Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Определения
[Раздел - DEF]
В контексте Приложения II применяются следующие определения:
1. "приемлемые методы установления соответствия (АМС)" означают рекомендательные стандарты, принятые Агентством для демонстрации методов установления соответствия положениям Регламента (ЕС) 216/2008 и его имплементационным правилам;
2. "альтернативные методы установления соответствия (AltMoC)" означают такие методы, которые предлагают альтернативу существующим приемлемым методам установления соответствия или такие методы, которые предлагают новые способы установления соответствия положениям Регламента (ЕС) 216/2008 и его имплементационным правилам, в отношении которых Агентством не было принято никаких сопоставимых приемлемых методов установления соответствия;
3. "командир воздушного судна" означает пилота, назначенного командиром воздушного судна и несущего ответственность за безопасное управление полетом;
4. "член экипажа" означает лицо, назначенное эксплуатантом исполнять обязанности на борту аэростата или, если обязанности напрямую связаны с эксплуатацией аэростата, на земле;
5. "член летного экипажа" означает аттестованного члена экипажа, на которого возложены основные обязанности по эксплуатации аэростата в течение полетного рабочего времени;
6. "психотропные вещества" означают алкоголь, опиоиды, каннабиноиды, седативные и снотворные средства, кокаин, иные психостимуляторы, галлюциногены и летучие растворители, исключая кофе и табак;
7. "авиационное происшествие" означает происшествие, связанное с эксплуатацией аэростата, которое имело место в период с начала наполнения аэростата газом до момента полного выкачивания газа из аэростата, в котором:
(а) физическое лицо получает смертельные или серьезные травмы вследствие пребывания на аэростате или вследствие непосредственного контакта с какой-либо частью аэростата, в том числе с частями, которые отсоединились от аэростата, за исключением любых повреждений, возникших в результате естественных причин или которые были нанесены самому себе или причинены третьими лицами;
(b) аэростат получает повреждения или неисправность конструкции, которые отрицательно влияют на прочность конструкции, летно-технические или аэродинамические характеристики, и требует капитального ремонта или замены бракованной детали; или
(с) аэростат пропал без вести или совершенно недоступен;
8. "инцидент" означает происшествие, за исключением авиационного происшествия, связанное с эксплуатацией аэростата, которое влияет или может повлиять на безопасность эксплуатации аэростата;
9. "серьезный инцидент" означает происшествие, связанное с эксплуатацией аэростата, которое имело место в период с момента наполнения аэростата газом до момента полного выкачивания газа из аэростата, в котором существовала высокая вероятность возникновения авиационного происшествия;
10. "критические фазы полета" означает взлет, заход на посадку, ошибку при заходе на посадку, посадку и другие фазы полета, которые командир экипажа определяет как критические для безопасной эксплуатации аэростата;
11. "руководство по летной эксплуатации воздушного судна (AFM)" означает документ, содержащий применяемые и одобренные эксплуатационные ограничения и информацию в отношении аэростата;
12. "опасные грузы" означает изделия или вещества, которые подвергают риску здоровье, безопасность, имущество или окружающую природную среду и которые отражены в перечне опасных грузов в технических инструкциях или которые классифицируются в качестве таковых в соответствии с указанными инструкциями;
13. "технические инструкции" означает "Технические инструкции для безопасной транспортировки опасных грузов воздушным способом" в последней редакции, в том числе дополнения и приложения, опубликованные Международной организацией гражданской авиации в документе 9284-AN/905;
14. "действующая взлетно-посадочная площадка" означает место, выбранное командиром экипажа или эксплуатантом для посадки, взлета или переноса грузов на внешнем подвесе;
15. "дозаправка" означает пополнение топливных баков или резервуаров из внешнего источника, за исключением замены топливных баков;
16. "ночное время" означает период между окончанием светлого времени суток и началом светлого времени суток. Светлое время суток заканчивается вечером, когда центр солнечного диска опускается на 6 градусов ниже горизонта, и начинается утром, когда центр солнечного диска поднимается на 6 градусов выше горизонта;
17. "специализированная эксплуатация аэростата" означает любую эксплуатацию аэростата, которая может быть коммерческой или некоммерческой, основная цель которой заключается не в перевозке пассажиров для прогулочных полетов или полетов для приобретения авиационного опыта, но для прыжков с парашютом, полетов на дельтапланах, демонстрационных полетов, соревновательных полетов или аналогичных специализированных видов деятельности;
18. "коммерческая загрузка" означает общую массу пассажиров, багажа и переносного специализированного оборудования;
19. "масса пустого снаряженного аэростата" означает массу, определяемую путем взвешивания аэростата со всем установленным оборудованием, как указано в руководстве по летной эксплуатации;
20. "договор аренды воздушного судна с экипажем" означает соглашение между эксплуатантами, в соответствии с которым аэростат эксплуатируется под контролем арендодателя;
21. "коммерческие пассажирские полеты на аэростате (CPB)" означает вид коммерческой воздушной перевозки с использованием аэростатов, посредством которой пассажиры осуществляют прогулочные полеты или полеты для приобретения авиационного опыта за вознаграждение или иное материальное встречное удовлетворение;
22. "коммерческая воздушная перевозка (CAT)" означает воздушную перевозку пассажиров, багажа или почты за вознаграждение или иное материальное встречное удовлетворение.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.