Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2017/2110 от 15 ноября 2017 г.
о системе проверок безопасного функционирования паромов типа ро-ро и высокоскоростных пассажирских судов, выполняющих регулярные рейсы, а также о внесении изменений в Директиву 2009/16/EC и об отмене Директивы 1999/35/EC Совета ЕС*(1)
(Действие Директивы распространяется на Европейское экономическое пространство)
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза, и, в частности, Статьей 100(2) указанного Договора;
Принимая во внимание предложение Европейской Комиссии;
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам;
Принимая во внимание заключение Европейского комитета по социальным и экономическим вопросам*(2);
После консультации с Комитетом регионов;
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой*(3),
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Законодательство Союза, относящееся к системе обязательных проверок безопасного функционирования регулярных перевозок паромами типа ро-ро и высокоскоростными пассажирскими судами, действует с 1999 г. В настоящий момент необходимо обновить данное законодательство с учетом прогресса, достигнутого путем имплементации режима контроля судов государством порта, установленного Директивой 2009/16/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(4), и опыта, приобретенного в течение действия Парижского меморандума о взаимопонимании по контролю судов государством порта, подписанного в Париже 26 января 1982 г.
(2) Проверка соответствия, проведенная на основании Программы соответствия и выполнения нормативных показателей (REFIT), показывает, что правовые рамки безопасности пассажирских судов Союза в результате привели к общему уровню безопасности для пассажирских судов в пределах Союза. Она также показывает, что со временем результатом пути, по которому развивалось законодательство Союза о безопасности пассажиров в ответ на различные потребности и ситуации, явился определенный уровень совпадения и дублирования, который может и должен быть упорядочен и упрощен в целях уменьшения административной нагрузки на владельцев судов, а также в целях рационализации усилий, требуемых от морских администраций государств-членов ЕС.
(3) Большинство государств-членов ЕС уже объединило, когда это возможно, обязательные проверки безопасного функционирования регулярных перевозок паромами типа ро-ро с другими типами проверок и инспекций, такими как проверки государства флага и инспекции в режиме контроля судов государством порта. Следовательно, в целях дальнейшего сокращения усилий инспекций и максимизации времени, в течение которого судно или плавучее средство может коммерчески эксплуатироваться, одновременно обеспечивая высокие стандарты безопасности, суда, подлежащие инспектированию со стороны контроля судов государством порта, должны быть переведены, с тем чтобы они подпадали под сферу действия Директивы 2009/16/ЕС. Сфера действия настоящей Директивы должна быть ограничена паромами типа ро-ро и высокоскоростными пассажирскими судами, выполняющими регулярные рейсы между портами в пределах одного государства-члена ЕС, или между портом в государстве-члене ЕС и портом в третьей стране, если флаг судна является флагом данного государства-члена ЕС. В отношении паромов типа ро-ро и высокоскоростных пассажирских судов, выполняющих регулярные рейсы между государством-членом ЕС и третьей страной, должна применяться Директива 2009/16/ЕС, если флаг судна не является флагом данного государства-члена ЕС.
(4) Концепция принимающего государства была введена Директивой 1999/35/ЕС Совета ЕС*(5) в целях упрощения сотрудничества с третьими странами до расширения Союза в 2004 г. Настоящая концепция больше не представляется значимой, следовательно, она должна быть устранена.
(5) Директива 1999/35/ЕС установила, что один раз в течение каждого периода, равного 12 месяцам, принимающие государства должны выполнять специальное обследование и обследование во время регулярных рейсов. Хотя целью данного требования являлось обеспечение того, чтобы две указанные инспекции выполнялись с достаточным интервалом между ними, проверка соответствия REFIT продемонстрировала, что это происходит не всегда. В целях прояснения режима инспекций и обеспечения наличия гармонизированных правовых рамок для инспекций, которые обеспечивают высокий уровень безопасности, учитывая в то же время общие потребности в услугах пассажирских перевозок, должно быть пояснено, что две ежегодные инспекции должны проводиться регулярно с интервалами, равными приблизительно 6 месяцам. Если судно находится в рейсе, интервалы между указанными последовательными инспекциями должны быть не менее четырех и не более 8 месяцев.
(6) В Директиве 1999/35/ЕС больше употребляется термин "обследования", чем "инспекции". Слово "обследование" используется в международных конвенциях для обозначения обязанности государства флага следить за соблюдением судами международных стандартов и выдавать или обновлять, когда это необходимо, свидетельства. Однако, специальный режим инспекций для паромов типа ро-ро и высокоскоростных пассажирских судов, выполняющих регулярные рейсы, не может считаться обследованием и соответствующие формы инспекций не считаются и не могут считаться свидетельствами о годности к плаванию. Следовательно, термин "обследование" должен быть заменен термином "инспекция", когда он относится к специальным обследованиям, как в настоящий момент предусмотрено в Директиве 1999/35/ЕС.
(7) Принимая во внимание их особый профиль рисков, паромы типа ро-ро и высокоскоростные пассажирские суда должны регулярно инспектироваться в приоритетном порядке. Любые инспекции паромов типа ро-ро и высокоскоростных пассажирских судов, подпадающие под сферу действия Директивы 2009/16/ЕС, должны включаться в общее число ежегодных инспекций, проводимых каждым государством-членом ЕС.
(8) Издержки, относящиеся к инспекциям, приводящим к запрету на отход судна, должны оплачиваться компанией.
(9) Чтобы учесть развитие на международном уровне и приобретенный опыт, полномочия по принятию актов в соответствии со Статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза должны быть делегированы Европейской Комиссии в отношении неприменения для целей настоящей Директивы изменений, внесенных в международные акты, если это необходимо, и обновления технических спецификаций. Чрезвычайно важно, чтобы Европейская Комиссия проводила надлежащие консультации во время подготовительной работы, в том числе на экспертном уровне, и чтобы указанные консультации проводились в соответствии с принципами, установленными в Межинституциональном соглашении от 13 апреля 2016 г. по совершенствованию законодательной работы*(6). В частности, в целях обеспечения равного участия в подготовке делегированных актов Европейская Комиссия и Совет ЕС получают все документы одновременно с экспертами государств-членов ЕС, а их эксперты систематически получают доступ на заседания экспертных групп Европейской Комиссии, занимающихся подготовкой делегированных актов.
(10) В Директиву 2009/16/ЕС должны быть внесены изменения в целях обеспечения того, чтобы поддерживались назначение и частота инспекций паромов типа ро-ро и высокоскоростных пассажирских судов. Следовательно, специальные положения для инспекций и проверок паромов типа ро-ро и высокоскоростных пассажирских судов, выполняющих регулярные рейсы, подлежащие контролю судов государством порта, должны быть внесены в Директиву 2009/16/ЕС.
(11) Если инспекции выполняются в соответствии с Директивой 2009/16/ЕС, все возможные усилия должны быть предприняты во избежание необоснованной задержки или промедления судна.
(12) Важно учесть условия труда и быта на борту для экипажа, а также тренинги и присвоения квалификации его членам, принимая во внимание, что вопросы охраны здоровья, безопасности, а также социальные аспекты тесно взаимосвязаны.
(13) Принимая во внимание полный цикл посещений Европейского агентства по безопасности на море с целью мониторинга, Европейская Комиссия должна оценить результаты имплементации настоящей Директивы не позднее чем через 7 лет после предельного срока для преобразования настоящей Директивы в национальное право и представления отчета об этом Европейскому Парламенту и Совету ЕС. Государства-члены ЕС должны сотрудничать с Европейской Комиссией в целях сбора информации, необходимой для данной оценки.
(14) Чтобы не возлагать несоразмерную административную нагрузку на государства-члены ЕС, не имеющие выхода к морю, de minimis правило должно позволить данным государствам-членам ЕС частично отступать от положений настоящей Директивы, что означает, что данные государства-члены ЕС не обязаны преобразовывать положения настоящей Директивы в национальное право при условии, что они отвечают определенным критериям.
(15) Поскольку цели настоящей Директивы, а именно обеспечение безопасной эксплуатации паромов типа ро-ро и высокоскоростных пассажирских судов, выполняющих регулярные рейсы, не могут быть успешно достигнуты государствами-членами ЕС в связи с протяженностью внутреннего рынка морского пассажирского транспорта и трансграничным характером эксплуатации данных судов и плавучих средств на Союзном и международном уровнях, но могут эффективнее быть достигнуты на уровне Союза путем установления общего уровня безопасности и избегания искажения конкуренции, Союз вправе принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, как установлено в Статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, как установлено в данной Статье, настоящая Директива не выходит за рамки пределы того, что необходимо для достижения указанных целей.
(16) В целях повышения правовой ясности и согласованности и с учетом внесенных изменений Директива 1999/35/ЕС должна быть отменена, а в Директиву 2009/16/ЕС должны быть внесены соответствующие изменения,
приняли настоящую Директиву:
Совершено в Страсбурге 15 ноября 2017 г.
За Европейский Парламент
Председатель
A.Tajani
За Совет ЕС
Председатель
M. Maasikas
------------------------------
*(1) Directive (EU) 2017/2110 of the European Parliament and of the Council of 15 November 2017 on a system of inspections for the safe operation of ro-ro passenger ships and high-speed passenger craft in regular service and amending Directive 2009/16/EC and repealing Council Directive 1999/35/EC (Text with EEA relevance). Опубликована в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 315, 30.11.2017, стр. 61.
*(2) ОЖ N С 34, 2.2.2017, стр. 176.
*(3) Позиция Европейского Парламента от 4 октября 2017 г. (еще не опубликована в ОЖ) и Решение Совета ЕС от 23 октября 2017 г.
*(4) Директива 2009/16/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 апреля 2009 г. о контроле судов государством порта (ОЖ N L 131, 28.5.2009, стр. 57).
*(5) Директива 1999/35/ЕС Совета ЕС от 29 апреля 1999 г. о системе обязательных обследований для безопасного функционирования регулярных перевозок паромами типа ро-ро и высокоскоростными пассажирскими судами (ОЖ N L 138, 1.6.1999, стр. 1).
*(6) ОЖ N L 123, 12.5.2016, стр. 1.
*(7) Директива 2009/45/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 6 мая 2009 г. о правилах и стандартах безопасности для пассажирских судов (ОЖ N L 163, 25.6.2009, стр. 1).
*(8) Директива (ЕС) 2017/2110 Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 ноября 2017 г. о системе проверок для безопасной эксплуатации паромов типа ро-ро и высокоскоростных пассажирских судов, выполняющих регулярные рейсы, а также об изменении Директивы 2009/16/ЕС и об отмене Директивы 1999/35/ЕС Совета ЕС (ОЖ N L 315, 30.11.2017, стр. 61).
*(9) Регламент (ЕС) 428/2010 Европейской Комиссии от 20 мая 2010 г. об имплементации Статьи 14 Директивы 2009/16/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС в отношении расширенных инспекций судов (ОЖ N L 125, 21.5.2010, стр. 2).".
*(10) Директива 2008/106/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 19 ноября 2008 г. о минимальном уровне профессиональной подготовки моряков (ОЖ N L 323, 3.12.2008, стр. 33).
*(11) Директива 98/41/ЕС Совета ЕС от 18 июня 1998 г. о регистрации лиц, находящихся на борту пассажирских судов, выполняющих рейсы в порты или из портов государств-членов Сообщества (ОЖ N L 188, 2.7.1998, стр. 35).
*(12) Директива 2002/59/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 27 июня 2002 г. о создании в Сообществе системы мониторинга и информирования о движении судов, а также об отмене Директивы 93/75/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 208, 5.8.2002, стр. 10).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2017/2110 от 15 ноября 2017 г. о системе проверок безопасного функционирования паромов типа ро-ро и высокоскоростных пассажирских судов, выполняющих регулярные рейсы, а также о внесении изменений в Директиву 2009/16/EC и об отмене Директивы 1999/35/EC Совета ЕС
Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день, следующий за днем ее публикации в Официальном Журнале Европейского Союза
Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в Официальном Журнале, N L 315, 30.11.2017, стр. 61.
Перевод - Каулько И.А.