Приказ Министерства спорта РФ от 18 февраля 2019 г. N 122
"Об утверждении правил вида спорта "Ушу"
В соответствии с пунктом 9 Порядка разработки общероссийскими спортивными федерациями правил вида спорта или видов спорта и представления их на утверждение, утвержденного приказом Министерства спорта Российской Федерации от 13.05.2018 N 506 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 02.08.2018, регистрационный N 51752), приказываю:
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Дату названного приказа следует читать как "1 июля 2013 г."
1. Утвердить прилагаемые правила вида спорта "ушу".
2. Признать утратившим силу приказ Министерства спорта, туризма и молодежной политики Российской Федерации от 23.09.2010 N 1002 "Об утверждении правил вида спорта "ушу".
3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя Министра спорта Российской Федерации С.В. Косилова.
Министр |
П.А. Колобков |
Правила вида спорта "Ушу"
(утв. приказом Министерства спорта РФ от 18 февраля 2019 г. N 122)
О Правилах вида спорта см. справку
Общие положения
Настоящие Правила вида спорта "ушу" (далее - Правила) разработаны общероссийской спортивной федерацией по виду спорта "ушу" (далее - Федерация) в соответствии с пунктом 6.3 части 3 ст. 16. и ст. 25 Федерального закона от 04.12.2007 N 329-ФЗ "О физической культуре и спорте в Российской Федерации", с учетом основных требований Технических правил и Правил соревнований по ушу IWUF ("Международной федерации ушу" далее IWUF) (далее - правила IWUF), и являются обязательными для всех организаций, проводящих соревнования по ушу на всей территории Российской Федерации (далее - РФ). При проведении соревнований, в случае возникновения спорных ситуаций необходимо руководствоваться настоящими Правилами.
Официальные лица (руководители команд, тренеры, спортсмены и судьи), принимающие участие в соревнованиях, обязаны в своих действиях руководствоваться настоящими Правилами.
Спортсмены, не зарегистрированные в системе учета данных о спортсменах, занимающихся ушу, не допускаются до участия в спортивных соревнованиях, проводимых Федерацией.
Спортивные соревнования по виду спорта "ушу" проводятся по спортивным дисциплинам, включенным в реестр видов спорта:
таолу - гунь шу
таолу - дао шу
таолу - дуйлянь
таолу - дуйлянь цисе
таолу - наньгунь
таолу - наньдао
таолу - наньцюань
таолу - тайцзи цзянь
таолу - тайцзицюань
таолу - цзитисянму
таолу - цзяньшу
таолу - цяншу
таолу - чанцюань
кунгфу - традиционное ушу бинци
кунгфу - традиционное ушу гуньшу
кунгфу - традиционное ушу дуаньбин
кунгфу - традиционное ушу дуйлянь
кунгфу - традиционное ушу дуйлянь цисе
кунгфу - традиционное ушу жуаньбин
кунгфу - традиционное ушу - многоборье
кунгфу - традиционное ушу цюаньшу - 1 группа
кунгфу - традиционное ушу цюаньшу - 2 группа
кунгфу - традиционное ушу цюаньшу - 3 группа
кунгфу - традиционное ушу цюаньшу - 4 группа
кунгфу - традиционное ушу цюаньшу - 5 группа
кунгфу - традиционное ушу цюаньшу - 6 группа
кунгфу - традиционное ушу чанбин
кунгфу - традиционное ушу шуанбин
таолу - многоборье
юнчуньцюань - весовая категория 48 кг
юнчуньцюань - весовая категория 52 кг
юнчуньцюань - весовая категория 56 кг
юнчуньцюань - весовая категория 60 кг
юнчуньцюань - весовая категория 65 кг
юнчуньцюань - весовая категория 70 кг
юнчуньцюань - весовая категория 75 кг
юнчуньцюань - весовая категория 80 кг
юнчуньцюань - весовая категория 85 кг
юнчуньцюань - весовая категория 90 кг
юнчуньцюань - весовая категория 90 + кг
юнчуньцюань - гуйдин
юнчуньцюань - гуйдин дуйда
юнчуньцюань - гунь
юнчуньцюань - мужэньчжуан
юнчуньцюань - традиционные формы
юнчуньцюань - шуандао
саньда - весовая категория 48 кг
саньда - весовая категория 52 кг
саньда - весовая категория 56 кг
саньда - весовая категория 60 кг
саньда - весовая категория 65 кг
саньда - весовая категория 70 кг
саньда - весовая категория 75 кг
саньда - весовая категория 80 кг
саньда - весовая категория 85 кг
саньда - весовая категория 90 кг
саньда - весовая категория 90 + кг
Часть I. Спортивные дисциплины, содержащие в своем наименовании слова "таолу", "кунгфу - традиционное ушу", "юнчуньцюань"
(далее - таолу, кунгфу - традиционное ушу, юнчуньцюань)
Применение правил, цели
Статья 1. Виды спортивных дисциплин
Виды спортивных дисциплин, содержащих в своем наименовании слово "таолу".
а) таолу - чанцюань
б) таолу - наньцюань
в) таолу - тайцзицюань
г) таолу - цзяньшу
д) таолу - дао шу
е) таолу - наньдао
ж) таолу - тайцзи цзянь
з) таолу - цяншу
и) таолу - гунь шу
к) таолу - наньгунь
л) таолу - дуйлянь
м) таолу - дуйлянь цисе
н) таолу - цзитисянму
о) таолу - многоборье
Виды спортивных дисциплин, содержащих в своем наименовании слова "кунгфу - традиционное ушу" и "юнчуньцюань".
а) кунгфу - традиционное ушу цюаньшу - 1 группа
б) кунгфу - традиционное ушу цюаньшу - 2 группа
в) кунгфу - традиционное ушу цюаньшу - 3 группа
г) кунгфу - традиционное ушу цюаньшу - 4 группа
д) кунгфу - традиционное ушу цюаньшу - 5 группа
е) кунгфу - традиционное ушу цюаньшу - 6 группа
ж) кунгфу - традиционное ушу гуньшу
з) кунгфу - традиционное ушу дуаньбин
и) кунгфу - традиционное ушу чанбин
к) кунгфу - традиционное ушу бинци
л) кунгфу - традиционное ушу шуанбин
м) кунгфу - традиционное ушу жуаньбин
н) кунгфу - традиционное ушу дуйлянь
о) кунгфу - традиционное ушу дуйлянь цисе
п) кунгфу - традиционное ушу - многоборье
Виды спортивных дисциплин, содержащих в своем наименовании слово "юнчуньцюань".
а) юнчуньцюань - гуйдин
б) юнчуньцюань - гуйдин дуйда
в) юнчуньцюань - гунь
г) юнчуньцюань - мужэньчжуан
д) юнчуньцюань - традиционные формы
е) юнчуньцюань - шуандао
Статья 2. Цели
В соответствии с Уставом Федерации, Финансовым регламентом, Дисциплинарным регламентом, Положением (Регламентом) о всероссийских, межрегиональных, физкультурных и спортивных мероприятиях и другими специальными регламентами, Правила определяют и устанавливают:
практические и технические условия, при которых происходят соревнования;
систему соревнований;
методы классификации, наказания, выбывания участников и т.д.;
шкалу оценок действий;
список различных ситуаций и нарушений;
технические функции судейских бригад.
В целях эффективного практического применения в Правила могут вносится изменения.
Статья 3. Интерпретация
В случае разногласий касательно интерпретации положений какой-либо статьи в Правилах, Совет Всероссийской коллегии судей Федерации единолично уполномочен определять точное значение статьи (статей).
Статья 4. Применение правил
Применение Правил обязательно на всех соревнованиях (далее - соревнования) под эгидой Федерации.
Во время проведения соревнований, процедура соревнований, которая отличается от той, что изложена в Правилах, может быть применена в виде исключения, при условии, что получено разрешение со стороны Федерации.
Каждый спортсмен, принимающий участие в соревнованиях, автоматически дает согласие использовать свои кино или фотоизображение для рекламы данного соревнования или тех, что будут проводиться. Если участник соревнований отказывается, он должен сделать это на стадии подачи заявки и в таком случае он может быть не допущен к участию в соревнованиях.
В случае изменения международных правил по виду спорта "ушу", в главы, статьи и пункты правил вносятся изменения.
Статья 5. Ковер
Соревнования должны проводиться на ковре 14 м. длиной и 8 м. шириной, обведенном по внутреннему краю линией толщиной 5 см, и в середине длинных сторон отмеченном линиями длиной 30 см и толщиной 5 см. Ковёр должен соответствовать стандартам, утвержденным Европейской или Международной федерациями ушу.
Статья 6. Форма и личный инвентарь
В соответствии с политикой Федерации спортсмены всех возрастных групп должны соблюдать требования к униформе. Эти руководящие принципы предназначены для того, чтобы инновационные конструктивные особенности находились в соответствии с правилами и нормами Федерации.
Ответственность за соблюдение этих требований:
На всех соревнованиях, проводимых , региональные спортивные федерации несут ответственность за соблюдением требований членами их делегации в соответствии условиями настоящих Правил.
Общие требования.
Во время выполнения спортивных дисциплин на соревнованиях спортсмены должны быть одеты в костюмы для ушу соревновательного стандарта (пояс и 7 завязок на блузе обязательны), спортивную обувь на мягкой подошве и использовать соответствующий дисциплинам спортивный инвентарь.
Требования к спортивному инвентарю:
а) Цян: наименьшая длина должна равняться расстоянию от пола до кончиков пальцев спортсмена, стоящего прямо с поднятой вверх рукой и с вытянутыми пальцами.
б) Гунь, наньгунь: полная длина должна быть не меньше, чем рост спортсмена.
в) Цзянь: длина измеряется в следующем положении: спортсмен стоит с вытянутой вдоль тела рукой, расправив плечи, и держит цзянь. В этом положении кончик острия не должен быть ниже верхнего края уха.
г) Дао: кончик дао не должен быть ниже, чем вершина уха спортсмена, когда дао держится вертикально в ладони с рукой опущенной вниз и выпрямленным локтем.
д) Наньдао: кончик наньдао не должен быть ниже челюсти спортсмена, когда наньдао держится вертикально в ладони с рукой опущенной вниз и выпрямленным локтем.
5.3. Если спортивная экипировка или инвентарь не отвечают установленным требованиям, то участник не допускаются до соревнований в данном виде. Если в ходе состязаний обнаружится, что спортсмен использовал экипировку или инвентарь, не соответствующие требованиям, его результат аннулируется.
5.4. Участие в официальных соревнованиях по ушу любого уровня разрешается только с использованием спортивного инвентаря. Спортивная экипировка и спортивный инвентарь должны быть соответствовать стандартам, утвержденным Европейской или Международной федерациями ушу.
Глава 1. Участники соревнований
Статья 7. Возрастные группы
6.1. Возрастные группы:
Мальчики, девочки - 8 лет
Юноши, девушки - 9-11 лет
Юноши, девушки - 12-14 лет
Юниоры, юниорки - 15-17 лет
Мужчины, женщины - 18 лет и старше
Для участия в спортивных соревнованиях спортсмен должен достичь установленного возраста в календарный год проведения спортивных соревнований.
В спортивных дисциплинах возрастной группы без ограничения возраста (мужчины, женщины) допускаются спортсмены, достигшие возраста 16 лет, если уровень их спортивной квалификации соответствует уровню квалификации старшей возрастной группы, указанной в Положении о соревнованиях.
Участники представляют допуск врача к соревнованиям. Спортсмены, не достигшие 18 лет, допускаются к участию в соревнованиях при наличии документа, подтверждающего согласие родителей или законных представителей.
Возраст проверяется на всех соревнованиях, на комиссии по допуску.
Порядок допуска спортсменов определяется Положением и Регламентом о проведении соревнований.
Если в любой момент соревнования Федерация установит, что документы содержат недостоверные сведения, то к спортсмену и лицу, подписавшему документ, будут применены дисциплинарные меры.
Каждый спортсмен, принимающий участие в соревнованиях, автоматически дает согласие использовать свои кино или фотоизображения для рекламы данного соревнования или тех, что будут проводиться. Если спортсмен отказывается, он должен сделать это на стадии подачи заявки и в таком случае он может быть исключен из соревнований.
Глава 2. Программа соревнований в дисциплинах "таолу", "кунгфу - традиционное ушу", "юнчуньцюань"
Статья 8. Система проведения соревнований
Соревнования по таолу, кунгфу - традиционное ушу и юнчуньцюань представляют собой выполнение спортсменами комплексов приемов ушу, являющихся (в одиночном варианте) аналогом "боя с тенью". Комплексы состоят из серий движений. Эти движения, берущие свое начало из защитных и атакующих приемов боевых искусств Китая, должны соответствовать следующим принципам: чередования динамики и статики, твердости и мягкости, пустоты и наполненности, быстроты и замедлений, атакующих и защитных действий, нападения и отступления.
Соревнования по таолу, кунгфу - традиционное ушу и юнчуньцюань проводятся в личных видах программы, а также в личных видах программы с розыгрышем неофициального командного зачёта среди субъектов Российской Федерации.
Условия подведения итогов конкретизируются в Положениях и регламентах спортивных соревнований.
Статья 9. Общие принципы допуска участников к спортивному соревнованию
Спортсмен может выступать лишь в одной возрастной группе, соответствующей его возрасту. Выступление спортсмена в Чемпионате и Первенстве России в другой возрастной группе рассматривается в каждом конкретном случае и утверждается положением о соревнованиях и регламентом. В регламенте может быть указан заявочный взнос для участия спортсмена в соревнованиях.
Каждый участник соревнования обязан иметь при себе документ, удостоверяющий его личность (паспорт или свидетельство о рождении) и сертификат на техническую спортивную степень (цзи или дуань).
Каждый участник должен иметь при себе полис обязательного медицинского страхования, страховой полис от несчастных случаев на спортивных соревнованиях.
Все спортсмены, участвующие в соревнованиях, должны иметь медицинский допуск, разрешающий участие в данных соревнованиях, который оформляется в заявке на участие с отметкой врачебно-физкультурного диспансера или другого медицинского учреждения обладающим правом выдавать соответствующий допуск к соревнованиям. При отсутствии в заявке на участие такой отметки спортсмен может быть допущен по индивидуальной справке от Врачебно-физкультурного диспансера или другого медицинского учреждения, исполняющего его функции, подтверждающей медицинский допуск к соревнованиям.
Для спортсменов младше 18 лет должно быть согласие одного из родителей (законного представителя) на участие ребёнка в соревнованиях по ушу.
Регламентом (положением) соревнований может предусматриваться максимальное число участников. В таком случае приоритетность допуска (в том числе к квалификационному отбору) определяется Регламентом (положением) соревнования.
Статья 10. Способы определения победителей и распределения мест
Определение победителей в личных соревнованиях
Получивший максимальную оценку считается занявшим первое место в данном виде программы; второе место занимает спортсмен, получивший вторую по величине оценку и т.д.
Определение победителей в программе многоборье
Победитель определяется по сумме оценок по трем видам программы.
Таолу - многоборье: один кулачный вид на выбор (таолу - чанцюань, таолу - наньцюань, таолу - тайцзицюань), один вид короткого оружия (таолу - дао шу, таолу - цзяньшу, таолу - наньдао, таолу - тайцзи цзянь), один вид длинного оружия (таолу - гунь шу, таолу - цяншу, таолу - наньгунь).
Кунгфу - традиционное ушу - многоборье: один кулачный комплекс на выбор (кунгфу - традиционное ушу цюаньшу - 1 группа, кунгфу - традиционное ушу цюаньшу - 2 группа, кунгфу - традиционное ушу цюаньшу - 3 группа, кунгфу - традиционное ушу цюаньшу - 4 группа, кунгфу - традиционное ушу цюаньшу - 5 группа, кунгфу - традиционное ушу цюаньшу - 6 группа) и два комплекса с оружием (кунгфу - традиционное ушу бинци, кунгфу - традиционное ушу гуньшу, кунгфу - традиционное ушу дуаньбин, кунгфу - традиционное ушу шуанбин, кунгфу - традиционное ушу чанбин, кунгфу - традиционное ушу жуаньбин), либо два кулачных комплекса и один комплекс с оружием.
Набравший большую сумму баллов по трем видам считается победителем, набравший вторую по величине сумму баллов занимает второе место и т.д.
Определение победителей в таолу - цзитисянму (групповое выступление)
Выступление группы спортсменов (не более 10), получившее наивысшую оценку, занимает первое место, получившее вторую по величине оценку - второе место и т.д.
Статья 11. Разрешение ситуаций с равными оценками
Разрешение ситуаций с равными оценками в соревнованиях мальчиков и девочек, юношей и девушек, юниоров и юниорок, мужчин и женщин.
В случае, когда двое и больше спортсменов или команд получили одинаковые оценки, и этот случай не оговорен в положении о соревнованиях, поступают следующим образом:
Разрешение ситуаций с равными оценками в соревнованиях юниоров и юниорок, мужчин и женщин
а) Равенство при определении победителей в одиночных видах программы:
(1) Первым считается тот, кто успешно выполнил элемент наивысшей группы сложности;
(2) Если баллы остаются равными, победителем будет спортсмен, выполнивший наибольшее число элементов более высокой группы сложности;
(3) Если равенство сохраняется, более высокое место будет присуждено спортсмену, набравшему больше баллов за сложность;
(4) Если равенство остается, победителем будет тот, кто получил более высокую оценку за техническое исполнение;
(5) Если в этом случае наблюдается равенство оценок, то сравнивается среднее арифметическое значение отброшенных оценок. Тот, у кого эта величина будет больше, считается победителем.
(6) Если наблюдается равенство, то первым окажется спортсмен, чья низшая оценка за техническое исполнение окажется выше;
(7) Если наблюдается равенство, то первым окажется спортсмен, чья высшая оценка за техническое исполнение окажется выше;
(8) Если по-прежнему наблюдается равенство, то пункты (4) - (7) повторяются в отношении окончательной оценки за общее впечатление;
(9) Если равенства избежать не удается, спортсмены разделяют одно место;
(10) Если равенство наблюдается в соревнованиях, которым предшествовала квалификация, побеждает спортсмен, который получил более высокую оценку в квалификации;
(11) Если равенство наблюдается в видах без сложных элементов, определение победителей происходит согласно пунктам (4) - (10).
б) Равенство в дуйлянь и цзитисянму.
Если баллы за выступление совпадают в цзитисянму или дуйлянь, победитель определятся согласно пунктам (4) - (10) статьи 4.5.2
в) Равенство при определении победителей в программе многоборье
Участник, имеющий больше первых мест в отдельных видах программы, считается первым. Если опять наблюдается равенство, первым считается тот, кто занял больше вторых мест и т.д. В случае равности занятых мест во всех отдельных видах программ, спортсмены занимают одно место, а следующее место (места) остается незанятым.
Глава 3. Проведение соревнований
Статья 11. Жеребьевка и последовательность выступлений
Порядок выступлений на соревнованиях определяется путем жеребьевки. Жеребьевку под контролем Главного судьи организует комиссию по допуску. Жеребьевка может проводиться как ручным, так и электронным способом.
После объявления фамилии спортсмен должен немедленно выйти к ковру и приветствовать старшего судью жестом "ладонь и кулак", а после пригласительного жеста старшего судьи подойти к месту начала выполнения комплекса.
Началом комплекса служит движение какой-либо части тела спортсмена.
По окончании комплекса спортсмен должен принять заключительную позицию, поставив ноги вместе и повернуться лицом к старшему судье. Не допускается одновременный поворот с принятием заключительной позиции. Если в дуйлянь выступление заканчивается падением на землю и броском оружия на землю, то сначала нужно встать, принять заключительную позицию, поставив ноги вместе, и лишь когда закончится счет времени, поднять оружие.
В комплексах гуйдин спортсмен должен принять исходную и заключительную позиции на правой половине ковра и в одном направлении.
Если спортсмен не смог вовремя принять участие в соревнованиях, после повторного вызова спортсмена на ковер диктором (информатором) или старшим судьей, ему засчитывается неявка.
Участники выступают в соответствии с порядковым номером, определенным по жребию за день до дня начала соревнований в соответствующей возрастной категории и группе. Жеребьевка должна быть открытой для СМИ.
Важно: когда лицо, ответственное за жеребьевку, отмечает нарушение в процедуре, описанной выше, жеребьевка для данной категории отменяется. Жеребьевка для этой категории будет проходить повторной с согласия технического делегата.
Технический делегат или ответственное лицо жеребьевки несет ответственность за подписание и дату жеребьевки, которые будут регулироваться в случае любого протеста.
Статья 12. Классификация участников в случае дисквалификации из-за допинга
В случае положительного теста на допинг, спортсмен будет дисквалифицирован, автоматически перенесен на последнюю позицию, оставлен без места с пометкой дисквалификация рядом с его именем;
Если спортсмен, занявший 1 место, дисквалифицирован из-за допинга, серебряный медалист, уступивший ему, перемещается на его место и т.д. по этому принципу;
В случае положительного теста на допинг во время командных соревнований, команда виновного спортсмена будет дисквалифицирована и будет последней в рейтинге.
Глава 4. Судейская коллегия
Статья 13. Состав судейской коллегии
Главная судейская коллегия.
а) Главный судья;
б) Главный секретарь;
в) Заместитель главного судьи (1-3 человека);
г) Заместитель главного секретаря.
Судейская коллегия.
а) Судья апелляционного жюри (3-5 человек);
б) Старший судья (1-2 человека на каждую соревновательную площадку);
в) Судья на ковре (4-15 человек, 1-3 судейских бригады на каждую соревновательную площадку);
г) Судья-секретарь (1-2 человека на каждую соревновательную площадку);
д) Судья-информатор (1 человек на каждую соревновательную площадку);
е) Судья-регистратор (1-2 человека на каждую соревновательную площадку);
ж) Судья-хронометрист (1 человек на каждую соревновательную площадку).
Статья 14. Состав технического персонала, обслуживающего соревнования
а) Технический директор;
б) Помощник технического директора (1-4 человека);
г) Звукооператор (1-2 человека);
д) Видеооператор (1-2 человека на каждую соревновательную площадку, производящих видеосъемку выступлений).
Статья 15. Обязанности судейской коллегии.
Судьи под руководством Главного судьи обязаны серьезно, ответственно, справедливо и точно выполнять судейскую работу.
Главный судья
- несет ответственность за ход соревнований, руководит деятельностью каждой из судейских бригад, обеспечивает выполнение правил;
- проводит разъяснительную работу и решает проблемы, связанные с неполнотой или неясностью в правилах, но не имеет права изменять и корректировать правила;
- в случае невозможности достижения судьями единого мнения по поводу выставления оценок может принимать окончательное решение;
- в ходе соревнований рассматривает конфликтные ситуации, возникшие в результате некорректного поведения представителя команды, тренера или спортсмена, и принимает соответствующие меры вплоть до дисквалификации спортсмена и аннулирования его результатов. При серьезных ошибках, допущенных судьей, или его некорректном поведении имеет право отстранить его от судейства на данных соревнованиях;
- в ходе соревнований при необходимости может перемещать судей;
- подводит итоги и объявляет общие результаты соревнований (или назначает ответственных с соответствующим контролем за ними);
- имеет право прекратить соревнования или объявить перерыв вследствие непредвиденных обстоятельств;
- в случае если на данных соревнованиях нет специальной апелляционной жюри, рассматривает протесты представителей команд, поданные не позднее чем через 30 минут после вида, в котором выступал спортсмен. Окончательное решение Главного судьи обжалованию не подлежит. Протесты рассматриваются в течение 60 минут после их подачи;
- контролирует и в случае необходимости корректирует действия Технического директора;
- может совмещать обязанности Главного судьи с обязанностями Технического директора.
Оценку работе Главного судьи в соответствии со статусом соревнований выставляет, в лице президента или председателя коллегии судей, спортивная федерация субъекта РФ, региональное окружное отделение общероссийской спортивной Федерации ушу, Всероссийская коллегия судей общероссийской спортивной федерации ушу после рассмотрения официального отчета о соревнованиях.
Главный секретарь
- выполняет и несет ответственность за работу, определенную Главным судьей;
- организует комиссию по допуску и руководит её работой;
- отвечает за работу секретариата, проверяет заявки, а также проводит жеребьевку, следит за графиком соревнований, решает вопросы допуска спортсменов, доводит до сведения представителей команд результаты выступлений;
- изучает именные и технические заявки, изучает заявки на степень сложности в одиночных видах программы, фонограммы, готовит стартовые протоколы согласно необходимым стандартам;
- планирует соревновательную программу;
- готовит необходимые бланки для фиксации результатов, проверяет и заверяет окончательный результат, подсчитывает оценки и определяет победителей;
- заполняет справки судейского рейтинга или назначает ответственных за заполнение;
- готовит другие необходимые формы и таблицы, необходимые для ведения соревнований;
- выставляет оценку секретарям.
Оценку работе Главного секретаря выставляет Главный судья.
Заместитель главного судьи
- выполняет и несет ответственность за работу, определенную Главным судьей;
- выполняет функции Главного судьи во время его отсутствия;
- при необходимости может выполнять функции Технического директора соревнований.
Оценку работе Заместителя главного судьи выставляет Главный судья.
Заместитель главного секретаря
- выполняет и несет ответственность за работу, определенную Главным секретарем;
- выполняет функции Главного секретаря во время его отсутствия.
Оценку работе Заместителя главного секретаря выставляет Главный секретарь.
Судьи апелляционного жюри
- подчиняется Главному судье соревнований;
- рассматривают апелляции и принимают по ним решения.
Оценку работе Судьи апелляционного жюри выставляет Главный судья.
Старший судья
- выполняет и несет ответственность за работу, определенную Главным судьей;
- организует обучение членов судейской бригады, решает различные вопросы судейской работы;
- рассматривает заявки спортсменов на повторные выступления, а также снижает оценку согласно случаям, оговоренным в пункте 18 данных Правил;
- если между оценками возникает недопустимая разность, он имеет право открыто провести разъяснение и урегулировать этот вопрос до объявления окончательной оценки спортсмена;
- отвечает за проверку содержания комплексов;
- проверяет оружие в соответствии с требованиями Правил;
- если имеет место несоответствие спортсмена Правилам, имеет право не допустить его до выступления или снизить оценку согласно Правилам;
- при отсутствии диктора выполняет его функции;
- предлагает Главному судье принять дисциплинарные меры в отношении судей, совершивших грубые нарушения;
- при необходимости может принимать участие в судейской работе (выставлять оценку в составе одной из бригад);
- в соответствии с требованиями Правил и регламента (положения) соревнований фиксирует время выполнения комплекса.
Старший судья может объявить замечание за некорректное поведение представителю команды, тренеру или спортсмену, что отражается в протоколе судейской работы в графе примечания.
Оценку работе Старшего судьи выставляет Главный судья.
Судья на ковре
- выполняет и несет ответственность за работу, определенную Старшим судьей;
- добросовестно выполняет различные решения общего собрания, участвует в судейской учебе и выполняет различные подготовительные работы;
- добросовестно следит за соблюдением правил, независимо выставляет оценки;
- ведёт подробные записи (при отсутствии программной компьютерной поддержки);
- по сигналу Старшего судьи сразу и одновременно с другими судьями на ковре должен показать оценку.
- должен быть одет по форме (черный низ, белый верх с длинным рукавом, черный галстук или другая специально подготовленная и утверждённая Федерацией форма) и носить судейские значки, соответствующие судейской категории.
Всем судьям по результатам их работы на соревнованиях выставляется рейтинг, являющийся основанием для присвоения судейской категории.
Оценку Судье на ковре выставляет Старший судья.
Судья-секретарь
- выполняет и несет ответственность за работу, определенную Главным секретарем;
- отвечает за регистрацию оценок, подсчитывает среднюю и окончательную оценку.
- в соответствии с требованиями Правил и регламента (положения) соревнований, фиксирует время выполнения комплекса. Докладывает Старшему судье о необходимых снижениях.
Оценку Судье-секретарю выставляет Главный секретарь.
Судья-информатор
- выполняет и несет ответственность за работу, определенную Главным судьей;
- во время соревнований, объявляет регламент соревнований, представляет участников зрителям, объявляет результаты выступлений, объясняет правила, особенности видов соревновательной программы, а также доводит до сведения зрителей различные сообщения, касающиеся соревнований.
Оценку работе Судьи-информатора выставляет Главный судья.
Судья - регистратор
- выполняет и несет ответственность за работу, определенную Старшим судьей;
- проводит общую регистрацию и сообщает Старшему судье и судье-информатору, если есть какие-либо изменения.
- отвечает за ровный, бесперебойный ход соревнований, соблюдение графика выступлений спортсменов;
- своевременно проводит регистрацию спортсменов согласно стартовому протоколу;
- в соответствии с порядком соревнований своевременно оповещает спортсменов о том, чтобы они подготовились к выходу согласно стартовому протоколу, выводит участников на ковер, а также передает старшему судье список выступающих;
- взаимодействует со звукооператором, т.е. после регистрации спортсменов перед видом программы передает список спортсменов выступающих с фонограммами звукооператору;
- контролирует, соответствует ли обувь, костюм и оружие спортсмена установленным Правилам, и сообщает спортсмену, представителю команды и Старшему судье об имеющихся несоответствиях.
Оценку работе Судьи-регистратора выставляет Старший судья.
Судья-хронометрист
- выполняет и несет ответственность за работу, определенную Старшим судьей;
- обеспечивает хронометраж длительности выступлений.
Оценку работе Судьи-хронометриста выставляет Старший судья.
Статья 16. Обязанности технического персонала
Технический директор
- Назначается на каждое конкретное мероприятие Президиумом Федерации, проводящей соревнования. Является председателем организационного комитета соревнований. Руководит технической подготовкой места проведения соревнований. Взаимодействует с местной администрацией и организациями, участвующими в подготовке и проведении соревнований. Отвечает за размещение участников соревнований и рекламу мероприятия. Отвечает за чёткую работу всех служб, обслуживающих соревнования во время их подготовки и проведения. Согласовывает свои действия с Главным судьей соревнований.
Помощник Технического директора
- входит в организационный комитет соревнований выполняет и несёт ответственность за работу, определенную Техническим директором;
Звукооператор
- принимает у судьи-регистратора музыкальные CD для выступлений с музыкальным сопровождением и выстраивает их согласно порядку выступлений спортсменов;
- начинает проигрывание музыки в течение трех секунд с момента выхода спортсмена на ковер и принятия им начальной позиции;
- после соревнований возвращает участникам все CD, избегая повреждений, потери, копирования.
Видеооператор
- производит видеосъемку всех видов соревновательной программы;
- находит и воспроизводит видеозапись по просьбе апелляционного жюри, Главного или Старшего судьи;
- отвечает за сохранность всех видеопленок в архиве согласно Регламенту соревнований.
Статья 17. Основные обязанности судейской коллегии
Судьи исполняют свои обязанности, изложенные в Правилах, а также в специальных правилах, которые могут быть разработаны для организации отдельных соревнований.
Судьи обязаны тщательно следить за каждым выступлением спортсменов и оценивать действия так, чтобы результаты, записанные в судейском протоколе, отображали специфические особенности выступления.
Старший судья и судьи на ковре оценивают действия спортсменов и принимают окончательное решение. Старший судья координирует работу судейской бригады.
В обязанности судей входят все функции по судейству и оценке выступления, по начислению и снижению баллов в соответствии с Правилами.
Протоколы судей на ковре и руководителя ковра используются для общей оценки действий, исполняемых спортсменами. Баллы должны быть записаны четко, в порядке их соответствия различным фазам выступления спортсмена. Эти протоколы должны быть подписаны судьями на ковре и старшим судьей.
Все баллы, присужденные судьями, должны публично объявляться сразу по их определению, с помощью электронного табло или посредством любых других соответствующих приспособлений.
Судьи обязаны пользоваться основной терминологией во время проведения соревнований. Они не могут общаться с кем-либо во время судейства, за исключением, конечно, друг друга, когда этого требует ситуация.
При возникновении спорной ситуации и подаче протеста, по требованию представителя команды, апелляционное жюри, должно просмотреть видеозапись выступления на большом экране. После просмотра и обсуждения, апелляционное жюри выносит решение без консультации с судейской бригадой.
Статья 18. Форма судьей
Судейская коллегия соревнований должна быть одета в форму, утверждённую Федерацией, или форму, определённую регламентом соревнований.
Статья 19. Санкции к судьям
Совет коллегии судей Федерации, являющийся высшей инстанцией, коллегиально имеет право принять следующие дисциплинарные меры к члену (членам) судейской коллегии, допустившему нарушение:
1. Дать официальное предупреждение;
2. Снятие с соревнований на одну или более сессий;
3. Снять с соревнований;
4. Понизить в категории;
5. Временная дисквалификация;
6. Бессрочная дисквалификация.
Глава 5. Правила проведения
Статья 20. Продолжительность выступления
Мужчины и женщины
1) Таолу (чанцюань, наньцюань, цзяньшу, дао шу, цяншу, гунь шу, наньдао и наньгунь) - не менее 1 минуты 20 секунд и не более 2 минут.
2) Таолу, юнчуньцюань (гуйдин) - без учета времени.
3) Таолу (тайцзицюань и тайцзи цзянь) - в соответствии с положением или регламентом соревнований.
4) Кунгфу - традиционное ушу и юнчуньцюань - не менее 1 минуты и не более 2 минут.
5) Таолу- дуйлянь - не менее 50 секунд и не более 1 мин 30 секунд.
6) Таолу - цзитисянму - не менее 3 мин. и не более 4 минут.
Юниоры, юниорки
1) Таолу (чанцюань, наньцюань, цзяньшу, дао шу, цяншу, гунь шу, наньдао и наньгунь) - - не менее 1 минуты 20 секунд и не более 2 минут.
2) Таолу, юнчуньцюань (гуйдин) - без учета времени.
3) Таолу (тайцзицюань и тайцзи цзянь) - в соответствии с положением или регламентом соревнований.
4) Кунгфу - традиционное ушу и юнчуньцюань - не менее 1 минуты и не более 2 минут.
5) Таолу- дуйлянь - не менее 50 секунд и не более 1 мин 30 секунд.
6) Таолу - цзитисянму - не менее 3 мин. и не более 4 минут.
Юноши, девушки
1) Таолу, юнчуньцюань (гуйдин) - без учета времени.
2) Таолу (тайцзицюань и тайцзи цзянь) - в соответствии с положением или регламентом соревнований.
4) Кунгфу - традиционное ушу и юнчуньцюань - не менее 50 секунд и не более 2 минут.
5) Таолу- дуйлянь (гуйдин) - без учёта времени.
6) Таолу - цзитисянму - не менее 3 мин. и не более 4 минут.
Мальчики, девочки
1) Таолу, юнчуньцюань (гуйдин) - без учёта времени.
2) Таолу (тайцзицюань и тайцзи цзянь) - в соответствии с положением или регламентом соревнований.
3) Кунгфу - традиционное ушу и юнчуньцюань - не менее 40 секунд и не более 2 минут.
4) Кунгфу - традиционное ушу дуйлянь - не менее 40 секунд и не более 1 мин 30 секунд.
5) Таолу - дуйлянь (гуйдин) - без учёта времени.
6) Таолу - цзитисянму - не менее 2 мин. и не более 3 мин.
Статья 21. Вызов участников на ковер
Спортсмены вызываются на ковер громким четким голосом. Они не могут быть вызваны на новое выступление, если у них не было 20-ти минутного отдыха после окончания предыдущего выступления.
Отсрочка предоставляется любому участнику, который не был оповещен должным образом. Участники должны быть вызваны 2 раза с интервалом в 30 секунд. Если участник не появляется на ковре после второго вызова, он должен быть снят с соревнований и остаться без места. Представление участников должно проводиться в обязательном порядке.
Статья 22. Начало выступления
Перед началом выступления, каждый участник должен занять место в зоне выхода на ковёр, определённой организаторами соревнований.
Судья-информатор, вызывает участника на ковёр. Участник обязан поприветствовать Старшего судью жестом "ладонь и кулак" и положением ног "бинбу" (стопы вместе). Дождавшись приглашения Старшего судьи (пригласительный жест ладонью) выйти на ковёр для выступления.
Статья 23. Остановка выступления
Выступление может прерываться Старшим судьёй один или несколько раз из-за травмы, поломке оружия или по какой-либо другой причине, не зависящей от желания участника. Во время прерывания выступления участник должен оставаться на ковре и дождаться решения Старшего судьи.
Если выступление не может быть продолжено из-за травмы, то решение принимает врач соревнований. Он информирует об этом тренера данного участника и руководителя ковра. Решение, принятое врачом соревнований, не отменяется.
После окончания медицинской помощи, участник может выступить повторно в конце своей группы.
Статья 24. Окончание выступления
Выступление спортсмена должно заканчиваться позицией "бинбу" с руками по швам. Далее спортсмен должен сделать жест "ладонь и кулак" в сторону Старшего судьи и уйти с ковра в зону выхода на ковёр для ожидания объявления оценки выступления либо вывода её на табло.
Статья 25. Тренер
Во время выступления тренер спортсмена может находиться в зоне выхода спортсмена на ковёр. В случае травмы, с разрешения врача соревнований, может оказать помощь. В других случаях тренеру категорически запрещается выходить на ковер. Исключая советы, которые он может давать врачу во время оказания помощи его спортсмену, тренеру строго запрещено влиять на решения или оказывать давление на судейскую коллегию. Он может разговаривать только со своим спортсменом. Тренер имеет право давать воду своему спортсмену перед и после выступления. Спортсмену запрещено выплёвывать воду.
Статья 26. Классификация командных мест во время индивидуальных соревнований
Командная классификация производится по первым десяти спортсменам.
Применение этой таблицы остается неизменным, каким бы ни было число спортсменов в виде программы.
Занятое спортсменом место в виде программы |
Очки |
1 |
10 |
2 |
9 |
3 |
8 |
4 |
7 |
5 |
6 |
6 |
5 |
7 |
4 |
8 |
3 |
9 |
2 |
10 |
1 |
Если несколько команд имеют равное количество очков, то эти команды будут ранжированы в соответствии с этим критерием:
1. большинство первых мест;
2. большинство вторых мест;
3. большинство третьих мест;
4. и т.д.
Глава 6. Оценка технических действий
Критерии оценок выступлений в индивидуальных видах соревновательных дисциплин при судействе двумя бригадами и при судействе тремя бригадами с элементами повышенной сложности и их соединениями
Статья 27. Способы оценки
Судейские бригады:
- Бригада N 1 - оценивает технику движений (4-5 человек). Судьи в бригаде N 1 производят снижения за ошибки в технике движений и ошибки в технике движений сложных элементов, совершенные во время выступления спортсмена;
- Бригада N 2 - оценивает общее впечатление (4-5 человек). Судьи в бригаде N 2 определяют уровень общего впечатления от выступления (эмоциональный настрой, силу, координацию, скорость, стиль, композицию, требований к хореографии). Контролируют наличие в комплексе обязательных технических элементов согласно приложению N 5 (требований к самостоятельно составленным комплексам);
- Бригада N 3 - оценивает выполнение элементов повышенной сложности и соединений этих элементов (3 или 5 человек).
Общий балл для каждого вида программы - десять (10) баллов, включая:
- 5 баллов начисляются за технику движений;
- 5 баллов за общее впечатление при судействе двумя бригадами.
3 балла начисляются за общее впечатление при судействе тремя бригадами;
- 2 балла начисляются за степень сложности, которые спортсмену необходимо набрать за счёт выполненных элементов повышенной сложности и их соединений согласно партитуре;
Статья 28. Критерии оценки за технику движений
За каждое несоответствие в техническом стандарте исполнения движений и сложных элементах снимается 0,1 балла. Суммарное снижение за две и более технические ошибки в одном движении не должно превышать 0,1 балла. Снижения производятся только за очевидные несоответствия согласно приложениям N 1 - 4
Критерии оценки выступлений в Чанцюань (приложение N 1)
Критерии оценки выступлений в Наньцюань (приложение N 2)
Критерии оценки выступлений в Тайцицюань, Тайцзицзянь (приложение N 3)
Критерии оценки выступлений в Цзяньшу, Даошу, Цяншу, Гуньшу, Наньдао, Наньгунь (приложение N 4)
Статья 29. Критерии оценки за общее впечатление при судействе двумя бригадами
Критерии выставления оценок 2 бригады основываются на исполнении комплекса целиком и рассматриваются в соответствии с требованиями к силе, ритму, координации, выносливости, эмоциональному настрою, стилю, хореографии. Судьи оценивают комплекс в целом и определяют категорию и уровень выступления спортсмена.
В зависимости от выступления спортсмена определяется уровень выставления оценки:
- За высший уровень начисляется 5,0-4,21 балла,
- За средний уровень начисляется 4,2-3,01 балла,
- За низкий уровень начисляется 3,00-1,51 балла.
Уровень |
Шкала |
Балл |
Критерий |
Высший |
5,00-4,81 |
Правильные движения и техника, наполненные силой движения, которая прикладывается равномерно в нужных местах, гармония между движениями рук и глаз, туловища и ног, туловища и оружия; четкий ритм и яркий стиль. |
|
4,80-4,51 |
|||
4,50-4,21 |
|||
Средний |
4,20-3,81 |
Вышеперечисленные элементы представлены в довольно хорошей степени |
|
3,80-3,41 |
|||
3,40-3,01 |
|||
Низший |
3,00-2,51 |
Вышеперечисленные элементы представлены в недостатке |
|
2,50-2,01 |
|||
2,00-1,51 |
Примечание: Все снижения производятся в сумме 0,1 балла, если не указано прочее.
Статья 30. Критерии оценки за общее впечатление при судействе тремя бригадами
Определение уровня общего впечатления.
Сила, ритм, композиция, хореография (и музыка) подразделяются на три 3 уровня и 9 подуровней.
- За высший уровень начисляется 3,0-2,51 баллов,
- За средний уровень начисляется 2,5-1,91 балла,
- За низкий уровень начисляется 1,9-1,01 балла.
Уровень |
Шкала |
Балл |
Критерий |
Высший |
3,00-2,91 |
Правильные движения и техника, наполненные силой движения, которая прикладывается равномерно в нужных местах, гармония между движениями рук и глаз, туловища и ног, туловища и оружия; четкий ритм и яркий стиль, и за согласование между движениями и музыкальным сопровождением |
|
2,90-2,71 |
|||
2,70-2,51 |
|||
Средний |
2,50-2,31 |
Вышеперечисленные элементы представлены в довольно хорошей степени |
|
2,30-2,11 |
|||
2,10-1,91 |
|||
Низший |
1,90-1,61 |
Вышеперечисленные элементы представлены в недостатке |
|
1,60-1,31 |
|||
1,30-1,01 |
|||
Хореография |
|
Ошибки, за которые производятся снижения |
|
Содержание |
|
Снижение 0,2 за отсутствие одного обязательного элемента в комплексе, указанных в требованиях к само составленным комплексам (приложение N 5). |
|
Структура |
|
Пауза более трех секунд в неподвижном положении (за исключением длительных равновесий) |
|
|
|
"Случайная" пауза, пауза в неподходящем месте |
|
Композиция |
|
Неполное использование четырех углов ковра или центра соревновательной площадки |
|
Музыка |
|
Снижение 0,3 за вокальное сопровождение |
|
|
Снижение 0,5 за отсутствие музыкального сопровождения согласно Положению о соревнованиях |
Примечание: Все снижения производятся в сумме 0,1 балла, если не указано прочее.
При высшем уровне выступления приложение силы должно быть ровным, мощным и точным. Должно четко прослеживаться соединение твердости и мягкости. Движения должны быть хорошо скоординированы. Смены ритма должны быть быстрыми и ясно разграниченными. По своему содержанию и композиции комплекс должен представлять большое разнообразие и хорошо связанную структуру, приятную для просмотра. Движения должны быть распределены по всему пространству ковра;
Если выступление проходит под фонограмму, то музыка и движения должны гармонично сочетаться.
При среднем уровне выступления выше перечисленные характеристики выражены в меньшей степени.
При низком уровне многие из выше перечисленных характеристик отсутствуют или не отвечают требованиям.
Требования к самостоятельно составленным комплексам (приложение N 5).
Статья 31. Критерии оценки сложных элементов
Сложные элементы и степень их сложности (1,4 балла)
Согласно степени сложности элементов и начислений за них в каждом виде программы, баллы за исполнение каждого сложного элемента будут начисляться следующим образом:
- Степень сложности А - 0,2 балла,
- Степень сложности В - 0,3 балла,
- Степень сложности С - 0,4 балла.
Повторное исполнение одного и того же сложного элемента не приводит к начислению дополнительных баллов (если иное не установлено положением о соревнованиях или регламентом соревнований). Сумма начисляемых баллов за сложные элементы не должна превышать 1,4 балла.
Если исполнение элемента не соответствует заявленному в партитуре, баллы за него не начисляются.
См. Приложение N 6 - Определение уровня и начисления за сложные элементы в самосоставленных комплексах.
Степень сложности соединений элементов (0,6 балла)
В каждом виде программы за соединение сложных элементов будут начисляться дополнительные баллы:
- Степень сложности А - 0,1 балла,
- Степень сложности В - 0,15 балла,
- Степень сложности С - 0,2 балла,
- Степень сложности D - 0,25 балла.
Повторное исполнение одного и того же соединения сложных элементов не приводит к начислению дополнительных баллов (если это не установлено положением о соревнованиях или регламентом соревнований). Сложные элементы, используемые в соединениях элементов, обязательно должны быть вписаны в партитуру и засчитаны в сумму начисляемых баллов 1.4 за сложные элементы. Сумма начисляемых баллов за соединения элементов не должна превышать 0,6 балла.
См. Приложение N 6 - Соединение элементов и начисляемые баллы в одиночных видах программы.
Если исполнение соединений элементов не соответствует заявленным в партитуре, баллы за них не начисляются.
См. Приложение N 7 - Случаи несоответствия требованиям сложных элементов и их соединений.
Статья 32. Снижения за ошибки в хореографии комплексов гуйдин
Тип |
Ошибки |
Содержание |
Снижается 0,2 за пропуск или дополнительное движение в гуйдин |
Отсутствует обязательный крик в гуйдин наньцюань, наньдао или наньгунь | |
Структура Композиция |
Больше или меньше шагов разбега перед прыжками в гуйдин |
Направление движений более, чем на 45° отличается от необходимого в гуйдинах |
Примечание: Все снижения производятся в размере 0,1, если не указано иного.
При высшем уровне выступления приложение силы должно быть ровным, мощным и точным. Должно четко прослеживаться соединение твердости и мягкости. Движения должны быть хорошо скоординированы. Смены ритма должны быть быстрыми и ясно разграниченными.
При среднем уровне выступления выше перечисленные характеристики выражены в меньшей степени.
При низком уровне многие из выше перечисленных характеристик отсутствуют или не отвечают требованиям.
Статья 33. Прочие ошибки, снижения за которые производят судьи технического стандарта во всех видах соревновательных дисциплин
Тип |
Ошибка, за которое производится снижение |
Потеря равновесия |
Снижение 0,1 за покачивание, переступание или перепрыжку во время баланса |
Снижение 0,2 за дополнительную опору | |
Снижение 0,3 за падение | |
Ошибки с оружием, костюмом или украшениями |
Снижение 0,1 за потерю хвата оружия, касание оружием туловища или ковра, деформацию оружия |
Снижение 0,2 за поломку оружия | |
Снижение 0,3 за падение оружия | |
Снижение 0,1 если во время выступления отпал платок от меча дао, кисть от меча цзянь, бородка от копья, орнамент от костюма или головного убора. Тело спортсмена запуталось в платке или в гибком оружии. Расстегнулись пуговицы, костюм порвался, спортсмен потерял обувь | |
Прочие ошибки |
Снижение 0,1 если длительное равновесие удерживается менее 2 секунд |
Снижение 0,1 если любая часть туловища спортсмена касается пола за ковром | |
Снижение 0,1 за каждый случай забывчивости спортсмена |
Примечания:
1. Термин "покачивание" обозначает здесь движения туловищем в двух противоположных направлений во время равновесия на одной или двух ногах.
2. Термин "движение" обозначает движение любой стопы во время равновесия на одной или двух ногах.
3. Термин "дополнительная опора" подразумевает опору во время потери равновесия, когда рука, локоть, колено, голова или не опорная нога спортсмена задевают ковер, или опору оружием о ковер.
4. Термин "падение" обозначает касание пола руками, плечом, ягодицами или животом.
5. Начало времени в "длительном равновесии" начинается с момента принятия неподвижного положения.
6. Касание оружием пола за ковром или выход любой части тела за пространство над полом за территорией ковра не считается "выходом за ковер".
7. Когда в одном движении случаются две или более ошибки, снижения за них суммируются.
Статья 34. Снижение оценок старшим судьей
За ошибки в начальной и заключительной позиции снимается 0,05 балла.
За отсутствие заключительной позиции снимается 0,1 балла
За окончание комплекса гуйдин в левой половине ковра или в неверном направлении - 0,1 балла
За нарушение регламента времени в чанцюань, наньцюань, цзяньшу, даошу, цяншу, гуньшу, наньдао, наньгунь, дуйлянь и комплексах ушу-чуаньтун за выступление продолжительностью меньше установленного времени на 0,1-2,0 секунды снижается 0,1 балла; на 2,1-4.0 секунды (включая 4) - снижается 0,2 балла и т.д.
За повторное выступление, если выступлению спортсмена помешали непредвиденные обстоятельства или дефект ковра, то после завершения выступления он не уходит с ковра и жестом указывает старшему судье на место дефекта. В том случае, когда, по мнению старшего судьи, причина объективная и дефект повлиял на качество выступления, спортсмен может выступить повторно без потери балла.
Если спортсмен забыл комплекс, а пауза (более 10 секунд) привела к полной потере ритма, а также в случае если спортсмен сломал оружие, то старший судья может остановить выступление, предоставив спортсмену право выступить повторно последним в группе с потерей 1 балла.
В случае если спортсмен не может продолжать выступление из-за полученной травмы, старший судья имеет право остановить выступление. Если в результате оказания медицинской помощи спортсмен готов продолжить выступление, он может выступить повторно, но в конце подгруппы и с потерей 1 балла.
Если спортсмен, получивший травму, не может продолжать выступление в сроки, изложенные выше, он воздерживается от участия в соревнованиях.
Статья 35. Регулирование оценок старшим судьей
Когда имеется недопустимая разность между самой высокой и самой низкой оценкой, выставленной судейской бригадой, старший судья может урегулировать оценку по своему усмотрению перед показом заключительной оценки участника.
Разброс оценок в судейской бригаде не должен превышать 0,3 балла. При разбросе оценок, для урегулирования, старший судья может добавить или вычесть из окончательной оценки судейской бригады не более 0,1 балла.
Статья 36. Запись баллов
Оценки, показанные судьями 1 бригады (техника движений), могут содержать только одну цифру после запятой за исключением судейства возрастных категорий дети и мальчики, девочки. Оценки, показанные судьями 2 бригады (общее впечатление), могут содержать две цифры после запятой. В итоговой оценке тысячные не округляются.
Фактическая оценка спортсменов - это сумма баллов, полученных спортсменом за технику движений, общее впечатление и степень сложности.
Судьи в бригаде N 1 снижают баллы согласно требованиям к технике движений, сложным элементам и производят снижения за прочие ошибки, после чего выставляют свою оценку. При подсчёте оценки спортсмена из оценок судей высшая и низшая оценки отбрасываются, и выводится среднее арифметическое из оставшихся оценок.
Судьи в бригаде N 2 определяют общий уровень выступления и общее впечатление согласно требованиям. При подсчёте оценки спортсмена из оценок судей высшая и низшая оценки отбрасываются, и выводится среднее арифметическое из оставшихся оценок.
Судьи в бригаде N 3 начисляют баллы за успешное исполнение сложных элементов и их соединений согласно требованиям. Выявляют случаи несоответствия требованиям сложных элементов и их соединений, а также их соответствие заявленным в партитуре. При подсчёте фактической оценки спортсмена берётся количество засчитанных большинством судей бригады сложных элементов и соединений сложных элементов. Балл ы за засчитанные элементы и соединения суммируются, и выводится окончательная сумма баллов.
Статья 37. Подсчет окончательной оценки при судействе тремя бригадами
Оценки судейских бригад N 1 и N 2 суммируются, после чего, учитывая данные бригады N 3, судьи - хронометриста и Старшего судьи, из этой суммы производятся (при необходимости) соответствующие вычеты или начисляются надбавки и подсчитывается окончательная оценка.
Статья 38. Подсчет окончательной оценки при судействе двумя бригадами
Оценки судейских бригад N 1 и N 2 суммируются, после чего, учитывая данные судьи хронометриста и старшего судьи, из этой суммы производятся (при необходимости) соответствующие вычеты или начисляются надбавки и подсчитывается окончательная оценка.
Статья 39. Работа судейской бригады в случае отсутствия необходимого количества судей
В случае отсутствия необходимого количества судей, бригады 1 и 2 могут быть совмещены в одну судейскую бригаду, состоящую из 4-5 судей. Судейская бригада сначала показывает оценку за технику движений, а затем за общее впечатление. При подсчёте оценки спортсмена из оценок всех судей высшая и низшая оценки отбрасываются, и выводится среднее арифметическое из оставшихся оценок за общее впечатление и технику движений отдельно.
Глава 7. Протест и этика
Статья 40. Процедура и условия подачи протеста
Если представитель или тренер команды не согласен с решением судьи (судей) в отношении спортсмена, он имеет право подать на рассмотрение Апелляционному жюри письменный протест в течение 60 минут после завершения данного вида программы. Вместе с протестом должна быть передан залог за апелляцию, оговоренная Положением (регламентом) о конкретных соревнованиях. Каждый протест должен касаться только одного прецедента.
Во время проведения слушания Апелляционное жюри изучает все материалы, включая видеозаписи. Если Апелляционное жюри не удовлетворяет протест, представитель команды должен согласиться с решением Апелляционного жюри. В случае некорректного поведения протестующего в связи с несогласием, Главный судья соревнований может принять дисциплинарные меры по отношению к протестующему вплоть до отмены результатов соревнования. Если протест подтверждается, Апелляционное жюри должно предложить Главному судье принять дисциплинарные меры в отношении судьи (судей), совершившего ошибку, залог за апелляцию должна быть возвращена. Все заинтересованные стороны должны быть уведомлены о результатах.
Если Апелляционное жюри или Совет коллегии судей заметили, что судейская бригада злоупотребляет своей властью, искажая результаты выступления, они могут просмотреть видеозапись и по обоюдному согласию применить санкции согласно положениям Регламента. Результаты в этом случае аннулируются.
Статья 41. Нормы спортивной этики
Команде, чей представитель вмешивается в работу судейской бригады, демонстрирует недовольство судейством или проявляет неэтичное поведение, может быть объявлено замечание, предупреждение или дисквалификация.
Команда может получить за соревнования одно замечание и одно предупреждение. При получении второго предупреждения команда может быть снята с соревнований.
Полученное командой первое предупреждение, влечет снятие 10 баллов с суммы набранных командой баллов.
Полученное командой второе предупреждение, влечет снятие всей команды с данных соревнований и аннулирование результатов, достигнутых на этих соревнованиях спортсменами команды.
Замечания и предупреждения команде вправе выносить Старший судья и Главная судейская коллегия соревнований. Дисквалифицировать и снять команду с соревнований имеет право только Главный судья.
Под неэтичным поведением понимается грубое нарушение норм этики и морали спортсменом, тренером, представителем команды и другим лицами имеющими отношение к данной команде (например: родитель участника): ругань, нецензурная брань, выкрики в адрес спортсменов других команд или судейской коллегии; вмешательство в работу судейской бригады, демонстрация недовольства судейством; бросание на ковер предметов экипировки или посторонних предметов, нецензурные жесты, плевки; порча имущества в помещении места проведения соревнований; негативные комментарии по ходу поединка и призывы к немотивированной агрессии.
За неэтичное поведение, команде может быть вынесено замечание, предупреждение или объявлена дисквалификация.
За особо грубые формы неэтичного поведения, выражающиеся в оскорблениях, расистских высказываниях нарушившие подлежат немедленной дисквалификации и снятию с соревнований.
В случае выражения солидарности и поддержки высказываний и действий дисквалифицированного со стороны команды, данная команда подлежит немедленной дисквалификации, покидает соревнования, все результаты, достигнутые спортсменами этой команды на данных соревнованиях, аннулируются.
Каждый участник соревнований в любой должности должен:
считать преданность делу спорта, честность, принципиальность, беспристрастность, справедливость, прямоту и благородство главными моральными принципами и следовать им в своей деятельности;
любой ценой защищать здоровье спортсменов и содействовать их благополучию;
не идти ни на какие компромиссы, вступающие в противоречие со справедливостью и порядочностью;
публично, невзирая на лица, разоблачать любую коррупцию и нечестность;
противостоять расовой, национальной и религиозной дискриминации, решительно пресекать ее и не иметь дела с теми, кто ее проповедует;
не использовать средства массовой информации для дискредитации и оскорбления спортивного сообщества;
воздерживаться от неэтичного поведения, которое могло бы бросить тень на людей, связанных со спортом;
не добиваться материальной выгоды за счет ущемления интересов коллег и спортсменов;
соблюдать равенство людей, связанных со спортом, уважать их права, независимо от их материального благосостояния или занимаемого положения;
в спорных ситуациях пользоваться только проверенными фактами, чтобы наилучшим образом решить возникшую проблему;
не заниматься какой-либо деятельностью, которая может привести к конфликтной ситуации или несправедливым решениям во время соревнований.
Статья 42. Спортивные санкции, применяемые к спортсменам, спортивным судьям, тренерам, руководителям спортивных команд и другим участникам соревнований за противоправное влияние на результаты таких соревнований
Любое лицо, обладающее лицензиями Федерации, а также команды, персонал Заявителя, персонал организатора соревнования, не имеет права:
- Предлагать или пытаться предлагать деньги или какие-либо льготы с целью повлиять на исход результаты соревнований, или же на спортивные результаты участников.
- Принимать деньги или какие-либо льготы с целью оказать влияние на исход или результаты соревнований, свои собственные спортивные результаты, а также на результаты других участников.
- Предлагать или пытаться предлагать деньги или какие-либо льготы для получения привилегированной информации о соревновании с целью проведения или попытки проведения операции пари на этом соревновании до того, как такая информация станет общедоступной.
- Передавать третьим лицам полученную в силу своей профессии или занимаемой должности привилегированную информацию о соревновании, с целью проведения или попытки проведения операции пари на этом соревновании до того, как такая информация станет общедоступной.
За действия, указанные в пункте выше, на любое лицо, допустившее подобные действия, правомочный на это орган Федерации может наложить следующие санкции:
- Исключение из соревнования. Запрет исключенному обладателю лицензии IWUF, EWUF или Федерации принимать участие в данном соревновании или в нескольких соревнованиях. Во всех случаях исключение из соревнования не влечёт за собой возврат заявочного взноса;
- Аннулирование результата. Наказание в виде снятия очков, которые спортсмен имеет в общей классификации соревнования;
- Дисквалификация. Полное и окончательное лишение права дисквалифицированному лицу или организации принимать участие в любом соревновании. Решение о дисквалификации может быть объявлено только правомочным органом Федерации;
- Временная дисквалификация. Дисквалификация, ограниченная временными рамками. Временная дисквалификация на период её действия приводит к потере права на участие в любых соревнованиях, проводимых на территории России или на территориях любых стран-членов IWUF или EWUF, в зависимости от того, является ли эта временная дисквалификация национальной или международной. Временная дисквалификация делает недействительными все заявки на участие в любых соревнованиях, проходящих в течение срока её действия, и приводит к потере взносов, уплаченных за любую такую заявку.
Глава 8. Медицинское обслуживание
Статья 43. Антидопинговые и санитарные условия
Все спортсмены, участвующие в соревнованиях соглашаются подчиняться антидопинговым положениям ВАДА.
Кроме того, ввиду возможности травм, связанных с кровотечениями, запрещен допуск к соревнованиям лиц, являющихся носителями вируса ВИЧ или гепатита.
Статья 44. Врач соревнований
Врач соревнований несет ответственность за медицинское обслуживание соревнований.
Врач соревнований обязан:
1. Иметь четко различимые отличительные знаки и необходимые медикаменты для оказания медицинской помощи;
2. Проверить правильность оформления заявок и наличие в них визы врача и медицинского учреждения о допуске участников к соревнованиям;
3. Следить за соблюдением санитарно-гигиенических норм и требований в местах проведения соревнований;
4. Производить своевременное и квалифицированное медицинское обслуживание участников в ходе соревнований;
5. По приглашению Старшего судьи непосредственно на ковре оказывать медицинскую помощь участникам при травмах и других заболеваниях;
6. Выдать медицинскую справку участнику о полученной им травме или заболевании;
7. Организовать и проконтролировать доставку участника в стационар в случае тяжелых травм и заболеваний.
Врач соревнований имеет право на самостоятельное решение (заключение) о возможности продолжения спортсменами соревнований из-за полученных ими травм или заболеваний, а также остановить выступление в любое время, если он сочтет, что здоровье и жизнь спортсмена находится под угрозой.
В случае невозможности дальнейшего участия спортсмена в соревнованиях, врач сообщает об этом Старшему судье и предъявляет ему справку о снятии участника с данных соревнований.
По завершении соревнований врач представляет главному судье отчет о медико-санитарном обеспечении соревнований с указанием случаев заболеваний и травм.
К обслуживанию соревнований крупного масштаба с большим количеством участников, может привлекаться группа медицинских работников под руководством главного врача соревнований, а также бригада скорой помощи.
Статья 45. Травма
В случае получения спортсменом травмы, Старший судья должен немедленно остановить выступление.
После этого Старший судья, по согласованию с врачом, выносит решение о полученной травме и дает время на восстановление.
Спортсмен, получивший травму в ходе выступления, имеет право выступить повторно в конце группы. Но только в том случае если на это есть разрешение врача соревнований.
Симулирование травмы может повлечь аннулирование результатов выступления.
Статья 46. Обязанности организаторов соревнований
Организатор соревнований должен обеспечить медицинское обслуживание на протяжении всех соревнований. Медицинское обслуживание находится под руководством ответственного врача Федерации. Медицинские требования описаны в специальных правилах.
На протяжении соревнований, в любое время, медицинское обслуживание должно быть готовым оказать помощь при несчастном случае и определить в состоянии ли спортсмен продолжать соревнования или нет. Врачи участвующих команд уполномочены оказывать медицинские услуги своим подопечным только в присутствии тренера или официального представителя команды.
Ни в каких случаях Федерация не несет ответственности за травму, инвалидность или смерть участника соревнований.
Статья 47. Допинг
В соответствии с положениями действующего Устава и Общих Правил IWUF, все вопросы, касающиеся борьбы с применением допинга в фигурном катании на коньках, должны регламентироваться Антидопинговыми Правилами IWUF и Процедурами, базирующиеся на основных принципах Всемирного Антидопингового Кодекса, разработанного Всемирным Антидопинговым Агентством (ВАДА) и одобренного Международным Олимпийским Комитетом, а также на основании документов, выпускаемых Российским Антидопинговым Агентством (РУСАДА).
Все лица (спортсмены, тренеры, руководители команд, врачи и др.), участвующие в соревнованиях, проводимых под юрисдикцией Федерации, должны быть полностью осведомлены относительно процедурных правил и требований антидопингового контроля, изложенных в действующих или последующих Коммюнике IWUF (http://www.iwuf.org/antidoping) и документах, выпускаемых РУСАДА (http://rusada.ru/documents/all-russian-anti-doping-rules).
Употребление любых запрещенных лекарственных веществ, которые могут повлиять на выступление спортсмена, при отсутствии разрешения на их терапевтическое использование, сознательно либо иначе - неэтично и категорически запрещено. Если подобное употребление имело место, спортсмен отстраняется от участия в соревновании, и это может привести к последующей дисквалификации.
Глава 9. Заключительные положения
Данные правила отменяют все прошлые издания
Только Совет Всероссийской коллегии судей по ушу имеет полномочия принимать решения, касающиеся любых изменений в вышеизложенных статьях, с целью совершенствования технических правил вида спорта ушу.
Часть II. Спортивные дисциплины, содержащие в своем наименовании слово "саньда", "юнчуньцюань - весовая категория"
(далее - саньда, юнчуньцюань)
Статья 1. Виды спортивных дисциплин
Виды спортивных дисциплин, содержащих в своем наименовании слово "саньда".
1. саньда - весовая категория 48 кг
2. саньда - весовая категория 52 кг
3. саньда - весовая категория 56 кг
4. саньда - весовая категория 60 кг
5. саньда - весовая категория 65 кг
6. саньда - весовая категория 70 кг
7. саньда - весовая категория 75 кг
8. саньда - весовая категория 80 кг
9. саньда - весовая категория 85 кг
10. саньда - весовая категория 90 кг
11. саньда - весовая категория 90+ кг
Виды спортивных дисциплин, содержащих в своем наименовании слово "юнчуньцюань".
1. юнчуньцюань - весовая категория 48 кг
2. юнчуньцюань - весовая категория 52 кг
3. юнчуньцюань - весовая категория 56 кг
4. юнчуньцюань - весовая категория 60 кг
5. юнчуньцюань - весовая категория 65 кг
6. юнчуньцюань - весовая категория 70 кг
7. юнчуньцюань - весовая категория 75 кг
8. юнчуньцюань - весовая категория 80 кг
9. юнчуньцюань - весовая категория 85 кг
10. юнчуньцюань - весовая категория 90 кг
11. юнчуньцюань - весовая категория 90+ кг
Статья 2. Цели
В соответствии с Уставом Федерации, Положением (Регламентом) о всероссийских, межрегиональных, физкультурных и спортивных мероприятиях и другими специальными регламентами, Правила определяют и устанавливают:
практические и технические условия, при которых происходят поединки;
систему соревнований;
методы классификации, наказания, выбывания участников и т.д.;
шкалу оценок приемов и действий;
список различных ситуаций и нарушений;
технические функции судейских бригад.
В целях эффективного практического применения в Правила могут вносится изменения.
Статья 3. Интерпретация
В случае разногласий касательно интерпретации положений какой-либо статьи в Правилах, Технический Комитет Федерации единолично уполномочен определять точное значение статьи (статей).
Статья 4. Применение правил
Применение Правил обязательно на всех всероссийских и межрегиональных соревнованиях, соревнованиях субъектов Российской Федерации и муниципальных образований и иных официальных соревнованиях (далее - соревнования), проводимых под эгидой Федерации.
Во время проведения соревнований, процедура соревнований, которая отличается от той, что изложена в Правилах, может быть применена в виде исключения (включая превышения веса), при условии, что получено разрешение со стороны Федерации.
Каждый спортсмен, принимающий участие в соревнованиях, автоматически дает согласие использовать свои кино или фотоизображение для рекламы данного соревнования или тех, что будут проводиться. Если спортсмен отказывается, он должен сделать это на стадии подачи заявки и в таком случае он может быть не допущен к участию в соревнованиях.
В случае изменения международных правил IWUF, в главы, статьи и пункты данных правил могут вноситься изменения.
Статья 5. Площадка-помост
Помост-площадка, утвержденный ФУР, представляет собой деревянный (металлический) помост высотой 60 см над защитным покрытием, имеющий форму квадрата со стороной 8 м. Поверхность помоста имеет мягкий настил (маты) с полотняной поверхностью, покрытый брезентом (парусиной). Вокруг помоста на ширину 2 м разложено защитное покрытие толщиной 20 см. При необходимости размер соревновательной площадки может быть изменен по согласованию с техническим комитетом Федерации ушу России.
Для всех международных, всероссийских, межрегиональных соревнований площадка или помост должны соответствовать указанным параметрам, но не обязательно быть новыми.
Вокруг каждой стороны площадки или помоста должна быть зона безопасности 2 метра. Защитная поверхность всегда должна отличаться цветом от ковра. Пол рядом с ковром должен иметь мягкое покрытие, безопасно закрепленное на месте.
Чтобы предупредить загрязнение, площадку или помост следует мыть и дезинфицировать перед каждым этапом соревнований. В случае если используется площадка или помост с гладкой однородной поверхностью (включая чехол), применяются те же меры гигиены.
Тренер каждого спортсмена должен находиться в той же стороне, где находится его спортсмен. Спортсмен в красном форме должен находиться слева от старшего судьи помоста или площадки, спортсмен в синей - справа. Помост или площадка должен быть уложен таким образом, чтобы вокруг оставалось широкое открытое пространство для обеспечения нормального хода соревнований.
Статья 6. Форма
В соответствии с политикой IWUF спортсмены всех возрастных категорий должны соблюдать требования к униформе. Эти руководящие принципы предназначены для того, чтобы инновационные конструктивные особенности находились в соответствии с правилами и нормами ушу.
Ответственность за соблюдение этих требований:
На всех соревнованиях, проводимых Федерацией и Минспортом России, региональные спортивные федерации несут ответственность за соблюдением требований членами их делегации в соответствии условиями настоящих Правил.
Общие требования к униформе саньда.
1. Форма саньда - это стандартная униформа, которая используется для всех соревнований по саньда. Спортивная экипировка и спортивный инвентарь должны быть соответствовать стандартам, утвержденным Европейской или Международной федерациями ушу. Форма изготавливаются из гладкой ткани, без грубых швов, которые могут повредить спортсмена и его оппонента. Форма должна давать спортсмену возможность выполнять все движения.
2. Специальные требования:
Цвет формы и защитной экипировки - красный и синий для всех соревнований.
Форма состоит из шорт и футболки без рукавов.
Защитная экипировка состоит из шлема, перчаток, защиты корпуса, защиты паха, капы и бинтов на кисти.
Допускается защита голеностопа без жестких вставок.
Защиту паха одевают под шорты. Бинты на кисти должны быть от 3.5 м до 4.5 м длиной.
Вес перчаток для возрастных групп юноши, девушки, юниоры и юниорки, женщины и мужчин весовых категорий до 65 кг включительно - 230 грамм.
Вес перчаток для мужчин весовых категорий с 70 кг - 280 грамм.
Общие требования к униформе юнчуньцюань:
1. Форма юнчуньцюань - это стандартная униформа, которая используется для всех соревнований по юнчуньцюань. Спортивная экипировка и спортивный инвентарь должны быть соответствовать стандартам, утвержденным Европейской или Международной федерациями ушу. Форма состоит из футболки с короткими рукавами и спортивных штанов, любая обувь не используется. Форма должна давать спортсмену возможность выполнять все движения.
2. Специальные требования:
Цвет формы и защитной экипировки - красный и черный для всех соревнований по поединкам юнчуньцюань.
Форма состоит из шорт и футболки с короткими рукавами.
Защитная экипировка состоит из шлема, перчаток с открытыми пальцами, защиты корпуса, защиты паха, защиты голени и голеностопа, капы.
Защиту паха одевают под штаны.
Вес перчаток для возрастных групп и весовых категорий юноши, девушки, юниоры и юниорки, женщины и мужчин - 230 грамм.
Во время выхода на помост или площадку судьи должны проверять каждого спортсмена на соблюдение всех вышеперечисленных требований. Если спортсмен проигнорировал требования к форме и экипировке, к его региональной федерации будут применены санкции, после соревнований. Если требования не выполнены, то спортсмену присуждается поражение.
Для получения более подробной информации о конкретных требованиях к цвету, маркировке, размещению логотипов спонсоров, защитной экипировке необходимо обращаться в технический комитет ФУР.
Предупреждение:
Спортсмен должен быть предупрежден о том, что если его внешний вид не будет соответствовать этим требованиям, то его Федерация будет оштрафована по итогам соревнований. Если спортсмен поднялся на помост в виде несоответствующем Правилам, то официальные лица предоставят ему максимум одну минуту, чтобы спортсмен мог привести себя в порядок. Если по истечении этого времени этот спортсмен не смог подготовиться, то он проигрывает встречу как при невыходе на площадку или помост и будет снят с соревнований.
Запрещено также:
носить эмблему или аббревиатуру другой страны, региона, федерации, вида спорта;
покрывать тело мазью или любым другим скользким веществом;
надевать любые предметы, которые могут стать причиной травмы у противника, такие как кольца, браслеты и т.д.;
женщинам одевать белье с проволочными элементами.
Глава 1. Участники соревнований
Статья 7. Возрастные группы
6.1. Возрастные группы:
Юноши, девушки - 13-14 лет
Юноши, девушки - 15-16 лет
Юниоры, юниорки - 17-18 лет
Мужчины, женщины - 18 лет и старше
Для участия в спортивных соревнованиях спортсмен должен достичь установленного возраста в календарный год проведения спортивных соревнований.
Спортсмены, не достигшие 18 лет допускаются к участию в соревнованиях при наличии документа, подтверждающего согласие родителей или законных представителей.
Возраст проверяется на всех соревнованиях, во время регистрации на комиссии по допуску.
Если в любой момент соревнования Федерация установит, что документы содержат недостоверные сведения, то к региональной федерации, спортсмену и лицу, подписавшему такое свидетельство, будут применены дисциплинарные меры.
Каждый спортсмен, принимающий участие в соревнованиях, автоматически дает согласие использовать свои кино или фотоизображения для рекламы данного соревнования или тех, что будут проводиться. Если спортсмен отказывается, он должен сделать это на стадии подачи заявки и в таком случае он может быть исключен из соревнований.
Спортсмен может выступать лишь в одной возрастной группе, соответствующей его возрасту. В регламенте может быть указан заявочный взнос для участия спортсмена в соревнованиях.
Каждый участник соревнования обязан иметь при себе документ, удостоверяющий личность спортсмена и подтверждающий его гражданство (Паспорт гражданина РФ, либо для действующих военнослужащих - военный билет). Для проверки гражданства, регистрации и даты рождения юношей и девушек 13-14 лет - свидетельство о рождении, справку с места учебы с фотографией, заверенную печатью учебного заведения, или справку с места жительства, заверенную печатью ЖЭКа и сертификат на техническую спортивную степень (цзи или дуань).
Каждый участник должен иметь при себе полис обязательного медицинского страхования и страховой полис добровольного страхования от несчастного случая (за исключением военнослужащих и служащих Вооруженных Сил и МВД РФ).
Все спортсмены, участвующие в соревнованиях, должны иметь заявку на участие в соревнованиях и для подтверждения медицинского статуса спортсменов - медицинский допуск, разрешающий участие в данных соревнованиях, который оформляется в заявке на участие с отметкой врачебно-физкультурного диспансера или другого медицинского учреждения, обладающего правом выдавать соответствующий допуск к соревнованиям. При отсутствии в заявке на участие такой отметки спортсмен может быть допущен по индивидуальной справке от врачебно-физкультурного диспансера или другого медицинского учреждения, исполняющего его функции, подтверждающей медицинский допуск к соревнованиям. Приложение N 22.
Заявка остается в организации, проводящей соревнования.
Статья 8. Весовые категории
Устанавливаются следующие весовые категории (в килограммах).
Мужчины 18 и старше |
Юноши 13-14 лет Юноши 15-16 лет Юниоры 17-18 лет |
1. 48 кг 2. 52 кг 3. 56 кг 4. 60 кг 5. 65 кг 6. 70 кг 7. 75 кг 8. 80 кг 9. 85 кг 10. 90 кг 11. свыше 90 кг |
1. 48 кг 2. 52 кг 3. 56 кг 4. 60 кг 5. 65 кг 6. 70 кг 7. 75 кг 8. 80 кг 9. 80+ кг |
Женщины 18 и старше |
Девушки 13-14 лет Девушки 15-16 лет Юниорки 17-18 лет |
1. 48 кг 2. 52 кг 3. 56 кг 4. 60 кг 5. 65 кг 6. 70 кг 7. 75 кг |
1. 48 кг 2. 52 кг 3. 56 кг 4. 60 кг 5. 65 кг 6. 70 кг 7. 75 кг |
Каждый участник соревнований, выступающий самостоятельно и несущий за себя ответственность, соревнуется только в одной весовой категории той, что соответствует его весу, определенному во время процедуры взвешивания.
Соответствие возрастных групп статусу соревнования:
Определены следующие соревнования для различных возрастных групп, а именно:
Юноши, девушки 13-14 лет
Юноши, девушки 15-16 лет
Юниоры, юниорки 17-18 года
Мужчины, женщины 18 лет и старше
Глава 2. Программа соревнований
Статья 9. Система проведения соревнований
Система соревнований, программа соревнований, церемония награждения.
Соревнования могут быть личные, командные или лично-командные. В личных соревнованиях определяются личные результаты. В личных соревнованиях первое место занимает спортсмен, закончивший соревнования без поражений; второе место - спортсмен, проигравший финальный бой; третьи места - спортсмены, проигравшие полуфинальные поединки. В командных соревнованиях определяются результаты команд, в лично-командных соревнованиях определяются как личные, так и командные результаты. Очки за командное первенство начисляются в соответствии с Положением или Регламентом о соревнованиях.
Соревнования проходят по системе прямого выбывания, с приведением к числу спортсменов, кратному 4, 8, 16, 32, 64 и т.д. Если в категории не существует идеального числа спортсменов, проводятся квалификационные встречи.
Соревнования проходят по системе прямого выбывания. Деление на пары проводится согласно жеребьевке. Приведение к кратному числу проводится в начале соревнований.
Если в весовой категории менее четырех спортсменов - используется круговая система.
Медицинский контроль и первое взвешивание каждой весовой категории проходит за день до начала соревнований.
Соревнования, меньше чем с 16 участниками в одной весовой категории могут проводиться в один день. Медицинский контроль, взвешивание и жеребьевку можно провести утром.
Статья 10. Программа соревнований
Соревнования во всех возрастных группах проводятся 4 дня (день жеребьевки рабочий день) на 1-ом помосте (площадке).
Однако в зависимости от количества участников один день может быть добавлен или исключен.
В зависимости от количества участников, один помост или площадка может быть добавлен или убран для всех спортивных дисциплин.
Для соревнований, транслируемых по телевидению Федерации, все финалы должны проходить на одном помосте в порядке трансляции.
Статья 11. Церемония награждения
Первые четыре спортсмена в каждой весовой категории должны принять участие в церемонии награждения, они получают медаль и диплом, соответственно занятому месту.
1-ое место - золотая медаль и диплом;
2-ое место - серебряная медаль и диплом;
3-е место - 2 бронзовых медали и 2 диплома.
В случае не выхода спортсмена на награждение, спортсмен может быть дисквалифицирован.
Глава 3. Проведение соревнований
Статья 12. Процедура взвешивания
Если в финальную заявку внесены изменения по сравнению с заявками, внесенными в электронную систему, обновленный список спортсменов должен быть представлен организатору руководителем команды в обязательном порядке, не позднее 12:00 накануне дня взвешивания и соревнований в соответствующей весовой категории. После этого никакие изменения приниматься не будут.
Для всех соревнований взвешивание соответствующих весовых категорий организуется за день до начала соревнований.
Участники взвешиваются в трусах, без обуви, чтобы врач мог произвести осмотр и, в случае необходимости, отстранить любого бойца, представляющего какую-либо опасность для здоровья других участников. Весовой допуск запрещен. Участники должны быть здоровы, их ногти должны быть коротко острижены.
Если судья, ответственный за взвешивание, заметит ошибку в проведении описанной выше процедуры, она должна быть отменена и проведена заново по согласованию с техническим делегатом.
Судьи обязаны записать номер жребия бойцов, поставить подпись и дату в протоколе, который будет проверяться в случае каких-либо протестов.
Статья 13. Жеребьевка
Участники должны быть объединены для каждой встречи в соответствии с порядковым номером, определенным по жребию, сделанные за день до дня соревнований соответствующей весовой категории.
Если не может быть применена электронная система жеребьевки, то жетоны с номерами должны быть заключены в урну, сумку или любой другой подобный объект. Если используется другая система, она должно быть прозрачной и честной. Руководитель команды (или его заместитель) должен вытащить номер для своего спортсмена, на основании которого он должен быть размещен в турнирной таблице. Если руководитель команды (или его заместитель) не может присутствовать на жеребьевке по важной причине, он должен сообщить об этом организатору. Организаторы обязаны довести это до сведения команд. В этом случае, номер жребия для бойца будет извлечен техническим делегатом или ответственным лицом.
Важно: когда лицо, ответственное за взвешивание и жеребьевку, отмечает нарушение в процедуре, описанной выше, жеребьевка для данной категории отменяется. Жеребьевка для этой категории будет повторной с согласия технического делегата.
Технический делегат или ответственное лицо жеребьевки несет ответственность за подписание и дату жеребьевки/взвешивания, которые будут регулироваться в случае любого протеста.
Статья 14. Стартовый протокол
Если один или более участников не явились на процедуру взвешивания или их вес превысил границы весовой категории, после этой процедуры они не будут перегруппированы, а их соперники автоматически выигрывают встречу виду неявки. (Приложение N 18).
Статья 15. Составление пар
Спортсмены будут делиться на пары в группах, в порядке номеров, вытянутых во время жеребьевки или случайным выбором электронной системой.
Статья 16. Выбытие из соревнований
Спортсмен, проигравший встречу, выбывает из соревнований.
После взвешивания в случае, если спортсмен без медицинской справки, заверенной у врача Федерации или врача соревнований, и, не предупредив секретариат соревнований, не вышел на помост, он получает поражение ввиду неявки и остаётся без места. Его противнику присуждается победа в данном поединке.
Если врач соревнований уверен, что спортсмен симулирует травму, так как не может биться с противником, он будет дисквалифицирован и остаётся без места.
Если спортсмен допускает очевидное нарушение против честной спортивной борьбы, смысла и духа ушу, сформулированных IWUF, открыто симулирует, допускает серьезные нарушения с применением грубости, то он будет немедленно дисквалифицирован и исключен из соревнований по решению судейской коллегии. В этой ситуации, он будет автоматически перенесен на последнюю позицию, остаётся без места с отметкой дисквалификация рядом с его именем.
Если за грубость были дисквалифицированы два спортсмен за один поединок, сняты будут оба и следующая пара для следующего круга соревнований не будет изменена. Спортсмены, которые должны встречаться с ними в следующем круге, считаются выигравшими схватку.
Если два полуфиналиста будут дисквалифицированы за грубость в одном матче, они выбывают из соревнований, а проигравшие им в четвертьфиналах проведут схватку в полуфинале, и дальнейший состав групп будет изменен в соответствии с результатом этого полуфинального матча. Если эта дисквалификация нарушает ход соревнований, место дисквалифицированных бойцов занимают Спортсмены, следующие непосредственно за ними в таблице, чтобы провести финальную схватку и классифицироваться.
Если дисквалифицированы 2 финалиста, то необходимо будет провести встречу между двумя другими полуфиналистами, чтобы определить 1-2 места. Все другие участники поднимутся в классификации.
Классификация участников в случае дисквалификации из-за допинга:
В случае положительного теста на допинг, спортсмен будет дисквалифицирован, автоматически перенесен на последнюю позицию, оставлен без места с пометкой дисквалификация рядом с его именем;
Если боец, занявший 1 или 2 места, дисквалифицирован из-за допинга, бронзовый медалист, уступивший ему, перемещается на 2 место;
Остальные участники продвинутся в итоговом протоколе согласно системе классификации.
Глава 4. Судейская коллегия
Статья 17. Состав судейской бригады
На всех соревнованиях, на каждый бой назначаются следующие лица: 1 старший судья, 1 судья-регистратор, 1 судья-хронометрист, 1 рефери, 3-5 боковых судей, 3 судьи апелляционного жюри т.е. 10-12 официальных судьи, обязанности и квалификационная категория которых определяются регламентом Главной судейской коллегии.
Замена в составе судейской бригады во время боя строго запрещена, за исключением случаев серьезного недомогания, подтвержденного врачом.
Судейская бригада выносит все оценки согласованно или большинством.
Обслуживающий персонал |
1 помост |
2 помоста |
Главный судья |
1 |
1 |
Заместитель главного судьи |
1 |
2 |
Главный секретарь |
1 |
1 |
Заместитель главного секретаря |
1 |
2 |
Старший судья |
2 |
4 |
Рефери |
3-5 |
6-12 |
Боковой судья |
3-5 |
6-10 |
Судья-секретарь |
2 |
4 |
Судья-хронометрист |
2 |
4 |
Судья-информатор |
1 |
2 |
Судья-регистратор |
3 |
2 |
Судья апелляционного жюри |
3 |
3 |
Всего: |
23-27 |
37-47 |
День жеребьевки считается рабочим днем для спортивных судей, принимающих участие в таком взвешивании.
17.1. Главный судья
1. Главный судья несет ответственность за проведение соревнований перед организацией, проводящей их, и Федерацией.
2. Главный судья обязан:
проверить пригодность помещения, оборудования, инвентаря, наличие необходимой документации, соответствующей настоящим правилам;
руководить проведением соревнований в соответствии с настоящими Правилами и Положением о соревновании (выполнение его распоряжений обязательно для участников, представителей команд, тренеров и судей);
своевременно выносить решения по протестам, поступившим от представителей команд;
проводить заседания судейской коллегии, совещания с представителями команд перед началом соревнований и когда это необходимо по ходу соревнований.
утвердить оценку работы каждого члена судейской коллегии;
сдать отчет и протоколы за своей подписью и подписью главного секретаря в организацию, проводящую соревнования, и в Федерацию не позднее чем через три дня после окончания соревнований.
3. Главный судья имеет право:
отменить соревнования если за день до их начала место проведения, оборудование или инвентарь окажутся непригодными;
прекратить соревнования или сделать временный перерыв в случае неблагоприятных метеорологических условий или по каким-либо другим причинам, мешающим нормальному проведению соревнований;
внести изменения в программу и расписание соревнований, если в этом возникла необходимость;
произвести в ходе соревнований перемещение судей;
отстранить от работы судей, совершивших грубые ошибки или не справляющихся с исполнением возможных на них обязанностей (об этом он должен сообщить в судейскую комиссию Федерации);
не допускать к участию спортсменов, которые по своему возрасту, спортивной квалификации или по другим причинам, не отвечают требованиям настоящих Правил или Положению о данных соревнованиях;
снять с соревнований участников, технически не подготовленных, допустивших грубые нарушения настоящих правил или совершивших проступки, порочащие честь спортсмена;
отстранять представителей, тренеров, капитанов команд, допустивших грубость по отношению к коллегам, участникам, судьям, обслуживающему персоналу соревнований;
изменить очередность встреч в финале, если в этом возникла необходимость.
Примечание: главный судья не имеет права изменять пункты утвержденного Положения о соревнованиях.
17.2. Заместитель главного судьи
По поручению Главного судьи его функции на соревнованиях может выполнять заместитель главного судьи. Обычно заместитель главного судьи руководит работой одного из помостов или площадки и отвечает за проведение соревнований на данном помосте или площадке в соответствии с действующими Правилами и Положением о соревнованиях.
17.3. Главный секретарь
1. Главный секретарь проводит жеребьевку и определяет порядок встреч по кругам, составляет график соревнований, оформляет распоряжения и решения Главного судьи, принимает письменные протесты, регистрирует их и передает Главному судье, ведет всю судейскую документацию, руководит работой секретариата и дает сведения информатору, представителям команд и корреспондентам.
2. Главный секретарь обязан обеспечивать подготовку и выдачу отчетных документов о результатах соревнований, а также проверку и оформление документов, подготовленных представителями команд.
3. Главный секретарь представляет Главному судье необходимые данные для итогового отчета.
17.4. Заместитель главного секретаря
Работает под руководством главного секретаря. При отсутствии главного секретаря выполняет его функции.
17.5. Старший судья
Старший судья выполняет важные функции, принимая на себя все обязанности, обусловленные в Правилах.
Координирует работу рефери и судьи.
Следит за ходом схватки внимательно, не отвлекаясь, и оценивать поведение и действия бойцов и членов судейской бригады, руководствуясь Правилами.
Ни в коем случае не может высказывать свою точку зрения первым, оказывая давление на членов судейской бригады.
Мнение старшего судьи является решающим при объявлении победы ввиду явного преимущества.
Старший судья имеет право остановить схватку в случае серьезной ошибки, допущенной рефери.
Также может прервать схватку в случае ошибки при присуждении баллов рефери.
Если во время проведения схватки тренер замечает очевидную ошибку рефери против его бойца и заявляет протест (апелляцию), старший судья должен немедленно остановить поединок. Главный судья соревнований (или его заместитель) и апелляционное жюри должны просмотреть техническую видеозапись. После просмотра видеозаписи только главный судья соревнований (или его заместитель) дает оценку. Оценка ситуации окончательная и не может быть опротестована.
17.6. Рефери
Рефери отвечает на помосте за весь ход боя, которым он руководит согласно Правилам.
Рефери должен внимательно следить за действиями бойцов, пользоваться у них непререкаемым авторитетом, чтобы они незамедлительно выполняли все его приказы и требования, он должен проводить бой, не допуская никакого внешнего неправильного и неуместного вмешательства.
Работает в сотрудничестве со старшим судьей. Он должен следить за ходом боя, не останавливая ее необдуманным или несвоевременным вмешательством. Его команда начинает, останавливает и заканчивает схватку.
Рефери возвращает бойцов на помост в случае их выхода за его пределы и принимает решение о продолжении схватки.
Рефери должен, не сомневаясь:
останавливать схватку вовремя (не слишком рано, не слишком поздно);
показывать, засчитан приём или нет, если он осуществлялся на краю помоста;
Рефери должен:
не находиться слишком близко к бойцам, чтобы не мешать обзору для судей и зрителей;
не давать бойцам отдыхать во время схватки под предлогом вытирания пота, сморкания, симулирования травмы и т.п. В этом случае он должен остановить схватку и объявить санкции: замечание виновнику, и 1 балл выставляется боковыми судьями его сопернику;
постоянно менять позицию на помосте;
стимулировать, не прерывая боя, пассивного бойца;
объявлять победителя по команде старшего судьи в конце встречи.
При проведении соревнований количество рефери должно быть не менее 3-х человек на 1 помост.
17.7. Боковой судья
Боковой судья несет ответственность за исполнение своих обязанностей, изложенных в правилах ушу.
Внимательно следит за ходом поединка, ни в коем случае не отвлекаясь; должен оценивать технические действия, выполненные бойцами, считая баллы при помощи счетчиков и своевременно записывать их в своем протоколе.
При проведении соревнований количество боковых судей должно быть не менее 3-х человек на 1 помост.
17.8. Судья-хронометрист
Судья-хронометрист находится за столом старшего судьи. Он ведет отсчет времени схватки, за 10 секунд до истечения очередных 1,5 или 2-х минут информирует судей и бойцов о времени схватки, ударом в гонг или нажатием кнопки электронного устройства дает сигнал об окончании схватки.
Судья-хронометрист фиксирует по секундомеру время опоздания бойца на помост.
Если нет светового секундомера на табло, дает информацию по микрофону о времени схватки по истечении каждой минуты, а также при опоздании бойцов на помост.
По истечении регламентированного времени схватки судья-хронометрист останавливает секундомер и подает звуковой сигнал.
17.9. Судья-секретарь
Судья-секретарь находится за столом старшего судьи и по ходу схватки записывает в соответствующие графы судейского протокола оценки технических действий и предупреждения, которые объявляет рефери. По окончании схватки он предоставляет сумму баллов и время схватки, передает судейский протокол старшему судье для определения и объявления результата схватки, после чего записывает в протоколе этот результат.
17.10. Судья-информатор
Судья-информатор объявляет порядок проведения соревнований на помосте, представляет участников очередной схватки, дает им спортивные характеристики, поясняет отдельные положения Правил соревнований и объявляет результат каждой схватки.
17.11. Судья-оператор
Судья-оператор обязан:
перед началом соревнований проверить наличие на каждом ковре полного комплекта видеоаппаратуры;
проверить работу техники;
сообщить главному судье или старшему судье, если есть непорядки с техникой.
17.12.Судья-регистратор
Судья-регистратор обязан:
перед началом соревнований проверить наличие бойцов-участников данного дня соревнований и соответствие их формы требованиям настоящих Правил;
познакомить участников с программой и графиком хода соревнований;
предупредить бойцов о порядке их выхода на помост;
сообщить главному судье или старшему судье о неявках и снятии участников с соревнований.
Статья 18. Основные обязанности
Судьи исполняют свои обязанности, изложенные в правилах проведения соревнований по саньда, а также в специальных правилах, которые могут быть разработаны для организации отдельных соревнований.
Судьи обязаны тщательно следить за каждым боем и оценивать действия спортсменов так, чтобы результаты, записанные в судейском протоколе, отображали специфические особенности боя.
Боковые судьи оценивают действия спортсменов индивидуально, чтобы принять окончательное решение.
В обязанности судей входят все функции по судейству и оценке приемов в бою, по присуждению очков и наложению наказаний в соответствии с Правилами.
Судьи обязаны пользоваться основной терминологией IWUF во время проведения боя. Однако они не могут общаться с кем-либо во время схватки, за исключением, конечно, друг друга, когда этого требует ситуация.
Статья 19. Одежда
Одежда судейской коллегии должна соответствовать модели, утвержденной Федерацией. Форма может включать имя спонсора.
Статья 20. Санкции к судьям
Совет коллегии судей Федерации, являющийся высшей инстанцией, коллегиально имеет право принять следующие дисциплинарные меры к члену (членам) судейской коллегии, допустившему нарушение:
1. Дать официальное предупреждение;
2. Снятие с соревнований на одну или более сессий;
3. Снять с соревнований;
4. Понизить в категории;
5. Временная дисквалификация;
6. Бессрочная дисквалификация.
Глава 5. Поединок
Статья 21. Продолжительность поединка
Продолжительность поединка для юношей и девушек (13-14 лет) - 3 раунда по 1,5 минуты с перерывом 1 минута.
Продолжительность поединка для юношей и девушек (15-16 лет) - 3 раунда по 1,5 минуты с перерывом 1 минута.
Продолжительность поединка для юниоров и юниорок (17-18 лет) - 3 раунда по 1,5 минуты с перерывом 1 минута.
Продолжительность поединка для мужчин и женщин - 3 раунда по 2 минуты с перерывом 1 минута.
Статья 22. Вызов участников на помост
Спортсмены вызываются на помост громким четким голосом. Они не могут быть вызваны на новый поединок, если у них не было 20-ти минутного отдыха после окончания предыдущей схватки.
Участники должны быть вызваны 3 раза с интервалом в 1 минуту. Если боец не появляется на помосте после третьего вызова, он будет снят с соревнований и останется без места. Его соперник выигрывает бой из-за неявки соперника.
Статья 23. Представление бойцов
Представление бойцов, как и предусмотрено правилами, должно проводиться в обязательном порядке. Для каждой категории определяется следующая процедура: судья - информатор представляет бойцов, оспаривающие 1-2 места, зрителям, называя все их достижения и звания, когда они выходят на помост.
Статья 24. Церемония выхода и ухода участников.
Выходя на помост, спортсмены должны приветствовать своих секундантов жестом "ладонь и кулак".
Во время представления, при объявлении фамилии, спортсмены приветствуют судей и аудиторию жестом "ладонь и кулак".
Перед началом боя, соперники, по команде рефери, приветствуют друг друга жестом "ладонь и кулак".
По окончании поединка, когда результат боя объявлен, спортсмены приветствуют друг друга и рефери жестом "ладонь и кулак", рефери отвечает таким же жестом. После этого спортсмены приветствуют тренеров своих соперников, тренеры отвечают таким же жестом.
Статья 25. Начало схватки
Перед началом схватки, каждый боец должен занять место со стороны помоста (красный - слева от старшего судьи).
Рефери, находясь в середине помоста (в центре), вызывает обоих бойцов к себе в центр, делая визуальную проверку экипировки.
Спортсмены приветствуют своего тренера, судей и друг друга жестом "ладонь и кулак", и по сигналу рефери начинают схватку.
Статья 26. Окончание схватки
Схватка заканчивается при констатации нокаута, в случае снятия или дисквалификации одного из противников, в случае травмы, а также по окончании основного времени.
Если боец выигрывает схватку с явным техническим преимуществом и если рефери не услышал гонг, старший судья должен вмешаться, чтобы привлечь внимание рефери и остановить схватку.
По окончании схватки рефери занимает место в центре помоста, лицом к старшему судье, Спортсмены снимают шлем, меняются местами, становятся по обе стороны от рефери, и ждут решения.
После объявления результата Спортсмены приветствуют друг другу, секундантов соперника и рефери.
В случае невыполнения этих требований виновный боец может быть наказан, вплоть до снятия с соревнований.
Статья 27. Остановка схватки
Останавливать схватку необходимо в случаях:
- по сигналу гонга об окончании времени раунда или поединка;
- при получении одним из спортсменов нокаута или нокдауна;
- в случаях явного преимущества одного из спортсменов, когда продолжение боя может привести к угрозе безопасности здоровья;
- при падении спортсмена или обоих спортсменов на помост или с помоста;
- при выходе в ходе боя одного или обоих спортсменов за пределы помоста;
- при применении одним или обоими спортсменами атаки в запрещенные части тела или использовании ими запрещенного способа ведения боя;
- при борьбе в захвате с остановкой бойцов без эффективных действий - более 3-х секунд;
- при травмировании, когда один или оба спортсмена не могут продолжать бой и для отправки травмированного спортсмена к врачу;
- по просьбе одного из спортсменов, подавшего сигнал поднятием руки;
- при пассивности, после назначения атаки, более 5-ми секунд одного из спортсменов;
- для оценки технического действия спортсмена или объявления о нарушениях;
- по требованию старшего судьи или по сигналу от боковых судей;
- в любых случаях при возникновении ситуации, угрожающей жизни и здоровью спортсменов;
- в других случаях при возникновении объективных причин в ходе боя: проблемы с освещением, с площадкой и т.п.
Статья 28. Способы определения победителя и распределения мест
Победа в поединке присуждается за победу в двух раундах из трёх, в случае победы одного из спортсменов в первом и во втором раунде третий раунд не проводится.
Победа в раунде объявляется:
- По предъявленным боковыми судьями результатам.
- Спортсмену, чей противник получает 2 раза нокдаун во всех возрастных группах.
- Спортсмену, чей противник 2 раза вышел с помоста.
Победа в бою присуждается:
- Спортсмену, победившему в 2-х раундах.
- Спортсмену, чей противник получил нокаут.
- Спортсмену, противник которого в ходе боя 3 раза получил нокдаун в всех возрастных группах.
- Спортсмену, противник которого в ходе боя совершал персональные нарушения и, получил 3 предупреждения.
- Спортсмену, который получил травму в результате применения его соперником запрещенного технического действия и, не имея возможности продолжать поединок, снимается врачом, и к последующим боям спортсмен, не допускается.
- Спортсмену, противник которого симулирует болезненное состояние, если такая симуляция подтверждается врачом.
В случае ничейного результата раунда, победителем является тот спортсмен, который получил
- меньшее количество предупреждений;
- получил меньшее количество замечаний;
- имеет меньший вес на день соревнования;
- в случае сохранения ничьей по всем вышеизложенным параметрам объявляется ничья.
В случае ничейного результата боя, победителем является тот спортсмен, который:
- первый выиграл два раунда;
- получил меньшее количество предупреждений;
- получил меньшее количество замечаний;
- имеет меньший вес на день соревнования;
- в случае ничейного результата, объявляется дополнительный раунд.
Абсолютная победа присуждается:
В случаях явного преимущества одного спортсмена над другим рефери, с одобрения старшего судьи, имеет право досрочно объявить сильнейшего спортсмена победителем в бою.
В случаях разницы более 12 баллов оценок всех боковых судей (при применении электронной системы подсчета баллов) одного спортсмена над другим рефери, с одобрения старшего судьи, имеет право досрочно объявить сильнейшего спортсмена победителем в бою
В случае, когда один из соперников не может подняться в течение 10 секунд после того, как был сбит с ног ударом по разрешенной для атаки части тела или после броска, или может встать, но не способен продолжать бой, и ему объявляется нокаут.
В случае, когда соперник травмирован в результате разрешённого технического действия и неспособен вести бой или вследствие полученной травмы снимается врачом.
В других случаях, когда соперник отказывается от дальнейшего продолжения поединка или бой прекращается по решению руководителя, представителя команды, тренера или секунданта.
При проведении соревнования по олимпийской системе с выбыванием после первого поражения чемпионом становится, победивший в финале, серебряным призером становится спортсмен, проигравший в финале, спортсмены, проигравшие в полуфиналах занимают 2 третьих места.
При проведении соревнования по круговой системе, спортсмен, который по результатам всех проведенных поединков набирает большее количество очков, занимает место выше. Если два или более спортсменов набрали одинаковое количество очков, то победителем становится:
- спортсмен, проигравший меньшее количество раундов;
- спортсмен, получивший меньшее количество предупреждений;
- спортсмен, получивший меньшее количество замечаний;
- спортсмен, имеющий меньший вес (согласно протоколов взвешивания).
В случае, когда все показатели одинаковы и определить победителя не представляется возможным, тогда обоим спортсменам присуждаются одинаковые места.
Статья 29. Тренер
Во время схватки тренер должен находиться на своем месте у соответствующей стороны помоста не ближе чем за 1,5 метра до зоны безопасности, в том числе и во время ухода спортсменов с помоста после окончания схватки. Если врач Федерации (или врач соревнований) разрешит ему, он может оказать помощь в лечении травмы своего спортсмена. Исключая эту ситуацию и время перерыва, тренеру категорически запрещается выходить на помост. В этом случае он может быть наказан рефери. Исключая советы, которые он может давать врачу во время оказания помощи его спортсмену, тренеру строго запрещено влиять на решения или оказывать давление на рефери или бокового судью. Он может разговаривать только со своим спортсменом. Тренер имеет право давать воду своему спортсмену только в перерыве. Спортсмену запрещено выплевывать воду на пол. Никакое другое вещество не может быть дано во время паузы или во время боя.
Тренер обязан вытереть своего спортсмена в перерыве.
Если эти ограничения не соблюдаются, рефери обязан по команде старшего судьи предъявить тренеру замечание (желтая карточка); при повторном нарушении он отстраняется от обязанностей секунданта (красная карточка). Старший судья может предъявлять желтую или красную карточку на свое усмотрение.
После предъявления красной карточки, старший судья докладывает главному судье соревнований, и тренер отстраняется от руководства командой. Этот факт также должен быть отражен в протоколе соответствующей схватки. Однако, команда, участвующая в соревнованиях, имеет право воспользоваться услугами другого тренера. Региональная Федерация отстраненного тренера будет оштрафована согласно Дисциплинарных и Финансовых Регламентов.
Статья 30 Апелляция
В случае сомнений в спорных ситуациях, секундант имеет право остановить поединок поднятием оранжевой таблички и потребовать от главного судьи соревнований (или его заместителя) и старшего судьи просмотреть видеозапись в случае своего несогласия с решением рефери. Такой возможностью можно воспользоваться только во время соревнований, когда видеозапись поединков является официальным условием Федерации и Оргкомитета. Каждая команда может использовать такую возможность только два раза на одном соревновании.
Тренер, требующий разрешить спорный момент, должен сделать это со своего места, не заступая на помост и не подходя к столу бокового судьи или старшего судьи. Кроме того, тренер не имеет права подавать апелляцию, бросая посторонние предметы на помост.
После просмотра видеозаписи и консультации с апелляционным жюри, главный судья соревнований (или его заместитель) решение по апелляции. Это решение окончательное и не подлежит обсуждению.
Глава 6. Оценка технических действий
Статья 31. Общие требования
Оценке подлежат только результативные технические действия: четкие и дошедшие до цели акцентированные удары руками или ногами, а также приемы борьбы, вследствие которых противник падает или касается помоста коленом, рукой или любой другой частью тела.
Разрешенные технические действия для соревнований по спортивной дисциплине "саньда":
- Нанесение ударов в голову в полный контакт рукой и ногой.
- Нанесение ударов в корпус в полный контакт ногами и руками.
- Нанесение ударов в полный контакт по наружной и внутренней поверхности бедра.
- Применение любых видов бросков в стойке и бросков с падением, кроме бросков в положении сустава на излом, бросков на шею или голову противника, бросков с преднамеренным отягощением.
- Применение любого вида подсечек и зацепов.
Разрешенные технические действия для соревнований по спортивной дисциплине "юнчуньцюань":
- Нанесение ударов в голову в полный контакт рукой и ногой.
- Нанесение ударов в корпус в полный контакт ногами и руками (включая удар локтем).
- Нанесение ударов в полный контакт по наружной и внутренней поверхности бедра.
- Применение любых видов бросков в стойке, кроме бросков в положении сустава на излом, бросков на шею или голову противника, бросков с преднамеренным отягощением.
- Применение любого вида подсечек и зацепов.
Запрещенные технические действия для соревнований по спортивной дисциплине "саньда":
- Удары головой, локтем, коленом, удержания, любые болевые и удушающие приёмы.
- Любые удары в затылочную часть головы, горло, шею промежность, пах и позвоночник.
- Любые удары по лежачему противнику, добивание лежачего противника, а также даже обозначение атаки на добивание лежачего противника.
- Удары в коленный сустав на излом, прямые удары в голень и голеностопный сустав.
- Опрокидывание противника на шею или голову, броски в положении сустава на излом, а также броски с преднамеренным отягощением противника.
- Атака ногой в голову падающего противника.
- Умышленный поворот спиной к атакующему противнику.
- Нанесение непрерывных ударов руками в голову более одного для возрастных групп юноши, девушки (13-14 лет), юноши, девушки (15-16 лет), юниоры, юниорки (17-18 лет).
- Нанесение ударов ногами в голову для возрастных групп юноши, девушки (13-14 лет), юноши, девушки (15-16 лет), юниоры, юниорки (17-18 лет).
Запрещенные технические действия для соревнований по спортивной дисциплине "юнчуньцюань":
- Удары головой, коленом, удержания, любые болевые и удушающие приёмы.
- Использование захватов для борьбы более 3 секунд.
- Нанесение непрерывных ударов руками в голову более одного.
- Нанесение ударов ногами в голову.
- Атака ногами стопы.
- Атака локтем в голову.
- Атака в колено.
- Все удары с разворота.
- Любая атака по лежащему противнику.
- Любые удары по глазам, в затылочную часть головы, горло, шею промежность, пах и позвоночник.
- Удары в коленный сустав на излом, прямые удары в голень и голеностопный сустав.
Статья 32. Подсчет баллов
Для соревнований по спортивной дисциплине "саньда" спортсмену начисляется 2 балла, если:
- В результате удара, броска или другого технического действия противник падает или касается помоста коленом, рукой или любой другой частью тела, а сам нападающий спортсмен при этом остается на ногах. Удар - оценивается, бросок - оценивается.
- При результативном ударе ногой в корпус или голову.
- В ходе боя противник сам падает на помост (площадку) или, потеряв равновесие, касается помоста коленом, рукой или любой другой частью тела, при этом второй спортсмен остается на ногах.
- Противник получил нокдаун в любую часть тела.
- В ходе боя в захвате спортсмен наносит результативный удар, который привел противника к нокдауну. Удар - не оценивается, нокдаун - оценивается.
- Противник получает предупреждение.
- Спортсмен выталкивает (выбивает ударом, броском) своего противника с помоста, сам при этом остаётся на помосте и не касается другого спортсмена. Удар - оценивается, выход - оценивается.
Для соревнований по спортивной дисциплине "саньда" спортсмену начисляется 1 балл, если:
- Спортсмен наносит удар рукой по любой разрешенной для атаки части тела противника.
- Спортсмен наносит удар ногой в бедро.
- При выполнении технического действия оба спортсмена упали на помост, то оценку получает тот спортсмен, который упал последним.
- В ходе боя, после получения от рефери команды, призывающей к атаке, остается пассивным в течение следующих 5-и секунд.
- Противник получает замечание.
Для соревнований по спортивной дисциплине "юнчуньцюань" спортсмену начисляется 2 балла, если:
- Спортсмен выталкивает (выбивает ударом, броском) своего противника с помоста, сам при этом остаётся на помосте и не касается другого спортсмена. Удар - оценивается, выход - оценивается.
- В результате удара, броска или другого технического действия противник падает или касается помоста коленом, рукой или любой другой частью тела, а сам нападающий спортсмен при этом остается на ногах. Удар - оценивается, бросок - оценивается.
- Спортсмен наносит прямой удар ногой в корпус.
- Противник получает предупреждение
Для соревнований по спортивной дисциплине "юнчуньцюань" спортсмену начисляется 1 балл, если:
- Противник выходит с помоста хотя бы одной ногой.
- При разрешенном ударе рукой в корпус или голову.
- При разрешенном ударе локтем или ногой в корпус.
- Противник наносит круговой удар рукой по любой разрешенной для атаки части головы, но не смог попасть по цели.
- Противник наносит круговой удар ногой по любой разрешенной для атаки части тела, но не смог попасть по цели.
- В ходе боя, после получения от рефери команды, призывающей к атаке, остается пассивным в течение следующих 5-и секунд.
- Противник получает замечание.
Для соревнований по спортивной дисциплине "саньда" технические действия не оцениваются, если:
- Выполнена нечеткая и не акцентированная техника ударов ногами или руками, удары слабые и не доходят до цели или проходят вскользь.
- В ходе боя оба спортсмена одновременно касаются помоста (площадки) любой частью тела, или, выполняя техническое действие, оба спортсмена падают не накрывая друг друга, или просто оба спортсмена падают одновременно.
- Удары выполнены в захвате.
- Удары наносятся противниками одновременно или по очереди (размен ударами).
Для соревнований по спортивной дисциплине "юнчуньцюань" технические действия не оцениваются, если:
- Выполнена нечеткая и не акцентированная техника ударов ногами или руками, удары слабые и не доходят до цели или проходят вскользь.
- В ходе боя оба спортсмена одновременно касаются помоста (площадки) любой частью тела, или, выполняя техническое действие, оба спортсмена падают не накрывая друг друга, или просто оба спортсмена падают одновременно.
- Удары выполнены в захвате.
- Удары наносятся противниками одновременно или по очереди (размен ударами).
- Удары наносятся по бедрам.
Глава 9. Нарушения правил и штрафы
Статья 33. Нарушение правил и штрафы
Технические нарушения - (замечания):
После команды рефери спортсмен преднамеренно медленно выходит на помост.
Спортсмен вышел на помост (площадку) с нарушением спортивной формы, неподготовленной экипировкой и это повлекло затягивание времени начала поединка.
Пассивное ведение боя в течение 5-ми секунд.
Спортсмен самовольно останавливает бой или просит тайм-аут, оказавшись в невыгодном положении.
Выкрики, советы или подсказки руководителем, представителем команды, тренером или секундантом спортсмену во время боя.
Некорректное поведение по отношению к судьям или неуважительное отношение к рефери и неподчинение его командам.
Спортсмен, не обращая никакого внимание на замечания судьи, постоянно громко кричит, пытаясь запугать или дезорганизовать своего противника.
Спортсмен преднамеренно затягивает ход боя, медленно поднимается после падения или броска, длительное время пользуется помощью секунданта при поправке защитного снаряжения.
Преднамеренное выталкивание капы изо рта или сбрасывание защитного снаряжения во время боя.
Спортсмен своим поведением или действиями нарушает регламент хода боя или соревнования.
Персональные нарушения - (предупреждения).
Атака противника до команды "БОЙ" или после команды "СТОП".
Атака противника в запрещенные части тела.
Использование запрещенных способов ведения боя.
Штрафы:
Замечание объявляется спортсмену за техническое нарушение в ходе боя. При этом 1 балл начисляется его сопернику.
Предупреждение объявляется спортсмену за персональное нарушение. При этом 2 балла начисляется его сопернику.
Спортсмену, получившему в поединке 6 штрафных баллов за персональные нарушения присуждается поражение в этом бою.
Дисквалификация
Спортсмен, травмирующий своего соперника неумышленной атакой в запрещенные части тела или непреднамеренным использованием запрещенных способов ведения боя, дисквалифицируется на данный поединок, ему присуждается поражение в этом бою, а его соперник объявляется победителем.
Спортсмен, умышленно травмирующий своего соперника атакой в запрещенные части тела или использованием запрещенных способов ведения боя, подлежит полной дисквалификации и снимается с соревнования.
Спортсмен, уличенный в применении допинга или использовании кислородной маски, симулирующий болезненное состояние, подлежит полной дисквалификации и снимается с соревнования.
Участники соревнований за грубое нарушение регламента спортивного мероприятия, нетактичное поведение или нарушение общественного порядка подлежат полной дисквалификации и снимаются с соревнования.
Статья 34. Нормы спортивной этики
Команде, чей представитель вмешивается в работу судейской бригады, демонстрирует недовольство судейством или проявляет неэтичное поведение, может быть объявлено замечание, предупреждение или дисквалификация.
Команда может получить за соревнования одно замечание и одно предупреждение. При получении второго предупреждения команда может быть снята с соревнований.
Полученное командой первое предупреждение, влечет снятие 10 баллов с суммы набранных командой баллов.
Полученное командой второе предупреждение, влечет снятие всей команды с данных соревнований и аннулирование результатов, достигнутых на этих соревнованиях спортсменами команды.
Замечания и предупреждения команде вправе выносить Старший судья и Главная судейская коллегия соревнований. Дисквалифицировать и снять команду с соревнований имеет право только Главный судья.
Под неэтичным поведением понимается грубое нарушение норм этики и морали спортсменом, тренером, представителем команды и другим лицами имеющими отношение к данной команде (например родитель участника): ругань, нецензурная брань, выкрики в адрес спортсменов других команд или судейской коллегии; вмешательство в работу судейской бригады, демонстрация недовольства судейством; бросание на помост предметов экипировки или посторонних предметов, нецензурные жесты, плевки; порча имущества в помещении места проведения соревнований; негативные комментарии по ходу поединка и призывы к немотивированной агрессии.
За неэтичное поведение, команде может быть вынесено замечание, предупреждение или объявлена дисквалификация.
За особо грубые формы неэтичного поведения, выражающиеся в оскорблениях, расистских высказываниях нарушившие подлежат немедленной дисквалификации и снятию с соревнований.
В случае выражения солидарности и поддержки высказываний и действий дисквалифицированного со стороны команды, данная команда подлежит немедленной дисквалификации, покидает соревнования, все результаты, достигнутые спортсменами этой команды на данных соревнованиях, аннулируются.
Каждый участник соревнований в любой должности должен:
считать преданность делу спорта, честность, принципиальность, беспристрастность, справедливость, прямоту и благородство главными моральными принципами и следовать им в своей деятельности;
любой ценой защищать здоровье спортсменов и содействовать их благополучию;
не идти ни на какие компромиссы, вступающие в противоречие со справедливостью и порядочностью;
публично, невзирая на лица, разоблачать любую коррупцию и нечестность;
противостоять расовой, национальной и религиозной дискриминации, решительно пресекать ее и не иметь дела с теми, кто ее проповедует;
не использовать средства массовой информации для дискредитации и оскорбления спортивного сообщества;
воздерживаться от неэтичного поведения, которое могло бы бросить тень на людей, связанных со спортом;
не добиваться материальной выгоды за счет ущемления интересов коллег и спортсменов;
соблюдать равенство людей, связанных со спортом, уважать их права, независимо от их материального благосостояния или занимаемого положения;
в спорных ситуациях пользоваться только проверенными фактами, чтобы наилучшим образом решить возникшую проблему;
не заниматься какой-либо деятельностью, которая может привести к конфликтной ситуации или несправедливым решениям во время соревнований.
Статья 35. Спортивные санкции, применяемые к спортсменам, спортивным судьям, тренерам, руководителям спортивных команд и другим участникам соревнований за противоправное влияние на результаты таких соревнований
Любое лицо, обладающее лицензиями Федерации, а также команды, персонал Заявителя, персонал организатора соревнования, не имеет права:
- Предлагать или пытаться предлагать деньги или какие-либо льготы с целью повлиять на исход результаты соревнований, или же на спортивные результаты участников.
- Принимать деньги или какие-либо льготы с целью оказать влияние на исход или результаты соревнований, свои собственные спортивные результаты, а также на результаты других участников.
- Предлагать или пытаться предлагать деньги или какие-либо льготы для получения привилегированной информации о соревновании с целью проведения или попытки проведения операции пари на этом соревновании до того, как такая информация станет общедоступной.
- Передавать третьим лицам полученную в силу своей профессии или занимаемой должности привилегированную информацию о соревновании, с целью проведения или попытки проведения операции пари на этом соревновании до того, как такая информация станет общедоступной.
За действия, указанные в пункте выше, на любое лицо, допустившее подобные действия, правомочный на это орган Федерации может наложить следующие санкции:
- Исключение из соревнования. Запрет исключенному обладателю лицензии IWUF, EWUF или Федерации принимать участие в данном соревновании или в нескольких соревнованиях. Во всех случаях исключение из соревнования не влечёт за собой возврат заявочного взноса;
- Аннулирование результата. Наказание в виде снятия очков, которые спортсмен имеет в общей классификации соревнования;
- Дисквалификация. Полное и окончательное лишение права дисквалифицированному лицу или организации принимать участие в любом соревновании. Решение о дисквалификации может быть объявлено только правомочным органом Федерации;
- Временная дисквалификация. Дисквалификация, ограниченная временными рамками. Временная дисквалификация на период её действия приводит к потере права на участие в любых соревнованиях, проводимых на территории России или на территориях любых стран-членов IWUF или EWUF, в зависимости от того, является ли эта временная дисквалификация национальной или международной. Временная дисквалификация делает недействительными все заявки на участие в любых соревнованиях, проходящих в течение срока её действия, и приводит к потере взносов, уплаченных за любую такую заявку.
Глава 10. Медицинское обслуживание
Статья 36. Медицинское обслуживание
Организатор соревнований должен обеспечить медицинское обслуживание, отвечающее за предварительное взвешивание, медицинский осмотр, медицинскую помощь во время схваток. Медицинское обслуживание обязано действовать на протяжении всего соревнования, и находится под руководством ответственного врача соревнований. Медицинские требования описаны в специальных правилах.
На протяжении соревнований, в любое время, медицинское обслуживание должно быть готовым оказать помощь при несчастном случае и определить в состоянии ли борец продолжать соревнования или нет.
Ни в каких случаях Федерация не несет ответственности за травму, инвалидность или смерть спортсмена.
Статья 37. Практика медицинского обслуживания
Организатор соревнований обязан обеспечить медицинское обслуживание, включающее медицинский контроль перед взвешиванием и оказание помощи во время поединков. В первую очередь медицинскую помощь должен оказывать только официальный врач соревнований. Если ему нужна помощь, он может привлечь к оказанию помощи врача команды или тренера спортсмена.
Если спортсмен травмировался, рефери должен незамедлительно привлечь врача, если травма не подтверждается врачом, рефери должен применить санкции к симулянту, согласовав наказание со старшим судьёй.
Если боец получил очевидную травму, у доктора есть определенное время на оказание помощи, и принять решение, может ли боец продолжать схватку.
Статья 38. Допинг
В соответствии с положениями действующего Устава и Общих Правил IWUF, все вопросы, касающиеся борьбы с применением допинга в фигурном катании на коньках, должны регламентироваться Антидопинговыми Правилами IWUF и Процедурами, базирующиеся на основных принципах Всемирного Антидопингового Кодекса, разработанного Всемирным Антидопинговым Агентством (ВАДА) и одобренного Международным Олимпийским Комитетом, а также на основании документов, выпускаемых Российским Антидопинговым Агентством (РУСАДА).
Все лица (спортсмены, тренеры, руководители команд, врачи и др.), участвующие в соревнованиях, проводимых под юрисдикцией Федерации, должны быть полностью осведомлены относительно процедурных правил и требований антидопингового контроля, изложенных в действующих или последующих Коммюнике IWUF (http://www.iwuf.org/antidoping) и документах, выпускаемых РУСАДА (http://rusada.ru/documents/all-russian-anti-doping-rules).
Употребление любых запрещенных лекарственных веществ, которые могут повлиять на выступление спортсмена, при отсутствии разрешения на их терапевтическое использование, сознательно либо иначе - неэтично и категорически запрещено. Если подобное употребление имело место, спортсмен отстраняется от участия в соревновании, и это может привести к последующей дисквалификации.
Глава 11. Заключительные положения
Настоящие Правила отменяют все прошлые издания Правил.
Только Совет Всероссийской коллегии судей по ушу имеет полномочия принимать решения, касающиеся любых изменений в вышеизложенных статьях, с целью совершенствования технических правил вида спорта ушу.
Настоящие Правила созданы с учетом требований IWUF.
Каждый судья на соревнованиях должен иметь копию этих правил на русском языке.
Приложения
Приложение N 1
Технические действия и их определение в Чанцюань. Критерии оценки выступлений
Раздел 1. Основные принципы оценки комплексов Чанцюань
Чанцюань исполняется на высокой скорости, следовательно, судья должен уметь обнаруживать технические ошибки, несмотря на высокую скорость демонстрации. "Высокая скорость" однако, должна основываться на правильной технике, отточенных и резких движениях. Особое внимание должно уделяться не только скорости, но и силе. Спортсмен должен выполнять комплекс энергично, ровно и с точным приложением силы. Следовательно, при оценке необходимо принимать в расчет общее впечатление от комплекса. Кроме того, внимание следует уделять ритму. Исполнение Чанцюань требует быстрых, резких и сильных движений с четким разграничением статики и динамики. Несмотря на высокую скорость в комплексе Чанцюань должны чередоваться замедления и ускорения, статические и динамические движения в зависимости от различных требований комплекса. Высокая скорость на протяжении всего выступления является признаком нечеткого ритма.
Во время судейства судья должен отслеживать главные моменты, удерживая в памяти все выступление. С одной стороны, он должен оценить комплекс в целом, а с другой, отследить разные аспекты конкретных движений. В фиксированных положениях акцент делается на форме рук, ног и тела. Во время перемещений, акцент смещается непосредственно на технику. При оценке шоуфа и туйфа необходимо видеть, насколько правильными и точными являются движения. В прыжках главное оценить высоту прыжка, правильность положения в воздухе и устойчивость приземления. В балансах внимание следует уделять правильности положения и его продолжительности. Только когда судья сумеет отследить все эти моменты, уделяя необходимое вниманием прочим аспектам, он может чувствовать себя уверенно во время судейства на ковре.
Судья должен уделять внимание как связности движений в комплексе в целом, так и точности каждого конкретного движения. Фиксированные положения в чанцюань должны быть наполненными, раскрепощенными и сбалансированными, в то время как перемещения должны выполняться слитно, законченно в соответствии с общими принципами стиля. Однако, и этого недостаточно. В комплексе одно движение должно быть хорошо связано с другими, а целый комплекс должен выполняться "на одном дыхании". Даже если есть паузы и остановки, движения должны быть органически связаны друг с другом. Судья должен производить аналитическую оценку выступления на основе общего уровня силы, координации, духа, ритма и стиля, продемонстрированного исполнителем. В том случае, если судье удалось оценить каждое отдельное движение и комплекс в целом, для него не составит труда определить общий технический уровень спортсмена.
Раздел 2. Распространенные ошибки в технике движений и критерии снижения в комплексах Чанцюань
|
Малое несоответствие (0,05 балла) |
Очевидное несоответствие (0,1 балла) |
|
Шоусин |
Цюань |
1. Кулак не плотно сжат |
1. Поверхность кулака не ровная 2.Большой палец не прижат ко второй фаланге среднего пальца |
Чжан |
|
1. Четыре пальца не выпрямлены и не сомкнуты 2. Большой палец не согнут и не прижат |
|
Гоу |
|
1. Пять пальцев не собраны вместе 2. Рука в запястье не согнута до конца |
|
Бусин |
Гунбу (50) |
1. Нога, находящаяся сзади, не до конца выпрямлена в коленном суставе 2. Таз не доразвернут вперед 3. Таз не подтянут |
1. Бедро согнутой ноги не параллельно полу; 2. Пальцы задней ноги не направлены внутрь 3. Колено передней ноги находится не над стопой 4. Пятка ноги, находящейся сзади, не прижата к полу |
Мабу (51) |
1. Колени "завалены" внутрь 2. Прогиб в поясничном отделе, и таз не подтянут 3. Туловище очевидно наклонено вперед |
1. Пятка (пятки) оторвана от ковра 2. Бедра не параллельны полу 3. Стопы поставлены слишком узко 4. Носки направлены наружу |
|
Сюйбу (52) |
1. Корпус сильно наклонен вперед 2. Пятка передней ноги касается пола 3. Спина прогибается в позвоночном отделе и таз не подтянут 4. Колено передней ноги завалено внутрь |
1. Пятка опорной ноги оторвана от пола 2. Бедро опорной ноги не параллельно полу |
|
Пубу (53) |
1. Колено согнутой ноги "завалено" внутрь 2. Носок стопы выпрямленной ноги не натянут на себя |
1. Бедро и икра согнутой ноги не касаются друг друга; 2. Нога, находящаяся впереди, согнута; 3. Пятка опорной ноги или стопа вытянутой ноги не плотно прижаты к полу |
|
Себу (54) |
1. Стопа ноги, находящейся впереди, не развернута наружу |
1. Ноги не скрещены 2. Ягодицы не полностью прижаты к голени нижней ноги |
|
Хэнданбу |
1. Вытянутая нога согнута в коленном суставе; 2. Ребро стопы ноги, находящейся сзади, не прижато к полу; 3. Носок ноги, находящейся сзади, не развернут вперед 4. Угол между бедром и коленом значительно больше или меньше 80° 5. Корпус сильно наклонен 6. Тазобедренный сустав недоразвернут вперед 7. Позиция слишком узкая или слишком широкая |
|
|
Цзопаньбу (58) |
1. Колено верхней ноги не подтянуто к груди 2. Стопа передней ноги не развернута наружу 3. Корпус сильно наклонен |
1. Бедра не скрещены 2. Любая из ягодиц не задевает пол |
|
Динбу |
1. Стопа поднятой ноги не перпендикулярна полу 2. Носок поднятой ноги не прижат к середине стопы опорной ноги 3. Ноги согнуты в коленном суставе под углом меньше 90° |
|
|
Шеньфа |
1. Голова наклонена набок 2. Плечи подняты 3. Сутулая спина 4. "Выпячен" живот 5. "Выпячены" ягодицы |
|
|
Шоуфа |
Чунцюань |
1. Рука согнута 2. Нет приложения силы к лицевой части кулака 3. Плечо или локоть подняты |
|
Пицюань |
1. Рука не до конца разгибается в локтевом суставе 2. Удар наносится не через сгиб 3. Нет приложения силы к основанию кулака 4. Плечи подняты |
|
|
Цзацюань |
1. Удар выполняется не через сгиб в локтевом суставе 2. Нет приложения силы к тыльной части кулака 3. Слабый звук при ударе кулака по ладони |
|
|
Гуаньцюань |
1. Разгибание руки в локтевом суставе во время удара 2. Удар выполняется не по дуге в горизонтальной плоскости 3. Нет приложения силы к лицевой части кулака |
|
|
Чаоцюань |
1. Кулак не поднимается снизу вверх 2. В конечной точке кулак находится выше головы 3. Удар выполняется рукой, согнутой под углом больше 45° 3. Нет приложения силы к лицевой части кулака |
|
|
Туйчжан |
1. Пальцы ладони не натянуты 2. Нет приложения силы к внешнему ребру ладони 3. Рука согнута в локтевом суставе 4. Плечо и локоть подняты |
|
|
Тяочжан |
1. Запястье не выполняет вздергивание снизу вверх 2. Нет приложения силы к пальцам 3. Пальцы или локоть очевидно согнуты 4. Удар совершается не через ребро ладони |
|
|
Каньчжан |
1. Нет приложения силы к ребру ладони 2. Удар выполняется без разгиба в локтевом суставе 3. Движение выполняется согнутыми пальцами рук |
|
|
Лянчжан |
1. Рука либо прямая, либо слишком согнута 2. Ладонь не совершает вздергивание 3. Движение выполняется с согнутыми пальцами руки в конечной позиции |
|
|
Гэчжоу |
1. Рука либо слишком согнута в локтевом суставе, либо прямая 2. Нет приложения силы к предплечью |
|
|
Паньчжоу |
1. Угол между плечом и предплечьем больше 90° 2. Кулак в конечной точке отведен слишком далеко налево |
|
|
Динчжоу |
1. Нет приложения силы к локтю 2. Подняты плечи 3. Плечо и предплечье не плотно сомкнуты 4. Малая амплитуда удара |
|
|
Луньби |
1. Руки согнуты в локтевом суставе 2. Движение выполняется без переноса веса тела 3. Во время вращения руки находятся далеко от корпуса 4. Отсутствует скручивание туловища в пояснице 5. Рука и нога не находятся в одной плоскости |
|
|
Буфа |
Синбу |
1. При передвижении не закреплена верхняя часть корпуса 2. Ноги не согнуты в коленях 3. Корпус наклонен вперед, а ягодицы оттянуты назад 4. При передвижении туловище поднимается вверх и опускается вниз 5. Вместо скользящего шага выполняется бег, когда обе стопы находятся в воздухе |
|
Цзибу |
1. Задняя стопа не подбивает переднюю 2. Приземление на две ноги 3. Носки ног не оттянуты вниз в момент хлопка |
|
|
Цзунбу |
1. Колено поднятой ноги ниже уровня поясницы 2. Отсутствует разворот в пояснице 3. Носок поднятой ноги не оттянут 4. Руки согнуты |
|
|
Туйфа |
Даньтуй Дэнтуй Цэчуайтуй (23) |
1. Не четко выражено распрямление ноги 2. Нет точки приложения силы 3. Опорная нога согнута в колене 4. Колено ударной ноги поднимается ниже уровня поясницы |
1. Бьющая нога не до конца выпрямлена после сгибания |
Чжентитуй (24) |
1. Стопа бьющей ноги не касается лба 2. Отсутствует ускорение в высшей точке удара 3. Опорная нога согнута 4. Носок стопы не натянут 5. Руки или спина согнуты 6. Во время удара туловище наклоняется вперед 7. Носок стопы ниже или очевидно выше уровня головы |
1. Колено согнуто в момент удара 2. Пятка опорной ноги оторвана от пола |
|
Цетитуй (24) |
|
1. Колено согнуто в момент удара 2. Пятка опорной ноги оторвана от пола |
|
Лихэтуй Вайбайтуй |
1. Стопа бьющей ноги ниже уровня лба 2. Круговая амплитуда бьющей ноги меньше 90° 3. Пятка опорной ноги оторвана от пола 4. Отсутствует ускорение в высшей точке удара 5. Бьющая нога согнута 6. Опорная нога согнута 7. Согнута спина |
|
|
Лихэпайцзяо Байляньпайцзяо Даньпайцзяо (25) |
|
1. Носок бьющей ноги ниже уровня плеча 2. Неслышный хлопок или его отсутствие |
|
Цзисян туйфа |
1. Носок ударной ноги не оттянут 2. Опорная нога сгибается в момент удара 3. Туловище во время удара наклоняется вперед или согнуто 4. После удара нога роняется на пол, стопа бьет по полу 5. Отсутствует ускорение в момент удара 6. Первый хлопок выполняется не над головой (в цзисян даньпайцзяо) 7. Не звонкий хлопок или его отсутствие 8. Круговая амплитуда бьющей ноги меньше 90° (в лихэйпайцзяо и байляньпайцзяо) 9. Бьющая нога ниже уровня плеча |
|
|
Цянсаотуй (20) |
1. Секущая нога местами отрывается от пола 2. Нет ускорения в момент вращения 3. Недоворот в пределах 45° (у кадетов) |
1. Бедро опорной ноги выше горизонтального уровня 2. Секущая нога оторвана от пола 3. Секущая нога согнута |
|
Хоусаотуй (21) |
1. Секущая нога местами отрывается от пола 2. Нет ускорения в момент вращения |
1. Секущая нога оторвана от пола 2. Секущая нога согнута |
|
Диешуча (22) |
1. Нога, находящаяся сзади, слегка согнута в колене 2. Внутренняя часть бедер не плотно прижата к полу |
1. Носок стопы, находящейся впереди, "завален" внутрь и задевает ковер 2. Ноги не образуют прямую линию |
|
Пинхэн |
Тисипинхэн Тисидули (26) |
1. Колено опорной ноги согнуто 2. Голень поднятой ноги не направлена внутрь 3. Корпус не выпрямлен в поясничном и грудном отделах |
1. Колено поднятой ноги ниже уровня пояса 2. Носок поднятой ноги не оттянут и не завёрнут внутрь |
Коутуй пинхэн (14) |
1.Подъем ноги не прижат к сгибу коленного сустава опорной ноги 2. Согнута спина |
1. Бедро опорной ноги не в горизонтальном положении |
|
Паньтуй пинхен (14) |
|
1. Бедро опорной ноги не в горизонтальном положении |
|
Баньцзяо чаотянь, цэтибаоцзяо (10) |
1. Корпус не выпрямлен в грудном отделе 2. Носок поднятой стопы не касается головы 3. Угол между поднятой ногой и вертикальной линией до 15° 4. Поднятая нога не прижата к туловищу 5. Туловище отклонено от вертикали |
1. Поднятая нога согнута 2. Опорная нога согнута |
|
Хоутибаоцзяо (11) |
1. Поднятая нога очевидно согнута |
1. Опорная нога согнута 2. Туловище наклонено вперед под углом более 45° |
|
Яншэньпинхэн (12) |
1. Поднятая нога согнута в колене 2. Нога поднята под углом менее 45° |
1. Поднятая нога ниже горизонтального уровня |
|
Шицзипинхэн (13) |
1. Поднятая нога согнута 2. Опорная нога согнута |
1. Туловище ниже горизонтального уровня |
|
Цешень пинхэн Таньхай пинхэн (15) |
|
1. Опорная нога согнута 2. Поднятая нога согнута |
|
Ванюэ пинхэн (16) |
|
1. Туловище выше чем на 45 градусов от горизонтали 2. Поясница не скручена по отношению к опорной ноге 3. Носок поднятой ноги не оттянут |
|
Цэчуайпинхэн |
1. Удар без приложения силы 2. Поднятая или опорная нога согнуты в коленном суставе 3. Не четко выражено распрямление ноги |
|
|
Тяоюэ |
Тэнкунфэйцзяо Тэнкун-сепайцзяо (30) |
1. В первой фазе прыжка отсутствует вынос ноги вверх 2. Ударная нога согнута 3. Колено левой ноги ниже уровня поясницы 4. Хлопок не достаточно громкий 5. 1-ый хлопок руками не над головой |
1. Пропуск хлопка 2. Бьющая нога ниже уровня плеча |
Сюаньфэн цзяо (30) |
1. Ударная нога согнута в колене 2. Не достаточно громкий хлопок |
1. Пропуск хлопка 2. Бьющая нога ниже уровня плеча |
|
Тэнкун байлянь (30) |
1. Ударная нога согнута в колене 2. Отсутствуют три выраженных хлопка по подъему стопы (не достаточно громкие) |
1. Пропуск хлопка 2. Бьющая нога ниже уровня плеча |
|
Тэнкун чжентитуй (31) |
1. Маховая нога согнута в колене 2. Во время прыжка корпус очевидно наклоняется вперед 3. Носок ноги не касается лба 4. Отсутствует ускорение в высшей точке удара 5. Носок стопы не натянут |
Нижняя нога согнута |
|
Цэкунфань, Цэкунфань чжуаньти (32) |
1. Прыжок низкий 2. Носки не оттянуты 3. "Тяжелое" приземление 4. Ноги совершают движение не в вертикальной плоскости |
Ноги очевидно согнуты |
|
Сюаньцзы, Сюаньцзы чжуаньти (33) |
1. Носки не оттянуты 2. Ноги в воздухе ниже горизонтального уровня 3. Спина согнута, голова наклонена 4. Прыжок выполняется на малой амплитуде, ноги образуют угол менее 90° |
1. Туловище выше горизонтали более 45° (включая 45°) 2. Ноги очевидно согнуты |
|
Тэнкунцзяньтянь |
|
1. Бьющая нога не до конца выпрямлена после сгибания 2. Бьющая нога ниже горизонтали |
|
Даюэбу |
1. Длина шага короче, чем в гунбу 2. Тело не натянуто в воздухе 3. Руки во время выполнения маховых движений согнуты в локтях 4. Не достаточно высокое выпрыгивание 5. Во время шага левой ногой центр тяжести не переносится вперед |
|
Раздел 3. Распространенные ошибки в силе и координации и критерии снижения в Чанцюань
Ошибки в силе |
Ошибки в координации |
1. Излишняя закрепощенность, приводящая к неуклюжести в приложении силы 2. Слабые, "расхлябанные" движения 3. Приложение силы в движениях рук и ног не одновременно 4. Неточное приложение силы 5. Негладкое (неравномерное) приложение силы |
1. Раскоординация в движениях верхних и нижних конечностей 2. Нет согласованности в шоуфа, яньфа, шэньфа и туйфа |
Раздел 4. Распространенные ошибки в духе, ритме, стиле в Чанцюань
Ошибки в духе |
1. Отсутствие духа 2. Нервозность 3. Неестественные манеры |
Ошибки в ритме |
1. Не четко разграничены статика и динамика 2. Быстрая скорость на протяжении всего выступления 3. Сбив, нецелесообразная пауза или ускорение |
Ошибки в стиле |
1. Не ярко выражены технические характеристики чанцюань 2. Смешение с другими боевыми техниками 3. Не ярко выражены индивидуальные стилевые особенности |
Ошибки в содержании |
1. Скудное содержание атакующих и оборонительных движений 2. Повторение одних и тех же движений |
Ошибки в структуре |
1. Нецелесообразное соединение движений 2. Слабая организация движений во второй половине комплекса |
Ошибки в композиции |
1. Движения не распределены по всей площади ковра |
Приложение N 2
Технические действия и их определение в Наньцюань. Критерии оценки выступлений
Раздел 1. Основные принципы оценки комплексов Наньцюань
Особое внимание применению базовой техники
При оценивании комплексов наньцюань судья должен уделять особое внимание тому, насколько спортсмен может демонстрировать базовую технику наньцюань, такую как "Устойчивая позиция мабу и жесткий мост", "прямая шея и впалая грудь", "опущенные плечи и округлые лопатки", "Жизненная энергия опускается вниз и живот становится твердым", "Сила исходит от поясницы", "Своевременные выкрики" и т.д. во время исполнения комплекса. Умение спортсмена применять базовую технику наньцюань также может служить ориентиром при определении общего уровня его мастерства.
Умение передать жесткость и агрессивность стиля
При оценивании судья должен уделять внимание исполнению всего комплекса с тем, чтобы увидеть, образуют ли быстрые переходы между позициями жесткий ритм. Кроме четкого и отточенного исполнения каждой формы и движения, соединения и переходы между движениями должны быть быстрыми и стремительными. Они не должны замедляться или становиться напряженными, когда акцент делается на силе и устойчивости, также характерных для наньцюань. Они также не должны быть ровными и неэнергичными: обязательно должны присутствовать ускорения и замедления, которые способствуют четкому ритму и энергичному стилю всего выступления. Сила и твердость в наньцюань не означают силу и твердость в каждом движении на протяжении всего комплекса. Вообще говоря, жесткое движение появляется из мягкого, внезапный выброс вытекает из сдерживания силы, а чтобы сделать силу взрывной и жесткой применяется принцип интеграции жесткости и мягкости. Также следует правильно применять технику взгляда. "Глаза двигаются вслед за руками: в глазах проявляется дух, а в руках энергия". Правильная техника взгляда помогает спортсмену выразить индивидуальные характеристики духа, а также разграничить атакующие и оборонительные действия. Разнообразие техники взгляда помогает соединить движения друг с другом и сделать комплекс единым целым.
Умение выразить характерные особенности наньцюань
Качество выступления в глазах судьи зависит от того, умеет ли спортсмен выразить основные особенности наньцюань. Этими особенностями являются энергичные и резкие движения, жесткая техника передвижений, разнообразная техника рук и сравнительно менее разнообразная техника ног, уникальная техника моста и сопровождение выброса силы криком. "Резкие движения" означают четкое и точное выполнение движений, в то время как "энергичные движения" предполагают, что сила возникает от пояса, и что приложение силы энергичное, ровное и точное. В "жесткой технике передвижений" судья в основном смотрит, насколько энергичны передвижения спортсмена, скоординированы ли движения его тела с техникой ног, и насколько устойчивыми и жесткими, "вросшими в землю" являются его позиции. В технике ног судья изучает правильность направлений и траекторий немногочисленных движений ногами и присутствие точности в приложении силы. В разнообразной технике рук главным является увидеть, насколько разнообразие техники соответствует присущей необходимости атакующих или оборонительных действий. Техника моста является уникальной, и главным здесь является правильное использование предплечья. Что касается выкриков, судья должен увидеть, способствуют ли они выбросу силы, увеличивают ли накал комплекса и насколько помогают выразить индивидуальные стилевые характеристики исполнителя комплекса.
Раздел 2. Распространенные ошибки в технике и критерии снижения в комплексах Наньцюань
|
Малое несоответствие (0,05 балла) |
Очевидное несоответствие (0,1 балла) |
|
Шоусин |
Цюань (01) |
1. Неровные костяшки 2. Кулак не плотно сжат |
1. Поверхность кулака не ровная 2. Большой палец не прижат ко второй фаланге среднего пальца |
Чжан |
1. Пальцы не плотно сжаты 2. Пальцы не натянуты |
|
|
Гоу |
1. Пять пальцев не плотно сжаты 2. Кисть руки недостаточно согнута в запястье |
|
|
Хучжао (02) |
1. Кончики пальцев не направлены вперед |
1. Пять пальцев не расставлены, пальцы не согнуты и расслаблены. 2. Центр ладони не выталкивается с усилием наружу |
|
Даньчжичжан (04) |
1. Ладонь не натянута на себя 2. Четыре пальца (за исключением указательного) слабо согнуты |
1. Указательный палец не выпрямлен 2. Остальные четыре пальца не плотно согнуты |
|
Хэцзуй (03) |
|
1. Пять пальцев не собраны вместе 2. Рука в запястье не собрана, согнута во время удара |
|
Бусин |
Гунбу (50) |
1. Колено находится не над носком стопы 2. Нога, находящаяся сзади, не до конца выпрямлена в коленном суставе 3. Тазобедренный сустав недоразвернут вперед 4. Носок стопы задней ноги не развернут вперед 5. Таз не подтянут |
1. Пятка ноги, находящейся сзади, не прижата к полу 2. Бедро согнутой ноги очевидно выше горизонтали |
Мабу (51) |
1. Стопы не параллельны друг другу 2. Колени "завалены" внутрь 3. Прогиб в поясничном отделе, и таз не подтянут |
1. Пятки оторваны от пола 2. Бедра очевидно выше горизонтали 3. Туловище очевидно наклонено вперед 4. Бедра ниже горизонтального уровня 5. Стопы поставлены не достаточно широко |
|
Сюйбу (52) |
1. Корпус наклонен вперед 2. Пятка передней ноги касается пола 3. Спина прогибается в позвоночном отделе и таз не выведен вперед 4. Колено передней ноги завалено внутрь 5. Корпус и тазобедренный сустав недоразвернут вперед |
1. Пятка опорной ноги оторвана от пола 2. Бедро опорной ноги очевидно выше горизонтали |
|
Пубу (53) |
1. Колено согнутой ноги "завалено" внутрь 2. Носок стопы выпрямленной ноги не натянут на себя |
1. Бедро и голень согнутой ноги не касаются друг друга; 2. Нога, находящаяся впереди, согнута; 3. Пятка опорной ноги не прижата к полу или стопа вытянутой ноги не натянута на себя и не плотно прижата к полу |
|
Дебу (55) |
1. Пятка согнутой ноги оторвана от пола 2. Корпус слишком наклонен вперед |
1. Внутренняя часть голени согнутой ноги не плотно прижата к полу 2. Внутренняя часть стопы согнутой ноги не плотно прижата к полу |
|
Баньмабу |
1. Колени "завалены" внутрь 2. Прогиб в поясничном отделе 3. Корпус недоразвернут в сторону ноги |
|
|
Гуйбу (56) |
1. Корпус наклонен вперед |
1. Колено согнутой ноги касается пола 2. Ягодицы не лежат на голени |
|
Дулибу |
1. Корпус наклонен вперед 2. Голень не завернута внутрь 3. Носок не оттянут |
Колено поднятой ноги ниже горизонтали |
|
Хэнданбу |
1. Вытянутая нога согнута в коленном суставе; 2. Ребро стопы ноги, находящейся сзади, не прижато к полу; 3. Носок ноги, находящейся сзади, не развернут вперед 4. Угол между бедром и коленом значительно больше или меньше 80° 5. Корпус завален в одну из сторон 6. Тазобедренный сустав недоразвернут вперед 7. Позиция слишком узкая или слишком широкая |
|
|
Цилунбу (57) |
1. Пятка передней ноги оторвана от пола 2. Корпус слишком сильно наклонен вперед |
1.Колено задней ноги касается ковра 2.Бедро передней ноги не приближено к параллели полу |
|
|
Гэбу |
1. Ягодицы или колено задевают ковер |
|
Буфа |
Цилиньбу |
1. Стопы совершают шаги не по диагонали под 45 2. Стопы не развернуты наружу 3. Перепрыгивания вместо шага 4. Медленное движение 5. При передвижении стопы высоко поднимаются над полом |
|
Шеньфа |
1. Голова наклонена набок 2. Плечи подняты 3. Голова втянута 4. Выпячен живот 5. Выпячены ягодицы |
|
|
Шоуфа |
Чунцюань |
1. Согнута рука 2. Нет приложения силы к передней части кулака 3. Плечи и локоть подняты |
|
Пицюань |
1. Рука сильно согнута 2. Отсутствует проворот руки в предплечье 3. Нет приложения силы к основанию кулака 4. Плечи подняты |
|
|
Паоцюань |
1. Рука сильно согнута 2. Нет приложения силы к верхней части кулака 3. Плечи подняты |
|
|
Гуа Гайцюань |
1. Рука согнута 2. Удар происходит без участия поясницы 3. Нет приложения силы к центру кулака 4. Поднято плечо |
|
|
Бяньцюань |
1. Поднято плечо 2. Нет приложения силы к тыльной части кулака 3. Удар не в горизонтальной плоскости |
|
|
Туйчжи |
1. Ладонь не натянута на себя 2. Четыре пальца (за исключением указательного) слабо согнуты 3. Плечо или локоть подняты 4. Нет приложения силы к указательному пальцу 5. Удар выполняется без накопления силы |
|
|
Тяочжан |
1. Рука не движется наружу по дуге 2. Ладонь не поднимается снизу вверх 3. Нет приложения силы к пальцам |
|
|
Цзечжан |
1. Пальцы ладони не натянуты на себя 2. Нет приложения силы к внешней стороне ладони |
|
|
Туйчжан |
1. Пальцы не плотно прижаты друг к другу 2. Нет приложения силы к ребру или центру ладони 3. Плечо и локоть подняты |
|
|
Пичжан |
1. Пальцы ладони не плотно прижаты друг к другу 2. Плечо и локоть подняты |
|
|
Бяочжан |
1. Пальцы не плотно прижаты друг к другу 2. Нет приложения силы к пальцам 3. Движение не резкое |
|
|
|
Туйчжуа |
1. Пальцы не достаточно широко натянуты в стороны 2. Кончики пальцев не направлены вперед 3. Нет приложения силы к кончикам пальцев 4. Плечо и локоть подняты |
|
Шуан дечжан |
1. Ладони не натянуты на себя 2. Расстояние между ладонями слишком узкое или слишком широкое |
|
|
Шуан цечжан |
1.Ладони не натянуты на себя 2. Нет приложения силы к ребру ладони |
|
|
Чжоуфа |
Паньчжоу |
1. Поясница не участвует в формировании удара 2. Рука согнута без напряжения 3. Нет приложения силы к локтю |
|
Динчжоу |
1. Поясница не участвует в формировании удара 2. Рука согнута без напряжения 3. Нет приложения силы к локтю 4. Локоть не совершает движения снизу вверх |
|
|
Гэчжоу |
1. Рука либо слишком согнута в локтевом суставе, либо разогнута 2. Нет приложения силы к предплечью |
|
|
Ячжоу |
1. Плечо и предплечье не прижаты друг к другу 2. Нет давления рукой в противоположную сторону 3. Нет приложения силы к локтю |
|
|
Цяофа |
Цецяо |
1. Локоть выпрямлен 2. Пальцы не натянуты на себя 3. Нет приложения силы к предплечью |
|
Цюаньцяо |
1. Локоть согнут 2. Круг не в вертикальной плоскости 3. Рука двигается по слишком большой дуге |
|
|
Чуаньцяо |
1. Одна рука не проходит под другой 2. Прокалывающая рука не совершает движения вперед |
|
|
Чэньцяо |
1. Ладонь не натянута 2. Нет приложения силы к ребру ладони |
|
|
Цзяцяо |
1. Локоть не согнут 2. Предплечье не находится спереди чуть выше головы |
|
|
Гуньцяо |
1. Предплечье не поворачивается внутрь 2. Нет приложения силы к внешней части предплечья |
|
|
Туйфа |
Цяньсаотуй (20) |
1. Секущая нога местами отрывается от пола 2. Нет ускорения в момент вращения 3. Недоворот в пределах 45° (у кадетов) |
1. Бедро опорной ноги выше горизонтального уровня 2. Секущая нога оторвана от пола 3. Секущая нога согнута |
Хэнцайтуй Дэнтуй Хувэйтуй (23) |
|
1. Бьющая нога не проходит через сгибание (не менее 45 градусов) до полного выпрямления |
|
Чжуаньшень Хоубайтуй (25) |
|
1. Бьющая нога согнута 2. Носок бьющей ноги ниже пояса |
|
Тисидули (26) |
|
1. Поднятое колено ниже уровня пояса 2. Носок поднятой ноги не оттянут и не завёрнут внутрь |
|
Хэндинтуй (27) |
|
1. Не четко выражено распрямление ноги 2. Нога не проходит через сторону |
|
Шэньцзюйсин туйфа |
1. Не четко выражено распрямление ноги 2. Бьющая нога не выпрямлена 3. Нет точки приложения силы 4. Опорная нога согнута в колене 5. Колено ударной ноги поднимается ниже уровня поясницы |
|
|
Пинхэн |
Тисипинхэн |
1. Колено опорной ноги согнуто 2. Колено поднятой ноги ниже пояса 3. Голень поднятой ноги не направлена внутрь 4. Носок поднятой ноги не оттянут 5. Корпус не выпрямлен в поясничном и грудном отделах |
|
Дэнтуй пинхэн |
1. Удар без приложения силы 2. Поднятая нога согнута в коленном суставе 3. Опорная нога согнута в коленном суставе 4. Нога во время удара или равновесия ниже уровня головы |
|
|
Тяоюэ |
Тэнкунфэйцзяо Тэнкунсепайцзяо (30) |
1. В первой фазе прыжка отсутствует вынос ноги вверх 2. Ударная нога согнута 3. Колено левой ноги ниже уровня поясницы 4. Хлопок не достаточно громкий 5. 1ый хлопок руками не над головой |
1. Пропуск хлопка 2. Бьющая нога ниже уровня плеча |
Сюаньфэн цзяо (30) |
1. Ударная нога согнута в колене 2. Не достаточно громкий хлопок |
1. Пропуск хлопка 2. Бьющая нога ниже уровня плеча |
|
Тэнкун байлянь (вайбайтуй) (30) |
1. Ударная нога согнута в колене 2. Не достаточно громкий хлопок |
1. Пропуск хлопка 2. Бьющая нога ниже уровня плеча |
|
Цекуньфань (32) |
|
1. Ноги во время прыжка очевидно согнуты (более 45 градусов) |
|
Яньди Хоукунфань |
1. Выпрыгивание выполняется не вертикально вверх. 2. Во время приземления туловище отклонёно от вертикали более 45 градусов 3. Отсутствует группировка |
|
|
Даньтяо Хоукунфань |
1.Маховая нога согнута в колене более 45 градусов 2. Отсутствует группировка |
|
|
Сяннэй чжуаньшэньтяо |
1. Корпус не в вертикальном положении. 2. Ноги сильно согнуты в коленях. |
|
|
Акробатические элементы |
Тэнкун пантуй 360° Цепу (40) |
1. Прыжок ниже уровня поясницы 2. Отсутствует положение "лежа" в воздухе 3. Голени не скрещены в воздухе 4. Не одновременное приземление ног и рук |
Удар ниже уровня головы |
Лиюйдатин (41) |
1. Нескоординированные (неуклюжие) движения в воздухе 2. Нет прогиба в пояснице 3. Прыжок низкий |
Подъем с помощью рук |
|
Тэнкун шуанцэчуайтуй (42) |
1. Неодновременное приземление ног и рук 2. Удар ниже уровня головы |
1. Ноги согнуты во время удара 2. Ноги не прижаты друг к другу |
Раздел 3. Распространенные ошибки в силе и координации и критерии снижения в Наньцюань
Ошибки в силе |
Ошибки в координации |
1. Слабые, расхлябанные движения 2. Поясница не участвует в формировании удара, нет точки приложения силы 3. Скованные движения, приложение силы не гладкое 4. Выкрики и выдохи не согласованы с выбросом силы |
1. Раскоординация в движениях ног, отсутствие согласованности с движениями рук 2. Отсутствие координации между руками, глазами, положениями тела и работой ног |
Раздел 4. Распространенные ошибки в духе, ритме, стиле и критерии снижения в Наньцюань
Ошибки в духе |
1. Вялое невыразительное выступление 2. Излишняя напряженность |
Ошибки в ритме |
1. Нечетко разграничены статика и динамика, замедления и ускорения 2. Быстрый ритм на протяжении всего комплекса |
Ошибки в стиле |
1. Не достаточно представлены базовые техники наньцюань 2. Не представлены технические характеристики стиля 3. Смешение с другими видами и стилями |
Ошибки в содержании |
1. Скудное содержание атакующих и оборонительных движений 2. Повторение одних и тех же движений 3. Перенасыщенность движениями, не характерными для наньцюань |
Ошибки в структуре |
1. Негладкое соединение движений 2. Слабая организация движений во второй половине комплекса |
Ошибки в композиции |
1. Движения не распределены по всей площади ковра 2. Слабое разнообразие движений |
Приложение N 3
Технические действия и их определение в Тайцзицюань, Тайцзицзянь. Критерии оценки выступлений
Раздел 1. Основные принципы оценки комплексов Тайцзицюань
При оценивании комплекса Тайцзицюань судье необходимо следить как за техникой исполнения отдельных движений, так и за выраженностью в выступлении спортсмена таких характеристик как сила, координация, дух, ритм и стиль. Судья должен уметь отличить выступление поверхностное, т.е. то, которое преследует своей целью внешнее техническое исполнение, но игнорирует внутреннее содержание.
Кроме того, судья должен уметь уловить сложные ключевые моменты: как отличить расслабленность от мягкости, погруженность от закрепощенности, легкость от поверхностности, оживленность от раскрепощенности, мягкость от слабости, непрерывные движения от смешения наполненности и пустоты.
Так же судья должен знать основные технические ключевые моменты:
Положение: ровная вертикальная спина, спокойно опущенные плечи;
Движения: точные по техническому содержанию, легкие, мягкие, непрерывные и постоянные;
Координация: использование поясницы, скоординированность в движениях верхних и нижних конечностей и взгляда.
Сила: приложение силы мягкое с четким разграничением твердости и мягкости.
Дух, ритм, стиль: движения направляются мыслью, преследование единства формы и содержания. В комплексе должно быть продемонстрировано "введение", "нарастание", "переход" и "заключение" через медленное и ровное развитие, а также должны быть продемонстрированы наполненность и пустота, твердость и мягкость через легкие и равномерные движения.
Раздел 2. Распространенные ошибки в технике и критерии снижения в комплексах Тайцзицюань, Тайцзицзянь
|
Малое несоответствие (0,05 балла) |
Очевидное несоответствие (0,1 балла) |
|
Шоусин |
Цюань (01) |
1. Кулак слишком слабо сжат 2. Кулак неровно сжат |
1. Поверхность кулака неровная 2. Большой палец не прижат ко второй фаланге среднего пальца |
Чжан (02) |
1. Центр ладони выпячен вперед 2. Излучина между большим и указательным пальцем не образуют дугу |
1 Четыре пальца не выпрямлены и не сомкнуты 3. Большой палец не согнут и не прижат |
|
Цзянь Чжи (04) |
|
1. Указательный и средний палец не удерживаются вместе прямыми 2. Большой палец не прижат к безымянному и мизинцу |
|
Гоу шоу (03) |
1. Пять пальцев слишком согнуты |
1. Пять пальцев не собраны вместе 2. Рука в запястье не согнута до конца |
|
Бусин |
Гунбу (50) |
1. Нога, находящаяся сзади, слишком выпрямлена или слишком согнута в коленном суставе 2. Таз не подтянут 3. Пятка или ребро стопы ноги, находящейся сзади, не плотно прижаты к полу 4. Носок стопы задней ноги не развернут вперед |
1. Пятка задней ноги не прижата к полу 2. Колено находится не над носком стопы |
Мабу (51) |
|
1. Бедра выше горизонтального уровня более чем на 45 градусов |
|
Сюйбу (52) |
1. Бедро опорной ноги не сильно согнуто 2. Нога находящаяся впереди, напряжена в колене 3. Пятка передней ноги касается пола 4. Спина прогибается в позвоночном отделе и таз не выведен вперед 5. Колени находятся на расстоянии слишком близко или слишком далеко друг от друга |
|
|
Пубу (53) |
1. Колено согнутой ноги "завалено" внутрь 2. Носок стопы выпрямленной ноги не натянут на себя |
1. Бедро и икра согнутой ноги не касаются друг друга; 2. Нога, находящаяся впереди, согнута; 3. Пятка опорной ноги не прижата к полу или стопа вытянутой ноги не натянута на себя и не плотно прижата к полу |
|
|
Себу |
1. Ягодицы не опущены на пятку 2. Стопы слишком широко расставлены, колено задней ноги не прижато к сгибу ноги, находящейся впереди 3. Стопа ноги, находящейся впереди, не развернута наружу |
|
Дулибу |
1. Бедро поднятой ноги находится слишком низко 2. Опорная нога сильно согнута |
|
|
Хэнданбу |
1. Вытянутая нога согнута в коленном суставе; 2. Ребро стопы ноги, находящейся сзади, не прижато к полу; 3. Колено согнутой ноги "завалено" внутрь |
|
|
Динбу |
1. Носок поднятой ноги не прижат к середине стопы опорной ноги 2. Носок поднятой ноги не прижат к середине стопы опорной ноги 3. Центр тяжести находится высоко |
|
|
Баньмабу |
1. Нога, отставленная в сторону, сильно согнута в колене 2. Бедра слишком широко или слишком близко прижаты друг к другу 3. Стопы направлены наружу под углом более 90° |
|
|
Тобу (54) |
|
1. Стопа отклонена наружу более, чем на 45° 2. Нога волочится по полу во время шага вперед |
|
Пинхэн |
Цянцзютуйдишипинхэн (18) |
1. Стопа опорной ноги не плотно прижата к полу |
1. Поднятая нога согнута, либо опускается ниже горизонтали во время перехода из положения стоя в сидя |
Хоучатуйдиши пинхэн (19) |
1. Стопа опорной ноги не плотно прижата к полу 2. Поднятая нога согнута |
Стопа поднятой ноги задевает ковер |
|
Дишицяндэн цайцзяо пинхэн (17) |
|
1. Стопа опорной ноги не плотно прижата к полу 2. Бьющая нога согнута 3. Носок бьющей ноги не направлен наружу |
|
Цэчуай пинхэн |
1. Опорная нога согнута 2. Поднятая нога согнута |
Удар выполняется не через разгиб ноги |
|
Цэчаотяньдэн (10) |
1. Корпус не выпрямлен в грудном отделе |
1. Поднятая нога согнута 2. Опорная нога согнута |
|
Шеньфа Шеньсин (06)
|
1. Поясница и спина напряжены и неподвижны 2. Поясница не является осью вращения |
1. Голова и туловище не образуют одну линию 2. Спина ссутулена 3. Прогиб в пояснице 4. Плечи подняты 5. Спина скручена 6."Выпячены" ягодицы |
|
Шоуфа |
Пэн шоу |
1. Руки подняты выше уровня плеч 2. Руки слишком согнуты или слишком выпрямлены 3. Локти и запястья поднимаются слишком высоко, ладони не наполнены 4. Нет приложения силы к предплечью |
|
Шоуфа (05) |
|
1. Локоть поднят 2. Рука выпрямлена 3. Руки слишком плотно прижимаются к телу, не оставляя свободного пространства под подмышечной впадиной |
|
Люй шоу |
1. Руки проходят слишком близко от тела 2. Руки не образуют форму дуги |
|
|
Цзи шоу |
1. Плечи и локти подняты 2. Руки не образуют дугу 3. Нет приложения силы к Предплечью 4. Ладони выше уровня головы |
|
|
Емафэнцзун |
1. Руки не округлены 2. Рука, находящаяся впереди выше уровня головы |
|
|
Лоусиаобу |
1. Руки выпрямлены 2. Ладонь находится выше уровня глаз или ниже уровня плеч |
|
|
Юнуччуаньсо |
1. Руки не округлены 2. Рука, выполняющая толчок, ниже поясницы или выше головы 3. Локоть или плечо подняты |
|
|
Фэн |
1. Руки слишком сильно согнуты 2. Руки напряжены 3. Ладонь не наполнена 4. Плечи и локти подняты |
|
|
Туйчжан |
1. Толчок выше уровня головы 2. Руки выпрямлены 3. Ладонь не наполнена |
|
|
Юньшоу |
1. Руки слишком сильно согнуты 2. Руки поднимаются выше головы 3. Круги не пересекаются 4. Размах круговых движений слишком маленький |
|
|
Цзячжан |
1. Локти и плечи подняты 2. Руки не образуют дугу |
|
|
Чунцюань |
1. Плечо и локоть подняты 2. Нет приложения силы к передней части кулака |
|
|
Фацзинь |
1. Отсутствует точка приложения силы 2. Выброс и накопление энергии неестественны и нескоординированы 3. Выброс энергии напряженный и закрепощенный |
|
|
Буфа |
Шанбу (Шаг вперед) Туйбу (Шаг назад) Цзиньбу (передвижение вперед) Гэнбу (последующий шаг) Цэсинбу (шаг в сторону) (59) |
1. Стопы поднимаются слишком быстро, а опускаются на пол тяжело 2. Неустойчивый центр тяжести Опорная нога не достаточна согнута Стопы поднимаются слишком высоко над полом |
1. Нога "тащится" по полу (за исключением специальных движений) 2. Центр тяжести перемещается вверх и вниз 3. Стопа поднимается слишком высоко во время шага 4. Колено и носок опорной ноги находятся не в одной плоскости |
Туйфа |
Фэнцзяо, Дэнцзяо (23) |
1. Удар без приложения силы 2. Опорная нога согнута в колене |
1.Нога ниже горизонтального уровня 2. Ударная нога согнута в колене |
Деча (Цуэдилун) (22) |
|
1. Носок передней ноги завален внутрь и задевает ковёр 2. Угол между ногами 45 градусов или менее |
|
Байляньпайцзяо (25) |
1. Не звонкие хлопки 2. Стопа ударной ноги ниже уровня плеча 3. Не большой размах удара |
1. Бьющая нога согнута во время хлопка 2. Пропуск хлопка |
|
Даньпайцзяо (25) |
1. Не звонкие хлопки 2. Стопа ударной ноги ниже уровня плеча |
1. Бьющая нога согнута во время хлопка 2. Пропуск хлопка |
|
Цянсаотуй (20) |
1. Секущая нога местами отрывается от пола 2. Нет ускорения в момент вращения |
1. Бедро опорной ноги выше горизонтального уровня 2. Секущая нога оторвана от пола 3. Секущая нога согнута |
|
Тисидули (26) |
|
1. Поднятое колено ниже уровня пояса |
|
Тяоюэ |
Тэнкунфэйцзяо (30) |
1. Ударная нога согнута 2. Колено левой ноги ниже уровня поясницы 3. Хлопок не достаточно громкий 4. 1ый хлопок руками не над головой |
1. Пропуск хлопка 2. Бьющая нога ниже уровня плеча |
Сюаньфэнцзяо (30) |
1. Ударная нога согнута в колене 2. Не достаточно громкий хлопок |
1. Пропуск хлопка 2. Бьющая нога ниже уровня плеча |
|
Тэнкунбайлянь (30) |
1. Ударная нога согнута в колене 2. Отсутствуют три выраженных хлопка по подъему стопы (не достаточно громкие) |
1. Пропуск хлопка 2. Бьющая нога ниже уровня плеча |
|
Тэнкун чжентитуй (31) |
1. Маховая нога согнута 2. Во время прыжка корпус наклоняется вперед |
Нижняя нога согнута |
|
Цисе |
Гуацзянь Ляоцзянь (60) |
|
1. Меч и предплечье образуют прямую линию 2. Отсутствуют очевидные вертикальные круги |
Воцзянь |
|
Любой палец, охватывая гарду, задевает лезвие меча |
|
Цзяоцзянь |
|
Кончик меча не очерчивает четких кругов |
Раздел 3. Распространенные ошибки в силе и координации и критерии снижения в Тайцзицюань и Тайцзицзянь
Ошибки в силе |
Ошибки в координации |
1. Напряженность и скованность 2. Расхлябанность, слабость, поверхностность 3. Недостаточная выраженность в накоплении и выбросе энергии 4. Несогласованность в приложении силы |
1. Движения рук и ног не согласованы 2. Нескоординированность в движениях корпуса и конечностей 3. Движения прерывистые 4. Переходы и соединение движений напряженные 5. Техника взгляда не согласована с движениями тела |
Раздел 4. Распространенные ошибки в духе, ритме, стиле и критерии снижения в Тайцзицюань и Тайцзицзянь
Ошибки в духе |
1. Отсутствие сосредоточенности 2. Невыразительное выступление 3. Поверхностность, неодухотворенность 4. Неестественность |
Ошибки в ритме |
1. Ритм сменяется с быстрого на медленный 2. Движения выполняются слишком быстро или слишком медленно |
Ошибки в стиле |
1. Не достаточно представлены базовые характеристики тайцзицюань: мягкость, непрерывность, плавность и легкость |
Ошибки в содержании |
1. Монотонные и однообразные движения 2. Повторение одних и тех же движений 3. Неполное представление техники тайцзицюань |
Ошибки в структуре |
1. Негладкое соединение движений и переходов 2. Нецелесообразная организация содержания |
Ошибки в хореографии |
1. Движения не распределены по всей площади ковра 2. Концентрация комплекса на одной части ковра |
Приложение N 4
Технические действия и их определение в Цзяньшу, Даошу, Цяншу, Гуьшу, Наньдао и Наньгунь. Критерии оценки выступлений
Раздел 1. Основные принципы оценки комплексов с предметами
Во-первых, судья должен хорошо знать технику различных видов. Он должен уделять особое внимание работе с предметами и верному приложению силы, в частности при судействе технических параметров.
Технические особенности различных видов должны приниматься во внимание и при оценивании комплекса в целом. Для Цзяньшу характерны такие боевые приемы как уколы, прокалывания, вздергивания. Исполнение комплекса цзяньшу должно быть живым, грациозным и элегантным по стилю, откуда происходит соответствующая поговорка "Цзянь грациозен, как летящий феникс". Даошу с базовыми движения чаньтоу и гонао, демонстрирует смелость и бесстрашие, отсюда поговорка: "Дао грозен, как тигр". В Цяншу базовыми движениями являются блоки и прокалывания. В описаниях его часто называют "летящим драконом". Гуньшу - стремительный и энергичный вид, включающий в себя много широких размашистых и секущих движений. В Наньдао и Наньгунь движения должны быть короткими, наполненными и взрывными.
Во время исполнения спортсменом комплекса судье следует уделять внимание согласованности движений тела и предмета, т.е. координации между движениями тела (шоуфа, яньфа, шэньфа, туйфа) и техники конкретного предмета. Также внимание следует уделять согласованности движений между свободной рукой и рукой с коротким предметом и согласованному приложению силы двумя руками в комплексах с длинным предметом.
В комплексах с предметами за ошибки в технике движений, касающиеся бусин, буфа, туйфа, пинхэн и тяоюэ, а также за основные ошибки в силе, координации, духе, ритме снижения должны производиться согласно методам и критериям оценки чанцюань и наньцюань соответственно.
Раздел 2. Цзяньшу
|
Малое несоответствие (0,05 балла) |
Очевидное несоответствие (0,1 балла) |
Пицзянь |
1. Нет приложения силы к лезвию 2. Рука и меч не образуют прямую линию |
|
Ляоцзянь |
1. Меч слишком далеко от тела 2. Нет приложения силы к передней части лезвия 3. Движение выполняется не в вертикальной плоскости снизу вверх 4. Нет разворота предплечья |
Угол между рукой и мечом более 90° |
Гуацзянь |
1. Угол между предплечьем и плечом больше 90° 2. Нет приложения силы к передней части лезвия 3. Движение выполняется не в вертикальной плоскости 4. Меч не заходит за спину |
Угол между рукой и мечом более 90° |
Дяньцзянь |
1. Нет приложения силы к острию меча 2. Отсутствует резкое кистевое движение вверх 3. Кончик меча не направлен вниз |
|
Бэнцзянь |
1. Запястье не выполняет вздергивающее движение 2. Нет приложения силы к кончику меча 3. Меч не вертикально |
|
Цзяньчжи |
|
1. Указательный и средний пальцы не удерживаются вместе прямыми 2. Большой палец не прижат к безымянному и мизинцу |
Цыцзянь |
1. Рука и меч не образуют прямую линию 2. Нет приложения силы к острию меча |
|
Ванхуацзянь |
1. "Негладкие" движения запястьем 2. Меч далеко от тела во время вращения 3. Меч не находится в вертикальной плоскости во время вращения 4. Запястье не является осью вращения |
|
Хоучуанцьзянь |
1. Меч далеко от тела во время прокалывания 2. Нет приложения силы к кончику меча 3. Меч выше уровня колена |
|
Юньцзянь |
1. Не "гладкие" вращения мечом 2. Движение не над головой 3. Запястье не используется в качестве оси вращения |
|
Цзяоцзянь |
1. Острие меча образует слишком большую окружность 2. Окружность, очерчиваемая острием меча не в вертикальной плоскости 3. Запястье не используется в качестве оси вращения |
|
Моцзянь |
1. Меч не в горизонтальной плоскости 2. Нет приложения силы к лезвию меча |
|
Цзецзянь |
1. Нет приложения силы к передней части лезвия 2. Меч не в наклонной линии |
|
Пао цзе цзянь (66) |
|
1. Спортсмену не удается поймать оружие одной рукой 2. Во время подхвата спортсмен прижимает оружие к туловищу |
Воцзянь (удержание меча) |
|
Указательный палец на гарде задевает лезвие |
Раздел 3. Даошу
|
Малое несоответствие (0,05 балла) |
Очевидное несоответствие (0,1 балла) |
Чаньтоудао Гонаодао (62) |
1. Во время движения голова наклонена вниз |
Обратная сторона лезвия меча далеко от тела |
Чжаньдао |
1. Меч не горизонтально 2. Нет приложения силы к середине меча |
|
Ляодао |
1. Меч далеко от тела 2. Нет приложения силы к передней части лезвия 3. Движение совершается не в вертикальной плоскости 4. Ладонь не смотрит вверх |
Угол между рукой и мечом более 90° |
Пидао |
1. Меч и рука не образуют прямую линию 2.Нет приложения силы к лезвию 3. Движение выполняется не в вертикальной плоскости |
|
Чжадао |
1. Меч и рука не образуют прямую линию 2. Нет приложения силы к кончику меча 3. При ровном уколе острие меча не на уровне плеч при уколе вниз острие не на уровне колена |
|
Гуадао (60) |
1. Угол между мечом и предплечьем больше 90° 2. Нет приложения силы к обратной стороне лезвия меча. 3. Движение выполняется не в вертикальной плоскости |
Угол между рукой и мечом более 90° |
Цзедао |
1. Нет приложения силы к передней части лезвия 2. Меч не в наклонной линии 3. Меч и рука не образуют прямой угол |
|
Аньдао |
1. Отсутствует давящее движение вниз 2. Нет приложения силы к лезвию меча 3. Меч не параллелен полу |
|
Юньдао |
1. Движение выполняется не над головой 2. Движение не в горизонтальной плоскости 3. Голова не откланяется назад или в сторону левого плеча |
|
Бэйхуадао |
1. Запястье не является осью вращения |
|
Пин цандао |
1. Острие не направлено вперед 2. Рука с мечом не выпрямлена |
|
Пао цзе дао (64) |
|
1. Спортсмену не удается поймать оружие одной рукой 2. Во время подхвата спортсмен прижимает оружие к туловищу |
Раздел 4. Цяншу
|
Малое несоответствие (0,05 балла) |
Очевидное несоответствие (0,1 балла) |
Ланьцян Нацян (62) |
1. Дуга, очерчиваемая копьем, слишком большая 2. Нет приложения силы к передней части древка копья |
1. Кончик копья не очерчивает дугу |
Пинчжацян |
1. В конце прокалывания левая и правая рука не прижаты друг к другу 2. Копье не параллельно полу 3. Нет приложения силы к острию копья |
Удержание не за кончик копья |
Пицян |
1. Нет приложения силы к передней части древка копья 2. Движение не в вертикальной плоскости |
|
Бэнцян |
1. Нет необходимого резкого движения запястьем вниз 2. Нет приложения силы к передней части древка копья 3. Острие копья выше головы |
|
Чуаньцян |
1. Копье далеко от той части тела, мимо которой оно проходит 2. Движение медленное и прерывистое |
|
Дяньцян |
1. Отсутствует резкое движение запястьем вверх 2. Нет приложения силы к острию копья 3. Острие не направлено вниз |
|
Боцян |
1. Слишком большая амплитуда движения 2. Нет приложения силы к передней части копья 3. Предплечье неподвижно |
|
Цзяцян |
1. Блок копьем не над головой |
|
Лиухуацян (63) |
1. Копье далеко от тела во время вращения 2. Движения прерывистые |
Вращение не вертикальной плоскости |
Тяоба |
1. Движение выполняется не снизу вверх 2. Отсутствует приложение силы к древку копья |
|
Юньцян |
1. Вращение не в горизонтальной плоскости 2. Вращение не равномерное |
|
Туйцян |
1. Отсутствует приложение силы к древку копья 2. Движение не в горизонтальной плоскости |
|
Пао цзе цян |
|
1. Спортсмену не удается поймать оружие одной рукой 2. Во время подхвата спортсмен прижимает оружие к туловищу |
Раздел 5. Гуньшу
|
Малое несоответствие (0,05 балла) |
Очевидное несоответствие (0,1 балла) |
Пинлуньгунь (64) |
1. Горизонтальное секущее движение палкой меньше полукруга 2. Нет приложения силы к передней части палки 3. Неравномерные движения |
1. Нет очевидных горизонтальных кругов |
Бэнгунь |
1. Нет необходимого резкого движения запястьем вниз 2. Нет приложения силы к передней части древка палки |
|
Пигунь |
1. Нет приложения силы к передней части палки 2. Движение не сверху вниз 3. Движение медленное |
|
Лиухуагунь (65) |
1. Палка далеко от тела 2. Движения медленные и прерывистые |
Вращение не в вертикальной плоскости |
Саогунь |
1. Секущее движение выше поясницы, нижнее - выше колен 2. Нет приложения силы к передней части палки 3. Движение не в горизонтальной плоскости |
|
Бэйгунь |
1. Палка не плотно прижата к спине или плечу 2. Подняты плечи |
|
Юньгунь |
1. Палка вращается не в горизонтальной плоскости 2. Движение медленное |
|
Дяньгунь |
1. Отсутствует резкое движение запястьем вверх 2. Нет приложения силы к кончику палки 3. Движение медленное |
|
Шуайгунь |
1. Кончик и средняя часть палки не задевает пол 2. Вначале задевает пол кончик палки |
|
Цзяогунь |
1. Движение не в вертикальной плоскости 2. Кончик палки описывает слишком большой круг |
|
Цзягунь |
1. Палка не над головой 2. Узкий хват |
|
Цзыгунь |
1. Движение выполняется не в горизонтальной плоскости 2. Нет приложения силы к кончику палки |
|
Пао цзе гунь |
|
1. Спортсмену не удается поймать оружие одной рукой 2. Во время подхвата спортсмен прижимает оружие к корпусу |
Раздел 6. Наньдао
|
Малое несоответствие (0,05 балла) |
Очевидное несоответствие (0,1 балла) |
Чаньтоудао Гонаодао (62) |
1. Кончик меча не смотрит вниз 2. Меч не оборачивает оба плеча 3. Во время движения голова наклонена вниз |
Меч проходит далеко от тела |
Пидао |
1. Меч и рука не образуют прямую линию 2. Нет приложения силы ко всему лезвию |
|
Модао |
1. Меч совершает движение не в горизонтальной плоскости 2. Меч совершает движение выше груди или ниже живота 3. Нет приложения силы к лезвию меча |
|
Гэдао |
1. Во время выполнения блоков мечом он находится не в вертикальной плоскости 2. Нет приложения силы к широкой части меча |
|
Цзедао |
1. Блок мечом выполняется не по диагонали вверх или вниз 2. Нет приложения силы к передней части меча |
|
Саодао |
1. Секущее движении выполняется не в горизонтальной плоскости 2. Движение выполняется выше или ниже уровня лодыжек 3. Нет приложения силы к лезвию |
|
Цзяньванхуадао |
1. "Негладкие" движения запястьем 2. Меч далеко от тела во время вращения 3. Меч не находится в вертикальной плоскости во время вращения |
|
Чжадао |
1. Меч и рука не образуют прямую линию 2. Нет приложения силы к кончику меча |
|
Каньдао |
1. Движение совершается не по диагонали вниз 2. Нет приложения силы к лезвию меча 3. Руки и меч не образуют прямую линию |
|
Туйдао |
1. Нет приложения силы ко всему лезвию меча 2. Меч не находится во впадине между |
|
Цодао |
1. Меч не параллельно полу 2. Нет приложения силы к лезвию 3. Угол между рукой и мечом больше или меньше 90 ° |
|
Юньдао |
1. Меч не параллельно полу 2. Вращение не над головой 3. Нет приложения силы к лезвию |
|
Раздел 7. Наньгунь
|
Малое несоответствие (0,05 балла) |
Очевидное несоответствие (0,1 балла) |
Пигунь |
1. Нет приложения силы к передней части палки 2. Движение не резкое 3. Кулак правой руки не прижат к бедру |
|
Бэнгунь |
1. Отсутствует движение давления вниз нижним концом палки 2. Отсутствует резкое стремительное движение тяги на себя кончиком палки и кончик палки не вибрирует в конечной фазе движения 3. Нет приложения силы к кончику палки |
|
Гунь Я гунь |
1. Нет резкого движения давления вниз палкой 2. Отсутствует вращение палкой по часовой стрелке 3. Палка не прижата к бедру в конечной точке удара 4. Ладонь не развернуты вверх в конечной точке удара 5.Нет приложения силы к передней части палки 6. Палка не в горизонтальной плоскости |
|
Гэгунь |
1. Во время выполнения блоков палкой он находится не в вертикальной плоскости, 2. Руки сильно согнуты, 3. Нет приложения силы к средней части палки |
|
Цзигунь |
1. Удар выполняется не в горизонтальной плоскости 2. Нет приложения силы к концу палки |
|
Дингунь (67) |
1. Отсутствует резкое движение вверх кончиком палки 2. Нет приложения силы к концу палки |
1. Основание палки не прижато к полу 2. Кончик палки ниже головы |
Лугунь |
1. Палка не плотно прижата к выпрямленной руке 2. Кисть согнутой руки не находится в подмышечной впадине прямой руки 3. Нет приложения силы к кончику палки |
|
Туйгунь |
1. Нет приложения силы к древку |
|
Гуагунь |
1. Вращение не в вертикальной плоскости 2. Нет приложения силы к тонкому концу палки |
|
Приложение N 5
Требования к самосоставленным комплексам
Раздел 1. Требования к самосоставленным комплексам Чанцюань, Цзяньшу, Даошу, Цяншу, Гуньшу.
1.1 Комплекс Чанцюань должен содержать три формы ладони: цюань, чжан и гоу; три позиции: гунбу, пубу и сюйбу; три техники ног: таньтуй, цэчуайтуй и хоусаотуй; динчжоу и коутуйпинхэн.
1.2 Комплекс Цзяньшу должен содержать три основные позиции: гунбу, пубу и сюйбу; одно длительное равновесие; и восемь основных технических движений оружием: цыцзянь, гуацзянь, ляоцзянь, дяньцзянь, пицзянь, цзецзянь, бэнцзянь, цзяньваньхуацзянь. Комплекс обязательно должен включать гуацзянь с левой и правой стороны, за которым следует гуацзянь из-за спины.
1.3 Комплекс Даошу должен содержать три основные позиции: гунбу, пубу и сюйбу, восемь основных технических движений: чаньтоудао, гуонаодао, пидао, чжаньдао, гуадао, юньдао, чжадао и бэйхуадао. Комплекс обязательно должен включать полное чаньтоу и гуонаодао.
1.4 Комплекс Цяншу должен содержать три основные позиции: гунбу, пубу и сюйбу, восемь основных технических движений: ланьцян, нацян, чжацян, чуаньцян, бэнцян, дяньцян, ухуацян, тяобацян. Комплекс обязательно должен включать один раз связку ланьцян, нацян, чжацян; ловлю копья.
1.5 Комплекс Гуньшу должен содержать три основные позиции: гунбу, пубу и сюйбу, восемь основных технических движений: пигунь, бэнгунь, цзяогунь, пинлунгунь, юньгунь, чуогунь, ухуагунь, тиляоухуагунь. Комплекс обязательно должен включать не менее трех последовательных движений тиляоухуагунь и не менее трех последовательных движений ухуагунь.
Раздел 2. Требования к самосоставленным комплексам Наньцюань, Наньдао и Наньгунь
3.1 Комплекс наньцюань должен содержать по крайней мере положение хучжао, две главные техники кулака: гуагайцюань и паоцюань, пять позиций: гунбу, пубу, даньдебу, цилунбу и цилиньбу; хэндинтуй, гуньцяо.
3.2 Комплекс наньдао должен содержать, по крайней мере, три основных позиции: гунбу, сюйбу и цилунбу; восемь основных техник оружия: чаньтоу, гуонао, пидао, модао, гэдао, цзедао, саодао, цзяньваньхуадао.
3.3 Комплекс наньгунь должен содержать, по крайней мере, три основных позиции: гунбу, сюйбу и цилунбу; восемь основных техник оружия: пигунь, бэнгунь, цзяогунь, гуньягунь, гэгунь, цзигунь, дингунь, паогунь.
Приложение N 6
Определение уровня, содержание, коды и начисления за сложные элементы и соединения в самосоставленных комплексах
Раздел 1. Определение уровня, содержание, коды и начисления за сложные элементы и соединения в самосоставленных комплексах Чанцюань, Цзяньшу, Даошу, Цяншу и Гуньшу
Сложные элементы |
Соединения элементов |
||||||||
Тип |
Уровень |
Начисление |
Содержание |
Код |
Тип |
Уровень |
Начисление |
Содержание |
Код |
Пинхэн |
А |
0,2 |
Баньцзяочаотянь |
111А |
Элемент + позиция |
А |
0,1 |
Сюаньфэнцзяо 360° + мабу |
323А + 1А |
Ваньюэ пинхэн |
163А |
|
|
||||||
Цэтибаоцзяо |
112А |
Тэнкунбайлянь 360° + мабу |
324А + 1А |
||||||
Таньхай пинхэн |
153А |
|
|
||||||
Яншэньпинхэн |
123А |
Сюаньфэнцзяо 360° + диешуча |
323А + 4А |
||||||
В |
0,3 |
Шицзипинхэн |
133В |
Сюаньцзы чжуаньти + диешуча |
353В + 4А |
||||
С |
0,4 |
Хоутибаоцзяо |
112С |
Тэнкунбайлянь 360° + диешуча |
324А + 4А |
||||
Туйфа |
А |
0,2 |
Цянсаотуй 540° |
244А |
Цэкунфань + диешуча |
335А + 4А |
|||
В |
0,3 |
Цянсаотуй 900° |
244В |
Сюаньфэнцзяо 360° + цзопаньбу |
323А + 6А |
||||
Тяоюэ |
А |
0,2 |
Сюаньфэнцзяо 360° |
323А |
Тэнкунбайлянь 360° + цзопаньбу |
324А + 6А |
|||
Сюаньцзы |
333А |
Сюаньцзы + цзопаньбу |
333А + 6А |
||||||
Тэнкунбайлянь 360° |
324А |
Тэнкунфэйцзяо + цзопаньбу |
312А + 6А |
||||||
Цэкунфань |
335А |
Цянсаотуй + цзопаньбу |
244А + 6А |
||||||
Тэнкунфэйцзяо |
312А |
Тэнкунбайлянь 360° + гунбу |
324А + 7А |
||||||
В |
0,3 |
Сюаньфэнцзяо 540° |
323В |
Пао цзе |
Пао + цянбэй + цзе |
445А + 8А |
|||
Пао + тэнкунфэйцзяо + цзе |
312А + 8А |
||||||||
Сюаньцзы чжуаньти |
353В |
Элемент + элемент |
В |
0,15 |
Тэнкунфэйцзяо + цэкунфань (с 1 шага) |
312А + 335А (В) |
|||
Тэнкунбайлянь 540° |
324В |
Сюаньфэнцзяо 360° + сюаньцзы чжуаньти 720° |
323А + 353С (В) |
||||||
Цэкунфань чжуаньти |
355В |
Элемент + позиция |
Сюаньфэнцзяо 540° + мабу |
323В + 1В |
|||||
Тэнкун чжентитуй |
312В |
Тэнкунбайлянь 540° + мабу |
324В + 1В |
||||||
С |
0,4 |
Цэкунфань чжуаньти 720° |
355С |
Сюаньфэнцзяо 360° + тисидули |
323А + 3В |
||||
Сюаньфэнцзяо 720° |
323С |
Тэнкунбайлянь 360° + тисидули |
324А + 3В |
||||||
Сюаньцзы чжуаньти 720° |
353С |
Сюаньфэнцзяо 540° + диешуча |
323В + 4В |
||||||
Пао цзе |
Пао + сюаньфэнцзяо 360° + цзе |
323А + 8В |
|||||||
Тэнкунбайлянь 720° |
324С |
Пао + тэнкунбайлянь 360° + цзе |
324А + 8В |
||||||
Элемент + элемент |
С |
0,20 |
Сюаньцзы чжуаньти + сюаньфэн цзяо 720° (через 4 шага) |
353В + 323С (С) |
|||||
Сюаньфэнцзяо 720° + мабу |
323С + 1С |
||||||||
Элемент + позиция |
Сюаньфэнцзяо 540° + тисидули |
323В + 3С |
|||||||
Тэнкунбайлянь 540° + пубу |
324В + 0С |
||||||||
Тэнкунбайлянь 540° + тисидули |
324В + 3С |
||||||||
Элемент + позиция |
D |
0,25 |
Тэнкунбайлянь 720° + мабу |
324С + 1D |
|||||
Сюаньфэнцзяо 720° + диешуча |
323С + 4D |
||||||||
Сюаньцзы чжуаньти 720° + диешуча |
353C + 4D |
Раздел 2. Определение уровня, содержание, коды и начисления за сложные элементы и соединения в самосоставленных комплексах Наньцюань, Наньдао и Наньгунь
Сложные элементы |
Соединения элементов |
||||||||
Тип |
Уро вень |
Начисление |
Содержание |
Код |
Тип |
Уровень |
Начисление |
Содержание |
Код |
Туйфа |
А |
0,2 |
Цянсаотуй 540° |
244А |
Элемент + элемент |
А |
0,1 |
Сюаньфэнцзяо 360° + Тэнкунфэйцзяо (с 2 шагов) |
323А + 312А |
В |
0,3 |
Цянсаотуй 900° |
244В |
Сюаньфэнцзяо 360° + Даньтяохоукунфань (с 2 шагов) |
323А + 346В (А) |
||||
Тяоюэ |
А |
0,2 |
Сюаньфэнцзяо 360° |
323А |
Элемент + позиция |
Тэнкунвайбайтуй 360° + мабу |
324А + 1А |
||
Тэнкунвайбайтуй 360° |
324А |
Сюаньфэнцзяо 360° + Дебу |
323А + 2А |
||||||
Цекуньфань |
335А |
Цекуньфань + Цзяньши |
335А + 10А |
||||||
Тэнкунфэйцзяо |
312А |
Тэнкунфэйцзяо + Тисидули |
312А + 3А |
||||||
Яньдихоукунфань |
346А |
Элемент + элемент |
В |
0,15 |
Сюаньфэнцзяо 360° + Дяньтяохоусюаньфань (с 2 шагов) |
312А + 366С (В) |
|||
В |
0,3 |
Сюаньфэнцзяо 540° |
343В |
Элемент + позиция |
Тэнкунвайбайтуй 540° + Мабу |
324В + 1А |
|||
Тэнкунвайбайтуй 540° |
324В |
Яньдихоукунфань + Дебу |
346А + 2В |
||||||
Лиюйдатин + дебу |
447А + 2В |
||||||||
Даньтяохоукунфань |
346В |
Даньтяохоукунфань + Дебу |
346В + 2В |
||||||
Тэнкунфэйцзяо 180° |
322В |
Сюаньфэнцзяо 540° + Дебу |
323В + 2В |
||||||
С |
0,4 |
Сюаньфэнцзяо 720° |
323С |
Тэнкунфэйцзяо 180° + Тисидули |
322В + 3В |
||||
Тэнкунвайбайтуй 720° |
324С |
С |
0,2 |
Сюаньфэнцзяо 360° + Тисидули |
323А + 3С |
||||
Дяньтяохоусюаньфань |
366С |
Тэнкунвайбайтуй 540° + Пубу |
324В + 0С |
||||||
Даньтяохоукунфань + Сеши |
346В + 11С |
||||||||
Тэнкунвайбайтуй 360° + Тисидули |
324А + 3С |
||||||||
Акробатика |
А |
0,2 |
Тэнкун шуанцэчуай |
415А |
Дяньтяохоусюаньфань + Дебу |
366С + 2С |
|||
Тэнкунпантуй 360° цэпу |
423А |
D |
0,25 |
Сюаньфэнцзяо 720° + мабу |
323С + 1D |
||||
0,2 |
Лиюйдатин чжили |
447А |
Тэнкунвайбайтуй 720° + мабу |
324С + 1D |
|||||
Подъем на ноги + Тисидули |
447С + 3D |
Раздел 3. Начисления за сложные элементы в самосоставленных комплексах Тайцзицюань и Тайцзицзянь
Категория |
А (0.2) |
Код |
В (0.3) |
Код |
С (0.4) |
Код |
Пинхэн |
Дишицяндэн цайцзяо пинхэн |
142А |
|
|
|
|
Цянцзютуй дишипинхэн |
143А |
Хоучатуй дишипинхэн |
143В |
|
|
|
Туйфа |
Фэньцзяо Дэнцзяо |
212А |
|
|
|
|
Тяоюэ |
Тэнкунфэйцзяо |
312А |
Тэнкунчжентитуй |
312В |
|
|
Сюаньфэнцзяо 180 градусов |
323А |
Сюаньфэнцзяо 360 градусов |
323В |
Сюаньфэнцзяо 540 градусов |
323С |
|
|
|
Тэнкунбайлянь 360 градусов |
324В |
Тэнкунбайлянь 450 градусов |
324С |
|
|
|
|
|
Тэнкунбайлянь 540 градусов |
324С |
Раздел 4. Содержание, уровни и коды сложных соединений в Тайцзицюань, Тайцзицзянь
Содержание, уровни, начисления и коды | |||||||
Уровень А (0,1) |
код |
Уровень В (0,15) |
код |
Уровень С (0,2) |
код |
Уровень D (0,25) |
код |
Дишицяндэн цайцзяо + чжуанти 180 в тисидули |
142А + 3 |
Хоучатуй дишипинхэн + байляньцзяо + чжуаньти 180 в тисидули |
143В + 3 |
Сюаньфэнцзяо 360 + тисидули |
323В + 3 |
Сюаньфэнцзяо 540 + тисидули |
323С + 1 |
Цяньцзютуй дишипинхэн + чжуаньти 180 в тисидули |
143А + 3 |
Хоучатуй дишипинхэн + фэньцзяо, дэнцзяо |
143В + 212А |
Тэнкунбайлянь 360 + тисидули |
324В + 3 |
Тэнкунбайлянь 360 + тисидули |
324С + 3 |
Цяньцзютуй дишипинхэн + фэньцзяо, дэнцзяо |
143А + 212А |
Тэнкунфэйцзяо + Тэнкунбайлянь 540 |
312А + 324С |
Тэнкунбайлянь 540 + деча |
324С + 5 |
|
|
Тэнкунфэйцзяо + тисидули |
312А + 3 |
Тэнкунфэйцзяо + Тэнкунбайлянь 450 |
312А + 324С |
Тэнкунбайлянь 450 + деча |
324С + 5 |
|
|
Тэнкунфэйцзяо + Тэнкунбайлянь 360 |
312А + 324В |
Тэнкунчжентитуй + цитяоцзяолуоди |
312В + 8 |
|
|
|
|
Сюаньфэнцзяо 180 + тисидули |
323А + 3 |
Тэнкунбайлянь 360 + деча |
324В + 5 |
|
|
|
|
Сюаньфэнцзяо 360 + цитяоцзяолуоди |
323В + 8 |
|
|
|
|
|
|
Тэнкунбайлянь 360 + цитяоцзяолуоди |
324В + 8 |
|
|
|
|
|
|
Приложение N 7
Случаи несоответствия сложных элементов требованиям к степени сложности
Раздел 1. Случаи несоответствия сложных движений требованиям к степени сложности в самосоставленных комплексах Чанцюань, Цзяньшу, Даошу, Цяншу и Гуньшу
Вид |
Тип |
Содержание |
Случаи несоответствия требованиям |
Сложные элементы |
Пинхэн |
Баньтуйчаотянь чжили Цэтибаоцзяочжили Шицзи пинхэн |
- Поднятая нога не вертикальна |
Хоутибаоцзяо чжили |
- Поднятая нога не вертикальна - Удержание ноги не за спиной |
||
Яншэнь пинхэн |
- Тело выше горизонтального уровня >45° |
||
Таньхай пинхэн |
- Угол между ногами менее 135° |
||
Ванюэ пинхэн |
- Поднятая нога удерживается на уровне 45° или ниже над горизонталью |
||
Туйфа |
Цяньсаотуй 540° Цяньсаотуй 900° |
- Недостаточный градус вращения. |
|
Тяоюэ |
Тэнкун чжэнтитуй |
- Разбег с более 4 шагов - Выполнен не в воздухе - Носок бьющей ноги не касается лба |
|
Тэнкунфэйцзяо Тэнкунсефэйцзяо Тэнкуншуан фэйцзяо |
- Разбег с более 4 шагов - Выполнен не в воздухе - Бьющая нога ниже горизонтального |
||
Сюаньфэнцзяо 360°, 540°, 720° Тэнкунбайлянь 360°, 540°, 720° |
- Разбег с более 4 шагов - Недостаточный градус вращения - Бьющая нога ниже горизонтального уровня |
||
Сюаньцзы , Цэкунфань |
- Разбег с более 4 шагов - Выполнен не в воздухе |
||
Сюаньцзы чжуаньти 360°, 720° Цекуньфань чжуаньти 360° Цекуньфань чжуаньти 720° |
- Недостаточный градус вращения - Разбег с более 4 шагов - Выполнен не в воздухе |
||
Сложные соединения |
Элемент + элемент |
Тэнкунфэйцзяо + Цэкунфан |
- Количество шагов между элементами превышает один |
Сюаньфэнцзяо 360° + Сюаньцзы чжуаньти 720° Сюаньцзы чжуаньти 360° + Сюаньфэнцзяо 720° |
- Количество шагов между элементами превышает четыре |
||
Сюаньцзы + Цяньсаотуй 540° |
- Очевидная пауза между двумя элементами |
||
Сюаньфэнцзяо 360°, 540°, 720° / Тэнкунбайлянь 360°, 540°, 720° + Мабу Тэнкунбайлянь 360ж + Гунбу Тэнкунбайлянь 540° + Пубу |
- Поочередное (неодновременное) приземление, - переступания, перепрыжки, - дополнительная опора - падение |
||
Элемент + позиция |
Сюаньфэнцзяо 360°, 540°, 720° / Тэнкунбайлянь 360° / Сюаньцзы чжуаньти 360°, 720°, Цекунфань + Дешуча |
- Поочередное (неодновременное) приземление - "Разъезжание" в шпагат - Дополнительная опора - Падение |
|
Сюаньфэнцзяо 360°, 540° / Тэнкунбайлянь 360°, 540° + Тисидули |
- Приземление не только на бьющую ногу - Переступания или перепрыжки во время приземления - Поднятая нога задевает пол |
||
Тэнкунфэйцзяо / Сюаньфэнцзяо 360° / Тэнкунбайлянь 360° / Сюаньцзы + Цзопань |
- Очевидная пауза перед принятием Цзопаньбу, - Бедра не скрещены явно - Дополнительная опора - Падение |
||
Цяньсаотуй / Сюаньцзы + Цзопань |
- Очевидная пауза между двумя элементами, - Бедра не скрещены явно - Дополнительная опора - Падение |
||
Соединение с подбрасыванием оружия |
Пао + Цянбэй / Тэнкунфэйцзяо / Сюаньфэнцзяо 360° / Тэнкунбайлянь 360° + Цзе |
- После исполнения кувырка (Цянбэй) ягодицы/бедра, колено или одна рука не успели оторваться от пола в момент ловли - Не удалось поймать оружие или оно поймано за кисть или плато |
Примечания:
Стандарты выполнения сложности в Чанцюань, Цзяньшу, Даошу, Цяншу и Гуньшу
(1) Требования к градусам вращения
1. В прыжках с вращениями и приземлением на две ноги или приземление в Гунбу, Мабу, пубу, Дешуча измерение градуса вращения основано на угле, образованном линией между стопами в момент толчка и момент приземления.
2. В прыжках с вращением и приземление на одну ногу, измерение градуса вращения основан на угле, образованном между линией стопы (между пяткой и носком), в момент толчка и момент приземления.
3. При измерении угла вращения в подсечках необходимо принимать во внимание все секущее движение с момента его начала до полного завершения.
(2) Требования к шагам разбега
1. В соединениях между элементами 323А + 353С, 353В + 323С шаги считаются с момента приземления любого шага после приземления обеих стоп на ковер.
2. Шаги в соединении 312А + 335А считаются с любого шага после приземления ударной стопы на ковер.
3. Перед исполнением сложного прыжка шагом разбега считается любое касание ногой пола, исполняемое в одном направлении (в том числе по дуге).
(3) Требования к сложным соединениям.
1. Элемент 323В должен обязательно исполняться только с соединениями Дешуча, Мабу или Тисидули.
2. Элемент 323С должен обязательно исполняться только с соединениями Мабу или Дешуча.
3. Элемент 324В должен обязательно исполняться только с соединениям Мабу, Пубу или Тисидули.
4. Элемент 324С должен обязательно исполняться только с соединением Мабу.
5. Элемент 353С должен обязательно исполняться только с соединением Дешуча.
(4) Стандарты оценки.
1. В случае если сам технический элемент выполнен неудачно, тогда предыдущее или последующее соединение, в которое он входит, также не подтверждается как успешный.
2. Если исполнено сложное соединение, отличное от того, которое было зарегистрировано, то тогда и сложный элемент и соединение не считаются выполненными.
3. При исполнении сложных элементов с приземлением на одну ногу, приземление должно осуществляться на бьющую ногу.
4. Сложные равновесия и соединения между элементом и позицией должны завершаться неподвижным положением.
5. Степень сложности Пинхэн не будет подтверждена в случае опоры оружием о ковер.
6. Соединение типа Пао + цзе может быть выполнено в комплексе только 1 раз.
Раздел 2. Случаи несоответствия сложных движений требованиям к степени сложности в комплексах Наньцюань, Наньдао и Наньгунь
Вид |
Тип |
Содержание |
Случай несоответствия требованиям |
Сложные элементы |
Туйфа |
Цяньсаотуй 540° Цяньсаотуй 900° |
- Недостаточный градус вращения. |
Тяоюэ |
Тэнкунфэйцзяо |
- Разбег с более 2 шагов |
|
Сюаньфэнцзяо 360°, 540°, 720° Тэнкунбайлянь 360°, 540°, 720° |
- Разбег с более 4 шагов - Не выполнен в воздухе - Недостаточный градус вращения - Бьющая нога ниже горизонтального уровня |
||
Цэкунфань |
- Разбег с более 2 шагов - Выполнен не в воздухе |
||
Юаньдихоукунфань |
- Передвижения стопой перед прыжком - Дополнительная опора руками при приземлении |
||
Даньтяохоукунфань |
- Разбег с более 2 шагов - Дополнительная опора руками при приземлении |
||
Депу |
Тэнкун шуанцечуай |
- Разбег с более 4 шагов - Ноги ниже параллели во время удара |
|
Тэнкун паньтуй цепу |
- Разбег с более 4 шагов - Недостаточный градус вращения |
||
Лиюйдатин |
- Подъем с помощью одной или двух рук |
||
Сложные соединения |
Элемент + элемент |
Сюаньфэнцзяо 360° + Тэнкунфэйцзяо Сюаньфэнцзяо 360° + Даньтяохоукунфань |
- Количество шагов между элементами превышает два |
Элемент + позиция |
Сюаньфэнцзяо 360°, 540°, 720° / Тэнкунвайбайтуй 360°, 540°, 720° / + Мабу Тэнкунвайбайтуй 540° + Пубу |
- Поочередное (неодновременное) приземление - Переступания или перепрыжки во время приземления - Дополнительная опора - Падение |
|
Сюаньфэнцзяо 360°, 540° / Юаньдихоукунфань / Даньтяохоукунфань / Лиюйдатин + Дебу |
- Поочередное (неодновременное) приземление - Формирование Дебу только после приземления - Переступания или перепрыжки во время приземления - Дополнительная опора - Падение |
||
Тэнкунфэйцзяо / Сюаньфэнцзяо 360° / Тэнкунвайбайтуй 360° / + Тисидули |
- Приземление не только на бьющую ногу - Переступания или перепрыжки во время приземления - Поднятая нога задевает пол |
||
Цекунфань + Цзяньши |
- Поочередное (неодновременное) приземление - Дополнительная опора - Падение |
||
Даньтяохоукунфань + Сеши |
- Рука и нога приземляются поочередно - Сзади поднятая нога задевает пол - Дополнительная опора - Падение |
Примечания:
Стандарты выполнения сложности в Наньцюань, Наньдао, Наньгунь
(1) Требования к градусам вращения
1. В прыжках с вращениями и приземлением на две ноги или приземление в Гунбу, Мабу, пубу, Дешуча измерение градуса вращения основано на угле, образованном линией между стопами в момент толчка и момент приземления.
2. В прыжках с вращением и приземление на одну ногу, измерение градуса вращения основан на угле, образованном между линией стопы (между пяткой и носком), в момент толчка и момент приземления.
3. При измерении угла вращения в подсечках необходимо принимать во внимание все секущее движение с момента его начала до полного завершения.
(2) Требования к шагам разбега
1. В соединениях между элементами 323А + 312А, 323А + 346В шагом соединения считается любой шаг после приземления стопы с момента приземления стопы на ковер.
2. Перед исполнением сложного прыжка шагом разбега считается любое касание ногой пола, исполняемое в одном направлении (в том числе по дуге).
(3) Требования к сложным соединениям.
1. Сложными соединениями могут быть только приземления в Мабу, Дебу, Пубу, Тисидули, Цзяньши, Сеши.
(4) Стандарты оценки.
1. В случае если сам технический элемент выполнен неудачно, тогда предыдущее или последующее соединение, в которое он входит, также не подтверждается как успешный. 2. Если исполнено сложное соединение, отличное от того, которое было зарегистрировано, то тогда и сложный элемент и соединение не считаются выполненными. 3. При исполнении сложных элементов с приземлением на одну ногу, приземление должно осуществляться на бьющую ногу. 4. Сложные равновесия и соединения между элементом и позицией должны завершаться неподвижным положением. 5. В элементах 324А, 324В. 324С хлопок не обязателен.
Раздел 3. Случаи несоответствия сложных движений требованиям к степени сложности в самосоставленных комплексах Тайцзицюань и Тайцзицзянь
Вид |
Тип |
Содержание |
Случаи несоответствия требованиям |
Сложные элементы |
Пинхэн |
Дишицяндэн цайцзяо |
- Бедро опорной ноги выше параллели полу - Стопа вытянутой ноги задевает пол |
Цяньцзютуй дишипинхэн Хоучатуй дишипинхэн |
- Бедро опорной ноги выше параллели полу - Рука на бедре опорной ноги |
||
Туйфа |
Фэньцзяо Дэнцзяо |
- Пятка бьющей ноги ниже плеча |
|
Тяоюэ |
Тэнкунфэйцзяо |
- Разбег с более 1 шага - Не выполнен в воздухе - Бьющая нога ниже плеча |
|
Тэнкунчжентитуй |
- Разбег с более 1 шага - Не выполнен в воздухе - Носок бьющей ноги не задевает лоб |
||
Сюаньфэнцзяо 180°, 360°, 540° Тэнкунбайлянь 360°, 450°, 540° |
- Разбег с более 1 шага - Не выполнен в воздухе - Недостаточный градус вращения - Бьющая нога ниже горизонтального уровня |
||
Сложные соединения |
Элемент + элемент |
Тэнкунфэйцзяо + Тэнкунбайлянь 360°, 450°, 540° |
- Выполняется шаг перед отталкиванием перед отталкиванием |
Элемент + позиция |
Тэнкунчжентитуй / Сюаньфэнцзяо 360° / Тэнкунбайлянь 360 + Цитяоцзяолуоди |
- Приземление не только на бьющую ногу - Переступания или перепрыжки во время приземления |
|
Тэнкунфэйцзяо / Сюаньфэнцзяо 180°, 360°, 540° / Тэнкунбайлянь 360°, 540° + Тисидули |
- Приземление не только на бьющую ногу - Переступания или перепрыжки во время приземления - Поднятая нога задевает пол |
||
Тэнкунбайлянь 360°, 450°, 540° + Деча |
- Передвижения стопы - Поочередное (неодновременное) приземление - Дополнительная опора - Падение |
||
Дишицяндэн цайцзяо / Цяньцзютуй дишипинхэн + чжуаньти 180° + Тисидули Хоучатуй дишипинхэн + чжуаньти 180° + Тисидули |
- Покачивание туловищем во время перехода - Недостаточный градус вращения - Колено опускается ниже горизонтального уровня во время перехода - Носок поднятой ноги задевает ковер - Передвижения стопой либо перепрыжки во время Тисидули |
||
Позиция + Позиция |
Цяньцзютуй дишипинхэн + Дэнцзяо / Фэньцзяо Хоучатуй дишипинхэн + Дэнцзяо/Фэньцзяо |
- Покачивание туловищем во время перехода - Передвижения или перепрыжки стопой опорной ноги - Носок поднятой ноги задевает ковер |
Примечания:
Стандарты выполнения сложности в Тайцзицюань, Тайцзицзянь
(1) Требования к градусам вращения
1. В прыжках с вращениями и приземлением в положение Деча, измерение градуса вращения производится на основе угла между линией стопы (между носком и пяткой) бьющей ноги (это нога находится с той стороны, в которую будет вращаться спортсмен) в момент отталкивания и линией, образованной вытянутой ногой после приземления. Вытянутая нога должна отличаться от ноги, по которой производился хлопок во время прыжка.
2. В прыжках с вращением и приземление на одну ногу, измерение градуса вращения основан на угле, образованном между линией стопы (между пяткой и носком), в момент толчка и момент приземления.
3. При измерении угла в соединениях типа "позиция + позиция" измерение градуса вращения производится на основе градуса вращения, образованного линией стопы (между носком и пяткой) опорной ноги.
(2) Требования к шагам разбега
1. В соединениях между элементами 312А + 324В, 312А + 324С второй прыжковый элемент должен исполняться незамедлительно после приземления после первого элемента.
2. Никакие шаги не допускаются в соединениях типа "позиция + позиция".
(3) Требования к сложным соединениям.
1. В соединениях элементов 312А + 324В, 312А + 324С приземление должно производиться только в положение Деча.
2. Тип приземления Деча может быть исполнен спортсменом только 1 раз в комплексе.
(4) Стандарты оценки.
1. В случае если сам технический элемент выполнен неудачно, тогда предыдущее или последующее соединение, в которое он входит, также не подтверждается как успешный. 2. Если исполнено сложное соединение, отличное от того, которое было зарегистрировано, то тогда и сложный элемент и соединение не считаются выполненными. 3. При исполнении сложных элементов с приземлением на одну ногу, приземление должно осуществляться на бьющую ногу. 4. Сложные равновесия и соединения между элементом и позицией должны завершаться неподвижным положением.
Приложение N 8
Требования к оборудованию места соревнований
План расположения судейской коллегии
План расположения судей во время соревнований
Приложение N 9
Образцы судейских записок
Бригада 1
Название соревнований, дата и место проведения ___________________________
Вид программы _________________ Возрастная категория _________________
N |
Фамилия Имя |
Снижения |
Итого |
|||||
Шоусин, шоуфа |
Техника цисе |
Бусин, буфа, туйфа |
Шэньфа, яньфа |
Тяоюэ, пинхэн |
Прочие |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Бригада 2
Название соревнований, дата и место проведения ___________________________
Вид программы __________________ Возрастная категория _________________
N |
Фамилия Имя |
Сила, координация, выносливость |
Эмоциональный настрой, ритм, стиль |
Содержание, структура, композиция |
Уровень общего впечатления |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Приложение N 10
Правила заполнения партитуры комплекса
Согласно содержанию в комплексе сложных элементов и их соединений последовательно заполните форму, сосчитайте отдельно начисления за элементы сложности и за их соединения.
1) Столбец "Оценка судьи" предназначается только для заполнения судьей - контролером технических элементов
Примерная партитура комплекса:
Название соревнований, дата и место проведения ___ Первенство России по ушу
Фамилия Имя спортсмена ______ Иванов Иван Иванович __________________
Вид программы __ Чанцюань ____ Возрастная категория _____ юниоры _______
Приложение N 11
Коды сложных элементов в одиночных видах программы
Код степени сложности балансов и туйфа
Типы |
1ый код |
Положение |
2ой код |
Техника ног |
3ий код |
4ый код |
Балансы |
1 |
Прямое |
1 |
Движение |
1 |
Категория А |
Туйфа |
2 |
Баланс назад |
2 |
Удар |
2 |
Категория В |
Наклон вперед |
3 |
Удержание |
3 |
Категория С |
||
В приседе |
4 |
Подсечка |
4 |
|
Код степени сложности прыжков и акробатических элементов
Типы |
1ый код |
Положение туловища |
2ой код |
Техника ног |
3ий код |
4ый код |
Прыжки |
3 |
Чжити (прямое) |
1 |
Отсутствие движения |
1 |
Категория А |
Акробатические элементы |
4 |
Чуйчжуань (вертикальное) |
2 |
Удар вперед |
2 |
Категория В |
Шучжуань (вращение боком) |
3 |
Внутрь и влево |
3 |
Категория С |
||
Ичжуань (вращение вперед) |
4 |
Наружу и вправо |
4 |
|
||
Фучжуань (в другой плоскости) |
5 |
Вперед и вниз |
5 |
|
||
|
|
Назад |
6 |
|
Код степени сложности конечных позиций и подбрасываний и ловли оружия
Пубу |
Мабу |
Даньдебу |
Тиси |
Диешуча |
Деча (Цуэдилун) |
Цзопаньбу |
Гунбу |
Цитяо цзяолюоди |
Ловля оружия |
Цзянь ши (позиция в форме ножницы |
Се ши (позиция скорпиона) |
+0 |
+1 |
+2 |
+3 |
+4 |
+5 |
+6 |
+7 |
+8 |
+9 |
+10 |
+11 |
Приложение N 12
Протокол хода соревнований
N |
Фамилия имя спортсмена |
Оценки бригады 1 |
Оценки бригады 2 |
Группа 3 |
Сниж. ст. судьи |
Итог. |
Место |
||||||||||
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Ср. |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Ср. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Приложение N 13
Итоговый протокол
Место |
Фамилия имя спортсмена |
Команда |
Тренер |
Разряд |
Итог. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
______________________________ (ФИО судьи) ______________ (подпись)
Приложение N 14
Образец отчета судьи бригады N 1
N |
Фамилия спортсмена |
Ошибки в технике |
Прочие снижения |
Итог |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
______________________________ (ФИО судьи) ______________ (подпись)
Приложение N 15
Отчет судьи бригады N 2
N |
Фамилия спортсмена |
Замечания |
Итог |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
______________________________ (ФИО судьи) ______________ (подпись)
Приложение N 16
Отчет судьи бригады N 3
Фамилия Имя спортсмена _______________________________________________
Вид программы __________________ Возрастная группа __________________
______________________________ (ФИО судьи) ______________ (подпись)
Приложение N 17
Жесты рефери и боковых судей
1. "Приветствие кулаком и ладонью"
Стоять с пятками вместе, носками врозь. Левая ладонь на правом кулаке перед грудью на расстоянии 20-30 см (рис. 1 и 2).
2. "На помост"
Стоя в центре помоста, судья разводит руки в стороны ладонями вверх указывая на участников поединка (рис. 3). Когда он вызывает участников на помост, то сгибает руки в локтях под углом в 90 градусов ладонями повёрнутыми друг к другу (рис. 4).
3. "Команда участникам поприветствовать друг друга"
Судья на помосте кладёт левую ладонь наверх правого кулака, перед собой показывая участникам, что надо поприветствовать друг друга (рис. 5).
4. "Первый раунд" - "Diyiju"
Глядя вперёд судья на помосте становится в "гунбу", поднимает одну руку вперёд с указательным пальцем вверх а остальными пальцами сжатыми в кулак (рис. 6).
5. "Второй раунд" - "Di'erju"
Глядя вперёд судья на помосте становится в "гунбу", поднимает одну руку вперёд с указательным и средним пальцами вверх а остальными пальцами сжатыми в кулак (рис. 7).
6. "Третий раунд" - "Disanju"
Глядя вперёд судья на помосте становится в "гунбу", поднимает одну руку вперёд с указательным, средним и большим пальцами вверх а остальными пальцами сжатыми в кулак (рис. 8).
7. "Готовы - Yubei и Начали - Kaishi!"
В позиции "гунбу" между двумя участниками поединка судья на помосте даёт команду и в тоже самое время разводит руки указывая на обоих участников поединка (рис. 9). Затем он опускает ладони вместе и вниз перед собой и даёт команду для начала поединка (рис. 10).
8. "Ting" (Стоп)
Судья на помосте командует "Ting" и становится в "гунбу", в тоже же самое время опуская вытянутую руку с ладонью сверху вниз между двумя участниками поединка (рис. 11).
9. "5 секунд пассивности"
Судья на помосте, указывая одной рукой на спортсмена, поднимает другую руку вверх перед собой и разведёнными отдельно и прямыми пальцами (рис. 12).
10. "Счёт до 10"
Стоя лицом к участнику поединка и двумя ладонями сжатыми в кулаки перед собой, судья на помосте открывает по одному пальцу начиная с большого и заканчивая мизинцем и с одной руки до другой (рис. 13, 14).
12. "Пассивный захват, устное замечание"
Судья на помосте держит одну руку перед собой как полукруг, другую - перед грудью, согнутую локтем вниз, указательным пальцем вверх (рис. 16).
13. "Отсчёт до 8 секунд" (нокдаун)
Стоя лицом вперёд, судья на помосте протягивает одну руку вперёд, с поднятым вверх большим пальцем и четырьмя сжатыми пальцами в кулак (рис. 17).
14. "Три секунды"
Судья на помосте протягивает руку и в сторону от себя с вытянутой ладонью, указывая на одного участника, а другой рукой двигает горизонтально от живота к своему боку с вытянутыми большим, указательным и средним пальцами, а остальные пальцы сжаты в кулак (рис. 18).
15. "Назначенная атака"
Судья на помосте протягивает руку между двумя участниками, с вытянутым большим пальцем, а остальными пальцами сжатыми. Рука двигается по направлению большого пальца, когда судья даёт команду атаковать красной или синей стороне (рис. 19)
16. "Падение"
Судья на помосте протягивает руку с ладонью, указывающую на упавшего участника, а другой рукой, развёрнутую в ладонь, двигает от живота к своему боку (рис. 20).
17. "Падение первым"
Судья на помосте отводит одну руку указывая на участника состязания, который упал первым, затем командует " Hongfang/Lanfang " (Красный/Синий) и скрещивает свои руки перед собой ладонями вниз (рис. 21, 22).
18. "Одновременное падение"
Судья на помосте отводит обе руки горизонтально вперёд, затем опускает обе руки вниз, ладони также повёрнуты вниз (рис. 23).
19. "Падение с помоста"
Судья на помосте поднимает одну руку указывая на участника соревнования, который упал с помоста (рис. 24), затем протягивает другую руку вперёд (от своего корпуса на уровне локтя) ладонью вверх, стоя лицом вперёд в "гунбу" (рис. 25)
20. "Выход с помоста обоих участников поединка"
Судья на помосте стоя в "гунбу" с руками согнутыми в локтях под углом 90°, и ладонями вверх, (рис. 26) протягивает руки вперёд, в тоже время, его ступни вместе затем выпад вправо (рис. 27).
21. "Удар в пах"
Судья на помосте поднимает одну руку указывая на нападавшего (ладонь вверх) и другой рукой указывает на место удара на своём теле (рис. 28).
22. "Удар в затылок"
Судья на помосте поднимает одну руку, указывая на нападавшего (ладонь вверх), а другой рукой дотрагивается до собственного затылка (рис. 29).
23. "Удар локтем"
Судья на помосте скрещивает свои руки перед собой, одной рукой покрывая локоть другой руки, тем самым указывая на ошибку (рис. 30).
24. "Удар коленом"
Судья на помосте протягивает свою руку, указывая на нападавшего (ладонь вверх), поднимает одно из своих коленей и указывает на него рукой, демонстрируя ошибку (рис. 31).
24. "Предупреждение"
Судья на помосте поднимает одну руку и указывает на нападавшего (ладонь вверх). Другой рукой указывает на ошибки, затем сжимает руку в кулак (открытой частью к себе) и сгибает в локте под углом 90° (рис. 32).
25. "Замечание"
Судья на помосте протягивает одну руку указывая на нападавшего (ладонь вверх). Затем произносит "ошибка" и сгибает другую ругу под углом 90° перед собой (ладонь вверх, открытой частью назад) (рис. 33).
27. Дисквалификация
Судья на помосте протягивает обе руги вперёд (обе сжатыми в кулаки) и скрещивает их перед собой (рис. 34).
28. Действие не засчитано
Судья на помосте разводит и сводит две руки, перекрещивая их перед собой показывая, что техника неправильная, поэтому очки не будут присвоены (рис. 35, 36, 37).
29. Вызов врача
Судья на помосте становится лицом к столу врача, и скрещивает руки перед собой (ладони вверх) показывая чрезвычайную ситуацию (рис. 38).
30. Перерыв
Судья на помосте разводит руки в стороны (ладони вверх) указывая на места для отдыха участников состязания (рис. 39).
31. Смена положений
Стоя в центре помоста судья разводит руки и скрещивает их перед собой (Рис. 40) показывая смену положений.
32. Ничья
Стоя между участниками состязания судья на помосте двумя руками держит запястья обоих участников, а затем поднимает их руки указывая на ничью (рис. 41).
33. Победитель
Стоя между участниками боя судья на помосте одной рукой держит запястье победителя, а затем поднимает его руку, указывая на выигрыш (рис. 42).
34. Падение на помосте или с помоста
Боковой судья указывает вниз указательным пальцем одной руки, а другие пальцы сжаты в кулак (рис. 43).
35. Нет падения, вниз или с помоста
Боковой судья двигает одной рукой из стороны в сторону (Рис. 44).
36. Плохо видно
Боковой судья разводит руки согнутые в локтях (ладонями вверх) в разные стороны от корпуса (рис. 45).
Приложение N 18
Стартовый протокол
Год Рожд. |
Весовая катег. |
СТАРТОВЫЙ ПРОТОКОЛ |
Кол-во боёв |
Кол-во уч-ков |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
||
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
||
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
||
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
||
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
||
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
||
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
||
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
1 место _____________________ 2 место _____________________ 3 место _____________________ |
||||
16 |
|
|
|
|
Главный судья ____________________________
Главный секретарь _________________________
Приложение N 19
Протокол бокового судьи
Бой N |
Фамилия, Имя (команда) |
Команда |
1 Раунд |
2 раунд |
3 Раунд |
|
Красный |
|
|
|
|
Синий |
|
|
|
|
|
|
Счет |
|
|
|
|
|
Победил: |
|
|
|
_______________________________ __________________ __________________
Судья дата и время подпись
Приложение N 20
Протокол взвешивания
Год рожд. |
Весовая катег. |
ПРОТОКОЛ ВЗВЕШИВАНИЯ |
Дата и время |
К-во уч-ков |
|
|
|
|
N |
Фамилия, Имя |
Команда, город |
Чист. вес |
N жр. |
Примеч. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Судьи на взвешивании: 1. ______________________
2. ______________________
3. ______________________
Главный судья ______________ Врач _____________
Приложение N 21
Состав пар
Год рождения |
КРУГ |
СОСТАВ ПАР Главный секретарь |
ЛИСТ |
Кол-во боев |
|
|
N |
|
N |
Вес. Кат. |
Фамилия, Имя участника(команда) |
Оценки Рефери |
замечания |
предупреждения |
результат |
|
|
Кр. |
|
|
|
|
Син. | ||||||
|
|
Кр. |
|
|
|
|
Син. | ||||||
|
|
Кр. |
|
|
|
|
Син. | ||||||
Син. |
Главный судья __________________
Старший судья __________________
Главный секретарь __________________
Приложение N 22
Образец заявки на участие в соревнованиях по ушу
Юниоры |
Юниорки-девушки |
ЗАЯВКА на участие в ___________________ от ___________________________ ______________________________ |
Дата и время |
Количество участников |
|
|
|
|
N |
Фамилия, Имя, Отчество |
Тренер |
Дата рождения |
вес. кат |
Допуск врача |
1 |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
Руководитель организации ___________ (____________)
Врач ___________ (_____________)
Тренер ________________ (___________)
Представитель ________________ (____________)
Судьи
Приложение N 23
Отчет главной судейской коллегии
ОТЧЕТ
главной судейской коллегии о проведении соревнований
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
(название соревнований)
1. Место проведения (федеральный округ, субъект РФ, город)
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
2. Наименование спортивного сооружения
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
3. Сроки проведения _____________________________________________________
_________________________________________________________________________
4. Количество команд (перечислить согласно занятым местам и количеству очков, набранных каждой командой).
Место |
Команда |
Очки |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. Состав участвующих команд, в том числе количество спортсменов, тренеров и другого обслуживающего персонала команды.
NN |
Команда* |
Спортсмены, чел. |
Тренеры и др. обсл. персонал, чел. |
Всего |
||
Юноши |
Девушки |
Всего |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
______________________________
* для финальных соревнований указать количество спортсменов от каждого субъекта РФ, входящего в команду федерального округа
6. Количество судей (всего) _______ чел., в том числе иногородних ________ чел.
7. Уровень подготовки судей по судейским категориям: МК ______, ВК _____, РК _____, 1 К _____, 2К _____, 3К _____.
8. Уровень спортивной подготовки спортсменов (количество человек): МСМК ___________ МС ___________ КМС __________ 1 разряд ________ 2 разряд _______ 3 разряд _______ 1 юн. разряд.
9. Выполнение, подтверждение нормативов (количество человек):
МСМК ____ МС____ КМС ____ 1 разряд ____ 2 разряд _____ 3 разряд ____ 1 юн. разряд ____ 2 юн. разряд ____ 3 юн. разряд _____.
10. Общая оценка состояния спортивной базы, наличие и состояние спортивного оборудования и инвентаря, возможности для разминки и тренировок:
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
11. Общая оценка состояния и оснащения служебных помещений - раздевалок для спортсменов, помещений для судей и других служб:
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
12. Информационное обеспечение соревнований - табло, радио информация, своевременность и доступность стартовых протоколов и результатов соревнований, обеспечение судейской коллегии средствами вычислительной техники и множительной аппаратурой:
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
13. Обеспечение работы средств массовой информации - места на трибунах, помещение для пресс-центра и т.д., в том числе освещение соревнования в местных СМИ:
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
14. Количество зрителей _________________ чел.
15. Общая оценка качества проведения соревнований - точность соблюдения расписания, объективность судейства (с указанием нарушений правил соревнований и т.д.):
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
16. Медицинское обеспечение соревнований, в том числе сведения о травмах и других несчастных случаях:
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
17. Общая оценка качества размещения, питания, транспортного обслуживания, организации встреч и проводов спортивных делегаций, шефская работа и т.п.:
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
18. Общая оценка соблюдения мер по обеспечению безопасности при проведении соревнования:
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
19. Общие замечания по подготовке и проведению соревнования:
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Приложения к отчету.
1. Состав оргкомитета.
2. Полный состав судейской коллегии с указанием выполняемых на соревновании функций (судейская категория, территория субъекта РФ, город).
3. Итоговый протокол соревнований, подписанный главным судьей и главным секретарем.
Примечание: отчет сдается главным судьей или главным секретарем соревнований в течение трех дней по окончании соревнований.
Главный судья: __________________________
(подпись) (расшифровка подписи)
Главный секретарь: __________________________
(подпись) (расшифровка подписи)
"____" _____________ 20__ г.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приказ Министерства спорта РФ от 18 февраля 2019 г. N 122 "Об утверждении правил вида спорта "Ушу"
Текст приказа официально опубликован не был
В настоящий документ внесены изменения следующими документами:
Приказ Минспорта России от 1 августа 2023 г. N 542
Изменения вступают в силу с 1 августа 2023 г.
Приказ Минспорта России от 23 апреля 2021 г. N 258
Изменения вступают в силу с 23 апреля 2021 г.