Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 7 - Предотвращение злоупотреблений положениями договора
1. Независимо от любых положений Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, льгота в соответствии с Налоговым соглашением, на которое распространяется настоящая Конвенция, не предоставляется в отношении вида дохода или капитала, если, принимая во внимание все соответствующие факты и обстоятельства, есть основания полагать, что получение такой льготы было одной из основных целей какой-либо структуры или сделки, которые прямо или косвенно привели к этой льготе, если только не было установлено, что предоставление такой льготы в этих обстоятельствах будет соответствовать целям и задачам соответствующих положений Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция.
2. Пункт 1 применяется вместо или при отсутствии в Налоговом соглашении, на которое распространяется настоящая Конвенция, положений, которые отказывают в предоставлении всех или части льгот, которые в противном случае были бы предоставлены в соответствии с Налоговым соглашением, на которое распространяется настоящая Конвенция, если основной или одной из основных целей какой-либо структуры или сделки, или какого-либо лица, связанного со структурой или сделкой, было получение таких льгот.
3. Сторона, которая не сделала оговорку, указанную в подпункте а) пункта 15, может также принять решение о применении пункта 4 в отношении своих Налоговых соглашений, на которые распространяется настоящая Конвенция.
4. Если лицу было отказано в льготе, предусмотренной Налоговым соглашением, на которое распространяется настоящая Конвенция, на основании положений Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция (с учетом изменений, которые могут быть установлены настоящей Конвенцией), которые отказывают в предоставлении всех или части льгот, которые в противном случае были бы предоставлены в соответствии с Налоговым соглашением, на которое распространяется настоящая Конвенция, если основной или одной из основных целей любой структуры или сделки, или какого-либо лица, связанного со структурой или сделкой, было получение таких льгот, компетентный орган Договаривающейся Юрисдикции, который в противном случае предоставил бы такую льготу, тем не менее, рассматривает, что такое лицо имеет право на такую льготу или на другие льготы в отношении конкретного вида дохода или капитала, если такой компетентный орган по запросу такого лица и после принятия во внимание соответствующих фактов и обстоятельств, устанавливает, что такие льготы были бы предоставлены лицу при отсутствии сделки или структуры. Компетентный орган Договаривающейся Юрисдикции, которому в соответствии с настоящим пунктом был направлен запрос резидентом другой Договаривающейся Юрисдикции, прежде чем отклонить запрос будет консультироваться с компетентным органом другой Договаривающейся Юрисдикции.
5. Пункт 4 применяется к положениям Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция (с учетом изменений, которые могут быть установлены настоящей Конвенцией), которые отказывают в предоставлении всех или части льгот, которые в противном случае были бы предоставлены в соответствии с Налоговым соглашением, на которое распространяется настоящая Конвенция, если основной или одной из основных целей любой структуры или сделки или какого-либо лица, связанного со структурой или сделкой, было получение таких льгот.
6. Сторона также может принять решение о применении к своим Налоговым соглашениям, на которые распространяется настоящая Конвенция, положений, содержащихся в пунктах с 8 по 13 (далее - "Упрощенное положение об ограничении льгот"), сделав уведомление, указанное в подпункте с) пункта 17. Упрощенное положение об ограничении льгот применяется в отношении Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, только если все Договаривающиеся Юрисдикции приняли решение о его применении.
7. В случаях, когда некоторые, но не все Договаривающиеся Юрисдикции Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, приняли решение о применении Упрощенного положения об ограничении льгот в соответствии с пунктом 6, тогда, независимо от положений этого пункта, Упрощенное положение об ограничении льгот применяется в отношении предоставления льгот в соответствии с Налоговым соглашением, на которое распространяется настоящая Конвенция:
a) всеми Договаривающимися Юрисдикциями, если все Договаривающиеся Юрисдикции, которые не приняли решение о применении Упрощенного положения об ограничении льгот в соответствии с пунктом 6, соглашаются с таким применением, выбрав применение настоящего подпункта и уведомив соответствующим образом Депозитария; или
b) только Договаривающимися Юрисдикциями, которые выбрали применение Упрощенного положения об ограничении льгот, если все Договаривающиеся Юрисдикции, которые не приняли решение о применении Упрощенного положения об ограничении льгот в соответствии с пунктом 6, соглашаются с таким применением, выбрав применение настоящего подпункта и уведомив соответствующим образом Депозитария.
Упрощенное положение об ограничении льгот
8. Если иное не предусмотрено в Упрощенном положении об ограничении льгот, резидент Договаривающейся Юрисдикции Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, не будет иметь права на льготу, которая в противном случае была бы предоставлена Налоговым соглашением, на которое распространяется настоящая Конвенция, иную, чем льготу, предусмотренную положениями Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция:
a) которые определяют резидентство лица, иного чем физического, которое является резидентом более чем одной Договаривающейся Юрисдикции в силу положений Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, определяющих резидента Договаривающейся Юрисдикции;
b) которые предусматривают, что Договаривающаяся Юрисдикция предоставит предприятию этой Договаривающейся Юрисдикции симметричную корректировку после первоначальной корректировки, сделанной другой Договаривающейся Юрисдикцией в соответствии с Налоговым соглашением, на которое распространяется настоящая Конвенция, на сумму налога на прибыль ассоциированного предприятия, взимаемого в первой упомянутой Договаривающейся Юрисдикции; или
c) которые позволяют резидентам Договаривающейся Юрисдикции направлять запрос о рассмотрении компетентным органом этой Договаривающейся Юрисдикции заявления о налогообложении не в соответствии с Налоговым соглашением, на которое распространяется настоящая Конвенция кроме случаев, когда такой резидент является "квалифицированным лицом", как определено в пункте 9, на момент, когда льгота могла бы быть предоставлена.
9. Резидент Договаривающейся Юрисдикции Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, считается квалифицированным лицом на момент, когда льгота в противном случае была бы предоставлена на основании положений Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, если на этот момент этот резидент является:
a) физическим лицом;
b) такой Договаривающейся Юрисдикцией, ее политическим подразделением или местным органом власти, агентством или государственным институтом любой такой Договаривающейся Юрисдикции, политического подразделения или местного органа власти;
c) компанией или другим образованием, если основной класс акций регулярно торгуется на одной или нескольких признанных фондовых биржах;
d) лицом, иным, чем физическое, которое является:
i) некоммерческой организацией того вида, который согласован Договаривающимися Юрисдикциями путем обмена дипломатическими нотами; или
ii) лицом или структурой, созданными в этой Договаривающейся Юрисдикции, которые рассматриваются как отдельное лицо в соответствии с налоговым законодательством такой Договаривающейся Юрисдикции и:
А) которые созданы и действуют исключительно или почти исключительно для администрирования или предоставления пенсионных пособий, а также дополнительных или неосновных пособий для физических лиц, и регулируются в качестве таковых этой Договаривающейся Юрисдикцией, одним из ее политических подразделений или местным органом власти; или
В) которые учреждены и действуют исключительно или почти исключительно для инвестирования средств в пользу лиц или структур, упомянутых в подпункте А);
e) лицом, иным чем физическое, если в течение, по крайней мере, половины дней в 12-месячном периоде, который включает в себя время, когда льгота в противном случае была бы предоставлена, лица, являющиеся резидентами этой Договаривающейся Юрисдикции и имеющие право на получение льгот согласно Налоговому соглашению, на которое распространяется настоящая Конвенция, в соответствии с пунктами с а) по d) прямо или косвенно владеют не менее 50 процентами акций этого лица.
10. а) Резидент Договаривающейся Юрисдикции Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, будет иметь право на льготы по Налоговому соглашению, па которое распространяется настоящая Конвенция, в отношении вида дохода, полученного из другой Договаривающейся Юрисдикции, независимо от того, является ли резидент квалифицированным лицом, если резидент осуществляет активную предпринимательскую деятельность в первой упомянутой Договаривающейся Юрисдикции, и доход, полученный в другой Договаривающейся Юрисдикции, образуется или связан с такой деятельностью. Для целей Упрощенного положения об ограничении льгот термин "осуществление активной предпринимательской деятельности" не включает в себя следующие виды деятельности или какое-либо их сочетание:
i) функционирование в качестве холдинговой компании;
ii) обеспечение общего надзора или управление группой компаний;
iii) предоставление группового финансирования (включая объединение денежных средств); или
iv) осуществление или управление инвестициями, если только эти виды деятельности не осуществляются банком, страховой компанией или зарегистрированным дилером по ценным бумагам в ходе их обычной деятельности.
b) Если резидент Договаривающейся Юрисдикции Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, получает вид дохода от предпринимательской деятельности, осуществляемой этим резидентом в другой Договаривающейся Юрисдикции, или получает вид дохода, возникающий в другой Договаривающейся Юрисдикции от связанного лица, условия, указанные в подпункте а), считаются выполненными в отношении такого вида дохода, если только предпринимательская деятельность, осуществляемая резидентом в первой упомянутой Договаривающейся Юрисдикции, к которой относится этот вид дохода, является существенной по отношению к аналогичной или дополнительной деятельности, осуществляемой этим резидентом или таким связанным лицом в другой Договаривающейся Юрисдикции. Является ли предпринимательская деятельность существенной для целей настоящего подпункта определяется на основании всех фактов и обстоятельств.
c) Для целей применения настоящего пункта деятельность, осуществляемая связанными лицами в отношении резидента Договаривающейся Юрисдикции Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, считается осуществляемой таким резидентом.
11. Резидент Договаривающейся Юрисдикции Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, не являющийся квалифицированным лицом, также имеет право на льготу, которая в противном случае была бы предоставлена в соответствии с Налоговым соглашением, на которое распространяется настоящая Конвенция, в отношении вида дохода, если в течение, по крайней мере, половины дней любого 12-месячного периода, который включает в себя время, когда льгота в противном случае была бы предоставлена, когда лица, являющиеся эквивалентными бенефициарами, прямо или косвенно владеют, по крайней мере 75 процентами долей участия резидента.
12. Если резидент Договаривающейся Юрисдикции Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, не является квалифицированным лицом в соответствии с положениями пункта 9 и не имеет права на льготу в соответствии с пунктами 10 и 11, компетентный орган другой Договаривающейся Юрисдикции может, тем не менее, предоставить льготы, предусмотренные Налоговым соглашением, на которое распространяется настоящая Конвенция, или льготы в отношении конкретного вида дохода, принимая во внимание цели и задачи Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, но только если данный резидент предоставляет доказательства такому компетентному органу, что ни его создание, ни его приобретение или содержание, ни проведение его операций, не имели как одну из своих основных целей получение льгот в соответствии с Налоговым соглашением, на которое распространяется настоящая Конвенция. Перед тем как принять или отклонить запрос, сделанный в соответствии с настоящим пунктом резидентом Договаривающейся Юрисдикции, компетентный орган другой Договаривающейся Юрисдикции, в который был направлен запрос, будет консультироваться с компетентным органом первой упомянутой Договаривающейся Юрисдикции.
13. Для целей Упрощенного положения об ограничении льгот:
a) термин "признанная фондовая биржа" означает:
i) любую фондовую биржу, учрежденную и регулируемую в качестве таковой законодательством любой из Договаривающихся Юрисдикций; и
ii) любую другую фондовую биржу, согласованную компетентными органами Договаривающихся Юрисдикций;
b) термин "основной класс акций" означает класс или классы акций компании, которые представляют большинство совокупных голосов и стоимости компании, или класс или классы долей участия в образовании, которые представляют в совокупности большинство совокупных голосов и стоимости образования;
c) термин "эквивалентный бенефициар" означает любое лицо, которое могло бы иметь право на льготы в отношении вида дохода, предоставляемые Договаривающейся Юрисдикцией Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, в соответствии с национальным законодательством этой Договаривающейся Юрисдикции, Налоговым соглашением, на которое распространяется настоящая Конвенция, или любым другим международным документом, которые аналогичны или более выгодны, чем льготы, предоставляемые в отношении данного вида дохода в соответствии с Налоговым соглашением, на которое распространяется настоящая Конвенция; для целей определения того, является ли лицо эквивалентным бенефициаром в отношении дивидендов, такое лицо считается владеющим таким же капиталом компании, выплачивающей дивиденды, каким владеет компания, претендующая на льготы в отношении дивидендов.
d) в отношении образований, не являющихся компаниями, термин "акции" означает "доли участия, сопоставимые с акциями".
e) два лица считаются "связанными лицами", если одно из них прямо или косвенно владеет не менее 50 процентами доли участия в другом (или применительно к компании - по крайней мере 50 процентами акций компании, дающих право голоса и представляющих ее стоимость) или иное лицо прямо или косвенно владеет не менее 50 процентами доли участия (или применительно к компании - по крайней мере 50 процентами акций компании, дающих право голоса и представляющих ее стоимость) в каждом лице; в любом случае лицо считается связанным с другим, если, основываясь на всех имеющих отношение к делу фактах и обстоятельствах, одно из них контролирует другое или оба контролируются одним и тем же лицом или лицами.
14. Упрощенное положение об ограничении льгот применяется вместо или при отсутствии положений Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, которые бы ограничивали льготы по Налоговому соглашению, на которое распространяется настоящая Конвенция (или которые бы ограничивали льготы иные, чем льготы в соответствии с положениями Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, связанные с резидентством, ассоциированными предприятиями или недискриминацией, или льготу, которая не ограничивается исключительно в отношении резидентов Договаривающейся Юрисдикции), только в отношении резидента, который имеет право на такие льготы, соответствуя одному или нескольким критериям.
15. Сторона может оставить за собой право:
a) не применять пункт 1 к своим Налоговым соглашениям, на которые распространяется настоящая Конвенция, на том основании, что она намерена принять сочетание детализированного положения об ограничении льгот и либо правил, направленных на кондуитные финансовые структуры, либо правил основной цели, таким образом соответствуя минимальному стандарту по предотвращению злоупотреблений положениями соглашения в соответствии с Планом ВEPS; в таких случаях Договаривающиеся Юрисдикции будут стремиться достичь взаимоприемлемого решения, которое соответствует минимальному стандарту;
b) не применять пункт 1 (и пункт 4, в случае если Сторона приняла решение применять данный пункт) к своим Налоговым соглашениям, на которые распространяется настоящая Конвенция, которые уже содержат положения, которые отказывают в предоставлении всех льгот, которые в противном случае были бы предоставлены в соответствии с Налоговым соглашением, на которое распространяется настоящая Конвенция, если основной или одной из основных целей любой структуры или сделки, или какого-либо лица, связанного со структурой или сделкой, было получение таких льгот;
c) не применять Упрощенное положение об ограничении льгот к своим Налоговым соглашениям, на которые распространяется настоящая Конвенция, которые уже содержат положения, указанные в пункте 14.
16. За исключением случаев, когда Упрощенное положение об ограничении льгот применяется в отношении предоставления льгот в соответствии с Налоговым соглашением, на которое распространяется настоящая Конвенция, одной или более Сторонами в соответствии с пунктом 7, Сторона, которая согласно пункту 6 принимает решение о применении Упрощенного положения об ограничении льгот, может оставить за собой право не применять полностью настоящую статью в отношении своих Налоговых соглашений, на которые распространяется настоящая Конвенция, для которых одна или несколько других Договаривающихся Юрисдикций не приняли решение о применении Упрощенного положения об ограничении льгот. В таких случаях Договаривающиеся Юрисдикции будут стремиться достигнуть взаимоприемлемого решения, которое отвечает минимальному стандарту с целью предотвращения злоупотреблений положениями соглашения в соответствии с Планом BEPS.
17. а) Каждая Сторона, которая не сделала оговорку, указанную в подпункте а) пункта 15, уведомляет Депозитария о том, содержит ли каждое из ее Налоговых соглашений, на которые распространяется настоящая Конвенция, которое не является предметом оговорки, указанной в подпункте b) пункта 15, положение, указанное в пункте 2, и если содержит, номер статьи и пункта каждого такого положения. Если все Договаривающиеся Юрисдикции сделали такое уведомление в отношении положения Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, такое положение заменяется положениями пункта 1 (и, где применимо, пункта 4). В других случаях пункт 1 (и, где применимо, пункт 4) заменяет собой положения Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, только в той мере, в какой такие положения несовместимы с пунктом 1 (и, где применимо, пунктом 4). Сторона, делающая уведомление в соответствии с настоящим подпунктом, может также включить заявление, по которому хотя такая Сторона принимает решение о применении одного пункта 1 в качестве временной меры, она намерена при возможности принять положение об ограничении льгот в дополнение или вместо пункта 1 посредством двусторонних переговоров.
b) Каждая Сторона, которая принимает решение о применении пункта 4, уведомляет Депозитария о своем выборе. Пункт 4 применяется к Налоговому соглашению, на которое распространяется настоящая Конвенция, только если все Договаривающиеся Юрисдикции сделали такое уведомление.
c) Каждая Сторона, которая принимает решение о применении Упрощенного положения об ограничении льгот в соответствии с пунктом 6, уведомляет Депозитария о своем выборе. Если такая Сторона не сделала оговорку, указанную в подпункте с) пункта 15, такое уведомление также включает список ее Налоговых соглашений, на которые распространяется настоящая Конвенция, которые содержат положение, указанное в пункте 14, а также номер статьи и пункта каждого такого положения.
d) Каждая Сторона, которая не принимает решение о применении Упрошенного положения об ограничении льгот в соответствии с пунктом 6, но принимающая решение о применении подпункта а) или b) пункта 7, уведомляет Депозитария о своем выборе подпункта. Если такая Сторона не сделала оговорку, указанную в подпункте с) пункта 15, такое уведомление также включает список ее Налоговых соглашений, на которые распространяется настоящая Конвенция, которые содержат положение, указанное в пункте 14, а также номер статьи и пункта каждого такого положения.
е) Если все Договаривающиеся Юрисдикции сделали уведомление в соответствии с подпунктом с) или d) в отношении положения Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, такое положение заменяется Упрощенным положением об ограничении льгот. В других случаях Упрощенное положение об ограничении льгот заменяет собой положения Налогового соглашения, на которое распространяется настоящая Конвенция, только в той мере, в какой такие положения несовместимы с Упрощенным положением об ограничении льгот.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.