Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Панюшкины (Panyushkiny)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 47056/11)
Постановление Суда
Страсбург, 21 ноября 2017 г.
По делу "Панюшкины против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Палатой в составе:
Хелены Ядерблом, Председателя Палаты,
Бранко Лубарды,
Луиса Лопеса Герра,
Дмитрия Дедова,
Пере Пастора Вилановы,
Алёны Полачковой,
Жольен Шуккинг, судей,
а также при участии Стивена Филлипса, Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 31 октября 2017 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 47056/11, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданами Российской Федерации Мариной Станиславовной Панюшкиной (далее - заявительница) и Вячеславом Александровичем Панюшкиным (далее - заявитель, вместе - заявители) 20 мая 2011 г.
2. Интересы заявителей представляла О.П. Цейтлина, адвокат, практикующая в г. Санкт-Петербурге. Власти Российской Федерации первоначально были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде Г.О. Матюшкиным, а затем его преемником в этой должности М.Л. Гальпериным.
3. Заявители жаловались на нарушение права на уважение их жилища.
4. 19 сентября 2016 г. жалоба на предполагаемое нарушение права заявителей на уважение их жилища была коммуницирована властям Российской Федерации. В остальной части жалоба была объявлена неприемлемой для рассмотрения по существу в соответствии с пунктом 3 правила 54 Регламента Суда.
Факты
I. Обстоятельства дела
5. Заявители родились в 1971 и 1997 годах соответственно и проживают в г. Санкт-Петербурге. Заявителями являются мать, одна воспитывающая ребенка, и ее сын.
A. События, имевшие место до подачи жалобы по настоящему делу
6. В 1995 году заявительница со своей матерью выехали из Узбекистана в Российскую Федерацию и поселились в г. Санкт-Петербурге. Им был предоставлен статус "вынужденных переселенцев" на первоначальный период, равный пяти годам. В 1997 году родился заявитель.
7. В 1998 году Федеральная миграционная служба (далее - ФМС) предоставила заявителям и матери заявительницы комнату в трехкомнатной квартире. Договор социального найма был заключен с матерью заявительницы.
8. В октябре 2000 года ФМС продлила срок действия статуса вынужденных переселенцев для заявительницы и ее матери до 2 июня 2001 г.
9. В июле 2001 года заявитель был зарегистрирован в указанной комнате.
B. Производство в отношении ФМС относительно статуса вынужденного переселенца
10. 8 ноября 2001 г. ФМС лишила заявительницу статуса вынужденного переселенца на том основании, что она не подала заявление о продлении статуса в установленный срок. По словам заявительницы, она была проинформирована об этом решении только в 2003 году.
11. В 2002 году заявительница была исключена из договора социального найма по причине того, что она утратила статус вынужденного переселенца.
12. 17 февраля и 16 апреля 2003 г. заявительница обращалась в ФМС с ходатайством о восстановлении статуса вынужденного переселенца.
13. 20 февраля и 8 мая 2003 г. соответственно ФМС подтвердила свое решение от 8 ноября 2001 г. и отклонила ходатайство заявительницы.
14. В феврале 2009 года умерла мать заявительницы.
15. В июле 2009 года ФМС предписала заявителям освободить комнату. Заявители не освободили комнату и продолжали в ней жить.
16. В декабре 2009 года заявители были включены в очередь на получение социального жилья.
17. 19 января 2010 г. заявительница обратилась в ФМС с новым ходатайством о восстановлении статуса вынужденного переселенца.
18. 25 января 2010 г. ФМС подтвердила свое решение от 8 ноября 2001 г. Заявительница решила обжаловать указанное решение в суде.
19. 3 ноября 2010 г. Приморский районный суд города Санкт-Петербурга признал решение от 25 января 2010 г. незаконным и подлежащим отмене. В частности, суд постановил, что у заявительницы имелись уважительные причины пропуска срока для подачи заявления о продлении срока действия статуса вынужденного переселенца. Суд дал ФМС указание продлить срок действия статуса заявительницы.
20. 25 января 2011 г. Санкт-Петербургский городской суд отменил решение от 3 ноября 2010 г. и отклонил жалобу заявительницы на решение ФМС от 25 января 2010 года. Санкт-Петербургский городской суд постановил, в частности, что в период с 2003 по 2010 год заявительница не пыталась оспорить решения ФМС от 8 ноября 2001 г., 20 февраля и 8 мая 2003 г. об отказе в восстановлении статуса вынужденного переселенца, что свидетельствует об утрате ею интереса в получении такого статуса. В своей жалобе заявительница оспорила решение от 25 января 2010 г. В этой связи не имело значения, были ли у нее уважительные причины для пропуска срока подачи заявления о продлении срока действия ее статуса. Санкт-Петербургский городской суд постановил, что решение от 25 января 2010 г. было основано на пункте 4 статьи 5 Федерального закона "О вынужденных переселенцах"* (* Так в тексте оригинала Постановления. По-видимому, имеется в виду Закон Российской Федерации от 19 февраля 1993 г. N 4530-1 "О вынужденных переселенцах" в редакции Федерального закона от 20 декабря 1995 г. N 202-ФЗ "О внесении изменений и дополнений в Закон Российской Федерации "О вынужденных переселенцах"" (примеч. переводчика).), который предусматривал, что срок действия статуса вынужденного переселенца может быть продлен только по заявлению заинтересованного лица (см. раздел "Соответствующее законодательство Российской Федерации" настоящего Постановления). По этой причине отсутствовали основания для объявления указанного решения незаконным.
С. Производство по делу о выселении
21. В 2011 году ФМС инициировала судебное производство в отношении заявителей, требуя их выселения из комнаты.
22. Местные органы власти возражали против выселения, поскольку комната была единственным жильем заявителя.
23. Заявители утверждали, что их выселение являлось бы нарушением статьи 8 Конвенции, поскольку оно не было необходимым в демократическом обществе. Оспариваемая комната была их единственным жильем. Заявители стояли на очереди на получение социального жилья с 2009 года. Заявительница воспитывала ребенка одна, и ее дохода было недостаточно для покупки квартиры.
24. 15 мая 2012 г. Приморский районный суд г. Санкт-Петербурга вынес решение о выселении заявителей из комнаты без предоставления другого жилого помещения. В частности, этот суд постановил следующее:
"...М.С. Панюшкина [заявительница] утратила статус вынужденного переселенца в 2001 году, а ее несовершеннолетний сын никогда не имел такого статуса. По этой причине суд приходит к выводу, что ответчики занимают оспариваемое жилое помещение на незаконных основаниях и подлежат выселению без предоставления другого жилого помещения...".
25. Заявители обжаловали приказ о выселении, утверждая, что их выселение являлось несоразмерной мерой, поскольку суд не принял во внимание их доводы.
26. 4 октября 2012 г. Санкт-Петербургский городской суд оставил в силе приказ о выселении. В частности, он указал следующее:
"...Невозможно принять во внимание доводы, представленные М.С. Панюшкиной [заявительницей] в обоснование своей апелляционной жалобы, о том, что выселение из оспариваемого жилого помещения без предоставления другого жилого помещения является нарушением жилищных прав [заявителей], поскольку у них нет другого жилья. Жилищный фонд для обеспечения вынужденных переселенцев временным жильем предназначен для строго определенной цели, а именно для предоставления жилого помещения лицам, которые были признаны вынужденными переселенцами на законных основаниях, и членам их семей. Утрата или лишение статуса вынужденного переселенца влечет за собой утрату права на проживание в жилом помещении, прекращение договора социального найма и обязательство освободить занимаемое жилое помещение...".
27. Заявители не подали кассационную жалобу на указанные выше решения.
28. 22 ноября 2012 г. судебный пристав-исполнитель возбудил исполнительное производство на основании приказа о выселении. Заявителям предоставили пять дней, чтобы добровольно исполнить судебное постановление от 15 мая 2012 г.
D. Предоставление другого жилого помещения
29. 13 мая 2013 г. заявительница обратилась в администрацию Приморского района г. Санкт-Петербурга с заявлением о предоставлении ей другого жилого помещения.
30. 12 августа 2013 г. администрация При морского района г. Санкт-Петербурга заключила с заявительницей договор на бесплатное пользование социальным жильем в течение одного года. Власти Российской Федерации утверждали, что заявители имели возможность ходатайствовать о продлении срока действия указанного договора. Однако они не подали заявление о продлении срока действия договора по истечении первоначального срока его действия. Заявители утверждали, что ходатайствовать о продлении срока действия договора было невозможно.
31. 12 сентября 2013 г. заявители освободили оспариваемую комнату в соответствии с постановлением о выселении от 15 мая 2012 г.
32. С 15 марта 2016 г. заявитель был зарегистрирован в квартире, принадлежащей его отцу и бабушке со стороны отца.
Нумерация параграфов приводится в соответствии с источником
34. Заявительница за свой счет снимала для себя и своего сына комнату в коммунальной квартире. Ее арендодатель не зарегистрировал ее по адресу арендуемой комнаты. Заявительница утверждала, что она просила своего бывшего мужа зарегистрировать заявителя в его квартире в силу необходимости, поскольку из-за отсутствия регистрации он ежедневно сталкивался с трудностями. Однако де-факто заявитель продолжал проживать с заявительницей.
35. По информации, предоставленной властями Российской Федерации, в 2016 году администрация Приморского района г. Санкт-Петербурга подготовила проект распоряжения о снятии заявителя с очереди на предоставление социального жилья.
II. Соответствующее законодательство Российской Федерации
Федеральный закон от 19 февраля 1993 г. "О вынужденных переселенцах"* (* Так в тексте оригинала Постановления. По-видимому, имеется в виду Закон Российской Федерации от 19 февраля 1993 г. N 4530-1 "О вынужденных переселенцах" (примеч. переводчика).) в редакции, действовавший в период, относившийся к обстоятельствам дела
36. Статья 5 данного закона устанавливает процедуру принятия решения о признании лица вынужденным переселенцем. Пункт 4 статьи 5 предусматривает, в частности, что статус вынужденного переселенца предоставляется на пять лет. Федеральные органы исполнительной власти, органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации и органы местного самоуправления в пределах своих полномочий принимают меры, предусмотренные статьей 7 указанного закона, по обеспечению обустройства вынужденного переселенца и членов его семьи на новом месте жительства на территории Российской Федерации. При наличии обстоятельств, препятствующих вынужденному переселенцев в обустройстве на новом месте жительства, срок действия его статуса продлевается соответствующей миграционной службой на каждый последующий год по заявлению вынужденного переселенца.
Право
I. Предполагаемое нарушение статьи 8 Конвенции
37. Заявители жаловались в соответствии со статьей 8 Конвенции на нарушение права на уважение их жилища. Статья 8 Конвенции гласит:
"1. Каждый имеет право на уважение его личной и семейной жизни, его жилища и его корреспонденции.
2. Не допускается вмешательство со стороны публичных властей в осуществление этого права, за исключением случаев, когда такое вмешательство предусмотрено законом и необходимо в демократическом обществе в интересах национальной безопасности и общественного порядка, экономического благосостояния страны, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, для охраны здоровья или нравственности или защиты прав и свобод других лиц".
A. Приемлемость жалобы
1. Неисчерпание внутригосударственных средств правовой защиты
38. Власти Российской Федерации считали, что заявители не исчерпали внутригосударственные средства правовой защиты, доступные им в отношении их жалобы. Заявители не подали кассационную жалобу в Президиум Санкт-Петербургского городского суда и в Судебную коллегию по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации.
39. Заявители возражали против этого довода, утверждая, что, когда они подали жалобу в Европейский Суд в мае 2011 года, они не могли разумно ожидать, что новая процедура кассационной жалобы станет эффективным средством правовой защиты, которое должно быть исчерпано, поэтому они не подали такую жалобу. Европейский Суд впервые рассмотрел эффективность указанных средств правовой защиты в 2015 году, после обращения заявителей.
40. Европейский Суд отмечает, что в мае 2015 года он постановил, что двухуровневая система кассационного обжалования, введенная в январе 2012 года, представляет собой внутригосударственное средство правовой защиты, подлежащее исчерпанию (см. Решение Европейского Суда по делу "Абрамян и другие против Российской Федерации" (Abramyan and Others v. Russia) от 12 мая 2015 г., жалобы NN 38951/13 и 59611/13* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2015. N 12 (примеч. редактора).), §§ 76-96).Однако это требование не может применяться к заявлениям, поданным до 12 мая 2015 г., поскольку эффективность данного средства правовой защиты ранее не была признана в прецедентной практике Европейского Суда (см. Постановление Европейского Суда по делу "Кочеров и Сергеева против Российской Федерации" (Kocherov and Sergeyeva v. Russia) от 29 марта 2016 г., жалоба N 16899/13* (* См.: там же. 2017. N 1 (примеч. редактора).), §§ 64-69, с последующими ссылками). С учетом вышеизложенного соответствующие доводы властей Российской Федерации должны быть отклонены.
2. Злоупотребление правом на подачу жалобы
41. Власти Российской Федерации считали, что заявители злоупотребили своим правом на подачу индивидуальной жалобы, поскольку не сообщили Европейскому Суду о том, что они не были выселены с применением силы, а добровольно освободили жилое помещение и что в 2013 году им было предоставлено другое жилое помещение.
42. Заявители представили возражения, утверждая, что они были вынуждены освободить комнату на основании юридически обязательного приказа о выселении и вследствие возбуждения исполнительного производства судебным приставом-исполнителем. Если бы они не исполнили приказ о выселении, их могли бы выселить принудительно, и им пришлось бы оплачивать исполнительский сбор.
43. Заявители также утверждали, что социальное жилье, предоставленное им в 2013 году, имело незначительное отношение к настоящему делу, поскольку его предоставление явилось временной мерой, которой заявительнице удалось добиться благодаря своей настойчивости и тому факту, что она работала в государственном учреждении здравоохранения. По истечении срока действия годового договора аренды заявители утратили право проживать в этом помещении. Власти Российской Федерации не продемонстрировали наличие правовых оснований для продления срока действия указанного договора.
44. Европейский Суд напоминает, что в соответствии с подпунктом "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции жалоба может быть отклонена вследствие злоупотребления правом на подачу индивидуальной жалобы, если, среди прочих причин, она заведомо основана на недостоверных фактах. Представление неполной и, таким образом, вводящей в заблуждение информации также может привести к злоупотреблению правом на подачу жалобы, особенно в случаях, когда данная информация касается самой сути дела и не было представлено достаточного объяснения в отношении неразглашения такой информации. Аналогичный довод применим к ситуациям, когда новые важные изменения произошли в ходе рассмотрения жалобы в Европейском Суде и когда, несмотря на прямое обязательство сделать это в соответствии с пунктом 7 правила 47 (ранее пункт 6 правила 47) Регламента Суда, заявитель не сообщил эту информацию Европейскому Суду, тем самым препятствуя ему в вынесении постановления по делу с учетом полной информированности обо всех фактах. Однако даже в подобных ситуациях намерение заявителя ввести в заблуждение Европейский Суд всегда должно быть установлено с достаточной определенностью (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Гросс против Швейцарии" (Gross v. Switzerland), жалоба N 67810/10, § 28, ECHR 2014, с последующими ссылками).
45. Рассматривая обстоятельства настоящего дела, Европейский Суд считает, что не было установлено с достаточной определенностью, что жалоба была намеренно основана на недостоверных фактах или что заявители имели намерение ввести в заблуждение Европейский Суд. Таким образом, Европейский Суд отклоняет довод властей Российской Федерации о том, что жалоба должна быть отклонена как злоупотребляющая правом на подачу индивидуальной жалобы.
3. Вывод
46. С учетом своих заключений, изложенных в §§ 40 и 45 настоящего Постановления, Европейский Суд приходит к выводу о том, что указанная жалоба не является явно необоснованной по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
В. Существо жалобы
1. Доводы сторон
47. Власти Российской Федерации утверждали, что отсутствовало нарушение статьи 8 Конвенции. Приказ о выселении был выдан в соответствии с законом, он преследовал правомерную цель и был необходим для защиты прав вынужденных переселенцев. Занимаемое заявителями жилое помещение находилось в федеральной собственности под управлением ФМС, которая распределяла такие жилые помещения среди вынужденных переселенцев, нуждающихся в жилье, и членов их семей. Заявительница утратила статус вынужденного переселенца в 2001 году, и с указанной даты она незаконно занимала соответствующее жилое помещение, тем самым нарушая права вынужденных переселенцев, нуждающихся в жилье.
48. Власти Российской Федерации также подчеркивали, что к заявителям не применяли силу для того, чтобы они освободили жилое помещение, они сделали это добровольно. Кроме того, в августе 2013 года им было предоставлено другое социальное жилье первоначально сроком на один год с возможностью продления. Однако заявительница не обратилась с заявлением о продлении.
49. Заявители утверждали, что внутригосударственные суды не провели какого-либо анализа относительно соразмерности их выселения. Новое жилое помещение, предоставленное им, было доступно сроком только на один год без возможности продления.
2. Мнение Европейского Суда
50. Европейский Суд отмечает, что заявители проживали в оспариваемой комнате в течение 14 лет к тому моменту, когда был издан приказ об их выселении. В связи с этим указанная комната была их "жилищем" в целях статьи 8 Конвенции.
51. Власти Российской Федерации не оспаривали, что приказ о выселении от 15 мая 2012 г., который был оставлен в силе 4 октября 2012 г., являлся вмешательством в право заявителей на уважение их жилища, гарантированное статьей 8 Конвенции. Европейский Суд признает, что такое вмешательство имеет правовые основания в законодательстве Российской Федерации и преследует правомерную цель защиты прав вынужденных переселенцев, нуждающихся в жилье. Таким образом, основной вопрос в рамках настоящего дела заключается в том, являлось ли подобное вмешательство соразмерным преследуемой цели и, следовательно, "необходимым в демократическом обществе".
52. Европейский Суд изложил соответствующие принципы оценки необходимости вмешательства в право на "жилище" в Постановлении по делу "Коннорс против Соединенного Королевства" (Connors v. United Kingdom) (от 27 мая 2004 г., жалоба N 66746/01, §§ 81-84), которое касалось выселения цыганской семьи со стоянки передвижных домов на колесах, находящейся в ведении местных органов власти. Впоследствии в Постановлении по делу "Макканн против Соединенного Королевства" (McCann v. United Kingdom) (жалоба N 19009/04, § 50, ECHR 2008) Европейский Суд постановил, что аргументация в упомянутом выше Постановлении Европейского Суда по делу "Коннорс против Соединенного Королевства" не ограничивается случаями выселения цыган или случаями, когда заявитель пытался оспорить само законодательство, а не его применение по конкретному делу, и далее постановил следующее:
"Утрата жилища представляет собой самую крайнюю форму вмешательства в право на уважение жилища. В принципе для любого лица, подверженного риску вмешательства такого масштаба, должна быть предусмотрена возможность установления соразмерности меры независимым судом в свете соответствующих принципов согласно статье 8 Конвенции, несмотря на то, что согласно законодательству страны его право занимать жилое помещение подошло к концу".
53. В рамках настоящего дела заявители подняли вопрос об их праве на уважение своего жилища в судах Российской Федерации и представили доводы, связанные с соразмерностью их выселения (см. §§ 23 и 25 настоящего Постановления).
54. Власти Российской Федерации утверждали, что вмешательство в право заявителей на уважение их жилища было необходимо для защиты прав вынужденных переселенцев. Однако суды Российской Федерации не сопоставили эти интересы с правом заявителей на уважение их жилища. Установив, что заявительница утратила свой статус вынужденного переселенца и что ее несовершеннолетний сын никогда не имел такого статуса, они автоматически придали первостепенное значение этого аспекту и пришли к выводу о том, что заявители занимали оспариваемое жилое помещение незаконно и должны были быть выселены без предоставления другого жилого помещения. Ни на какой стадии производства по делу суды не рассматривали доводы заявителей о том, что оспариваемая квартира являлась их единственным жилищем и что им было трудно найти другое жилье. Таким образом, суды Российской Федерации не установили баланс конкурирующих интересов и не определили соразмерность вмешательства в право заявителей на уважение их жилища.
55. Вышеизложенных соображений достаточно, чтобы Европейский Суд мог сделать вывод о том, что обжалуемое вмешательство не было "необходимым в демократическом обществе". Следовательно, имело место нарушение статьи 8 Конвенции.
II. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
56. Европейский Суд рассмотрел иные жалобы, представленные заявителями после коммуникации указанной жалобы. С учетом всех находящихся в его распоряжении материалов, а также в том объеме, в котором этим жалобы относятся к его юрисдикции, Европейский Суд считает, что они не свидетельствуют о каких-либо нарушениях прав и свобод, закрепленных в Конвенции или в Протоколах к ней. Следовательно, жалобы в указанной части должны быть отклонены как явно необоснованные в значении подпункта "а" пункта 3 и пункта 4 статьи 35 Конвенции.
III. Применение статьи 41 Конвенции
57. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
А. Ущерб
58. Заявители требовали выплаты 30 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
59. Власти Российской Федерации утверждали, что указанные требования являются чрезмерными и необоснованными.
60. Европейский Суд присудил выплатить обоим заявителям совместно 7 500 евро в качестве компенсации морального вреда.
В. Судебные расходы и издержки
61. Заявители также требовали выплаты 45 000 российских рублей в качестве компенсации расходов и издержек, понесенных при разбирательстве дела в Европейском Суде.
62. Власти Российской Федерации утверждали, что заявители представили только копию соглашения об оказании юридической помощи от 27 февраля 2017 г., но не предоставили копий квитанций или платежных поручений, подтверждающих, что они фактически понесли такие расходы. Кроме того, указанное соглашение не обязывало заявителей выплачивать какое-либо вознаграждение адвокату.
63. В соответствии с прецедентной практикой Европейского Суда заявитель имеет право на возмещение расходов и издержек только в том объеме, в котором было доказано, что эти расходы и издержки были понесены фактически, в силу необходимости и были обоснованными в части их размера. Что касается настоящего дела, с учетом имеющихся в распоряжении Европейского Суда документов и указанных выше критериев Европейский Суд счел, что заявители не подтвердили свою обязанность оплачивать издержки, и, соответственно, отклонил их требования.
С. Процентная ставка при просрочке платежей
64. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) объявил жалобу, касающуюся права заявителей на уважение их жилища приемлемой для рассмотрения по существу, а в остальной части - неприемлемой;
2) постановил, что имело место нарушение статьи 8 Конвенции;
3) постановил, что:
(а) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев с момента вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителям совместно 7 500 евро (семь тысяч пятьсот евро) плюс любой налог, который может быть взыскан с указанной суммы, в качестве компенсации морального вреда, данная сумма подлежит переводу в валюту Российской Федерации по курсу, действующему на день оплаты;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты по ставке, равной предельной кредитной ставки Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
4) отклонил оставшуюся часть требований заявителей о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 21 ноября 2017 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Стивен Филлипс |
Хелена Ядерблом |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 21 ноября 2017 г. Дело "Панюшкины (Panyushkiny) против Российской Федерации" (Жалоба N 47056/11) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 11/2018
Перевод с английского языка И.В. Артамоновой
Постановление вступило в силу 21 февраля 2018 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 44 Конвенции