Конституционный Суд Российской Федерации в составе Председателя В.Д. Зорькина, судей К.В. Арановского, А.И. Бойцова, Н.С. Бондаря, Г.А. Гаджиева, Ю.М. Данилова, Л.М. Жарковой, С.М. Казанцева, С.Д. Князева, А.Н. Кокотова, Л.О. Красавчиковой, Н.В. Мельникова, Ю.Д. Рудкина, О.С. Хохряковой, В.Г. Ярославцева,
рассмотрев по требованию гражданки А.Л. Шепиевой вопрос о возможности принятия ее жалобы к рассмотрению в заседании Конституционного Суда Российской Федерации, установил:
1. Гражданка А.Л. Шепиева, осужденная за совершение преступлений и утверждающая, что в недостаточной степени владеет русским языком, оспаривает конституционность положений статей 46 "Подозреваемый" и 47 "Обвиняемый" УПК Российской Федерации. По мнению заявительницы, данные нормы не соответствуют статьям 19 (часть 2) и 26 (часть 2) Конституции Российской Федерации, поскольку, допуская несоблюдение принципа национального языка уголовного процесса, нарушают ее право на выбор языка судопроизводства.
2. Конституционный Суд Российской Федерации, изучив представленные материалы, не находит оснований для принятия данной жалобы к рассмотрению.
Конституция Российской Федерации, определяя русский язык в качестве государственного на всей территории России, гарантирует равенство всех перед законом и судом, в том числе независимо от национальности, языка и места жительства, а также право каждого на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества (статья 19, части 1 и 2; статья 26, часть 2; статья 68, часть 1).
Развивая и конкретизируя эти конституционные нормы, федеральный законодатель в пункте 4 части 1 статьи 3 Федерального закона от 1 июня 2005 года N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации" и части первой статьи 18 УПК Российской Федерации установил, что государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию в судопроизводстве и делопроизводстве в федеральных судах, у мировых судей и в других судах субъектов Российской Федерации; уголовное судопроизводство ведется на русском языке и на государственных языках входящих в Российскую Федерацию республик, а в Верховном Суде Российской Федерации, военных судах производство по уголовным делам ведется на русском языке.
При этом Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации прямо предусматривает, что участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном данным Кодексом, а документы, подлежащие обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, должны быть переведены на его родной язык или на язык, которым он владеет (части вторая и третья статьи 18, пункты 6 и 7 части четвертой статьи 46, пункты 6 и 7 части четвертой статьи 47). Приведенные нормы уголовно-процессуального закона корреспондируют положениям Федерального закона "О государственном языке Российской Федерации", обязывающим обеспечивать лицам, не владеющим государственным языком Российской Федерации, право на пользование услугами переводчиков (часть 2 статьи 5), и Закона Российской Федерации от 25 октября 1991 года N 1807-I "О языках народов Российской Федерации", закрепляющим, что лица, участвующие в деле и не владеющие языком, на котором ведутся судопроизводство и делопроизводство в судах, а также делопроизводство в правоохранительных органах, вправе выступать и давать объяснения на родном языке или на любом свободно избранном ими языке общения, а также пользоваться услугами переводчика (пункт 3 статьи 18).
Суд, разъясняя сторонам их права и обязанности и создавая необходимые условия для исполнения ими процессуальных обязанностей и осуществления предоставленных им прав (часть первая статьи 11 и часть третья статьи 15 УПК Российской Федерации), должен удостовериться в том, что уровень владения участником уголовного судопроизводства языком, на котором оно ведется, со всей очевидностью является достаточным для реализации этим участником его прав и обязанностей (определения Конституционного Суда Российской Федерации от 26 мая 2011 года N 665-О-О, от 19 июня 2012 года N 1064-О, от 23 апреля 2013 года N 545-О, от 24 июня 2014 года N 1435-О, от 25 сентября 2014 года N 1874-О, от 26 апреля 2016 года N 710-О, от 28 июня 2018 года N 1407-О и др.).
Таким образом, нет оснований утверждать, что оспариваемые законоположения нарушают права заявительницы в указанном ею аспекте, а потому ее жалоба, как не отвечающая критерию допустимости обращений в Конституционный Суд Российской Федерации, не может быть принята Конституционным Судом Российской Федерации к рассмотрению.
Исходя из изложенного и руководствуясь частью второй статьи 40, пунктом 2 статьи 43, частью первой статьи 79, статьями 96 и 97 Федерального конституционного закона "О Конституционном Суде Российской Федерации", Конституционный Суд Российской Федерации определил:
1. Отказать в принятии к рассмотрению жалобы гражданки Шепиевой Айнагул Лемовны, поскольку она не отвечает требованиям Федерального конституционного закона "О Конституционном Суде Российской Федерации", в соответствии с которыми жалоба в Конституционный Суд Российской Федерации признается допустимой.
2. Определение Конституционного Суда Российской Федерации по данной жалобе окончательно и обжалованию не подлежит.
Председатель |
В.Д. Зорькин |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Определение Конституционного Суда РФ от 20 декабря 2018 г. N 3347-О "Об отказе в принятии к рассмотрению жалобы гражданки Шепиевой Айнагул Лемовны на нарушение ее конституционных прав положениями статей 46 и 47 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации"
Определение размещено на сайте Конституционного Суда РФ (http://www.ksrf.ru)