Дедова,
Бранко Лубарды, судей,
а также при участии Карен Рейд, Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 12 января 2017 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобами, поданными против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) в различные даты, указанные в Приложении.
2. Жалобы были коммуницированы властям Российской Федерации.
Факты
3. Список заявителей и соответствующая информация о жалобах приведены в Приложении.
4. Заявители жаловались на чрезмерную длительность их предварительного содержания под стражей. Заявитель по жалобе N 59613/14 также ссылался на нарушение иных положений Конвенции.
Право
I. Объединение жалоб для рассмотрения в одном производстве
5. Принимая во внимание схожесть предмета жалоб, Европейский Суд принял решение объединить их для рассмотрения в одном производстве.
II. Предполагаемое нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции
6. Заявители жаловались главным образом на то, что их предварительное содержание под стражей было необоснованно длительным. Они ссылались на пункт 3 статьи 5 Конвенции, который гласит:
"3. Каждый задержанный или заключенный под стражу в соответствии с подпунктом "с" пункта 1 настоящей статьи... имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда. Освобождение может быть обусловлено предоставлением гарантий явки в суд".
7. При рассмотрении жалобы N 51182/10 Европейский Суд принял во внимание тот факт, что заявитель Максим Джабаров скончался в 2012 году, после подачи настоящей жалобы, а также желание его вдовы и сына продолжать разбирательство дела в Европейском Суде от его имени.
8. Власти Российской Федерации утверждали, что права, предусмотренные статьей 5 Конвенции, являются исключительно личными и не могут быть переданы другим лицам, поэтому дальнейшее рассмотрение жалобы необосновано, и производство по ней должно быть прекращено.
9. Принимая во внимание свою устоявшуюся прецедентную практику (см. Постановление Европейского Суда по делу "Фартушин против Российской Федерации" (Fartushin v. Russia) от 8 октября 2015 г., жалоба N 38887/09* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2016. N 7 (примеч. редактора).), §§ 33-35), Европейский Суд полагает, что вдова и сын заявителя могут иметь законный интерес в участии в рассмотрении жалобы от его имени. Таким образом, предварительные возражения властей Российской Федерации должны быть отклонены.
10. Европейский Суд считает, что условия для прекращения производства по делу, определенные пунктом 1 статьи 37 Конвенции, не были выполнены, и, следовательно, он должен продолжить рассмотрение жалобы по ходатайству Евгении Рейфшнейдер и Александра Джабарова. Европейский Суд будет далее упоминать скончавшегося Максима Джабарова как "заявителя".
11. Европейский Суд отмечает, что общие принципы в отношении права на доступ к суду в разумный срок или на освобождение до суда, гарантированного пунктом 3 статьи 5 Конвенции, были установлены в его предыдущих постановлениях (см. среди многих прочих примеров Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Кудла против Польши" (Kudla v. Poland), жалоба N 30210/96, § 110, ECHR 2000-XI, а также Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Маккей против Соединенного Королевства" (McKay v. United Kingdom), жалоба N 543/03, §§ 41-44, ECHR 2006-X, с дальнейшими ссылками).
12. В ведущем деле "Дирдизов против Российской Федерации" (см. Постановление Европейского Суда по делу "Дирдизов против Российской Федерации" (Dirdizov v. Russia) от 27 ноября 2012 г., жалоба N 41461/10* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2013. N 9 (примеч. редактора).)) Европейский Суд уже признавал факт нарушения в связи с ситуацией, аналогичной той, что рассматривалась в настоящих жалобах.
13. Изучив все предоставленные ему материалы, Европейский Суд не установил фактов или доводов, способных убедить его прийти в настоящем деле к иным выводам по вопросу приемлемости и по существу жалоб. Учитывая свою прецедентную практику по данному вопросу, Европейский Суд считает, что в настоящем деле длительность предварительного содержания заявителей под стражей была чрезмерно длительной.
14. Соответственно, жалобы являются приемлемыми для рассмотрения по существу и свидетельствуют о нарушении пункта 3 статьи 5 Конвенции.
III. Остальные жалобы, поданные заявителями
15. Заявитель по жалобе N 59613/14 также утверждал о нарушении иных положений Конвенции в соответствии с применимой устоявшейся прецедентной практикой Европейского Суда (см. Приложение). Эти жалобы не являются явно необоснованными по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции, они не являются неприемлемыми по каким-либо иным основаниям. Таким образом, они должны быть объявлены приемлемыми для рассмотрения по существу. Изучив предоставленные ему материалы, Европейский Суд приходит к выводу, что они также содержат признаки нарушения Конвенции с учетом его выводов по делу "Идалов против Российской Федерации" (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Идалов против Российской Федерации" (Idalov v. Russia) от 22 мая 2012 г., жалоба N 5826/03* (* См.: там же. N 5 (примеч. редактора).), § 154-158, Постановление Европейского Суда по делу "Ходорковский против Российской Федерации" (Khodorkovskiy v. Russia) от 31 мая 2011 г., жалоба N 5829/04* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2012. N 3 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Лебедев против Российской Федерации" (Lebedev v. Russia) от 25 октября 2007 г., жалоба N 4493/04* (* См.: там же. 2007. N 2 (примеч. редактора).) (отсутствие гарантий незамедлительного рассмотрения и иных процессуальных гарантий в отношении вопросов, связанных с содержанием под стражей)).
IV. Применение статьи 41 Конвенции
16. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
17. С учетом имеющихся в его распоряжении материалов и своей прецедентной практики (см., в частности, Постановление Европейского Суда по делу "Пастухов и Елагин против Российской Федерации" (Pastukhov and Yelagin v. Russia) от 19 декабря 2013 г., жалоба N 55299/07* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2014. N 12 (примеч. редактора).)) Европейский Суд считает разумным присудить заявителям суммы, указанные в Приложении.
18. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) постановил, что Евгения Рейфшнейдер и Александр Джабаров могут участвовать в производстве по делу от имени умершего Максима Джабарова (жалоба N 51182/10);
2) решил объединить жалобы для рассмотрения в одном производстве;
3) объявил жалобы приемлемыми для рассмотрения по существу;
4) постановил, что эти жалобы содержат признаки нарушения пункта 3 статьи 5 Конвенции в связи с чрезмерной длительностью предварительного содержания под стражей;
5) постановил, что имело место нарушение в отношении иных жалоб, поданных в соответствии с устоявшейся прецедентной практикой Европейского Суда (см. Приложение);
6) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев выплатить заявителям (в деле N 51182/10 совместно наследникам заявителя, Евгении Рейфшнейдер и Александру Джабарову) суммы, указанные в Приложении, подлежащие переводу в рубли по курсу, действующему на день выплаты;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 2 февраля 2017 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Карен Рейд |
Хелена Ядерблом |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 2 февраля 2017 г. Дело "Джабаров и другие (Dzhabarov and Оthers) против Российской Федерации" (Жалоба N 51182/10 и пять других, см. Приложение) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 9/2018
Перевод с английского языка к.ю.н. Н.В. Прусаковой.
Постановление вступило в силу 2 февраля 2017 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 28 Конвенции