Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 41
Поставщики ATM/ANS
1. Поставщики ATM/ANS должны обладать сертификатом.
2. Сертификат, указанный в параграфе 1 настоящей Статьи, должен выдаваться по заявлению, если заявитель доказал, что он соблюдает имплементационные акты, указанные в Статье 43, принятые в целях обеспечения выполнения основных требований, указанных в Статье 40.
3. В сертификате, указанном в параграфе 1 настоящей Статьи, должны быть определены предоставляемые права. В указанный сертификат могут быть внесены изменения, дополняющие или отменяющие права, в соответствии с имплементационными актами, указанными в пункте (b) первого подпараграфа Статьи 43(1).
4. Действие сертификата, указанного в параграфе 1 настоящей Статьи, может быть ограничено, приостановлено или отменено, если владелец более не соблюдает права и процедуры выдачи и сохранения в силе указанного сертификата, в соответствии с имплементационными актами, указанными в пункте (b) первого подпараграфа Статьи 43(1).
5. Путем частичного отступления от параграфа 1 настоящей Статьи в соответствии с имплементационными актами, указанными в Статье 43, государства-члены ЕС могут принять решение о том, что поставщики полетно-информационного обслуживания должны иметь возможность заявить, что они располагают функциональными возможностями и средствами для исполнения своих обязательств, связанных с предоставляемыми услугами, в соответствии с основными требованиями, указанными в Статье 40. В указанном случае соответствующее государство-член ЕС должно проинформировать Европейскую Комиссию, Агентство и другие государства-члены ЕС о своем решении.
6. Путем частичного отступления от параграфа 1 государства-члены ЕС могут предоставить поставщикам ATM/ANS освобождения от требования иметь сертификат, если были выполнены все следующие условия:
(a) поставщик имеет основное место ведения деятельности за пределами территории, за которую отвечают государства-члены ЕС согласно Чикагской Конвенции;
(b) предоставление ATM/ANS указанным поставщиком касается воздушных перевозок незначительного объема на ограниченной части воздушного пространства, за которое отвечает государство-член ЕС, предоставляющее освобождение, и если указанная часть воздушного пространства граничит с воздушным пространством, находящимся под ответственностью третьей страны;
(c) требование о том, что поставщик должен доказать соблюдение правил, указанных в параграфе 1, привело бы к несоразмерным усилиям со стороны указанного поставщика с учетом характера и риска соответствующего вида деятельности, которую он осуществляет в указанном воздушном пространстве;
(d) соответствующее государство-член ЕС установило правила и процедуры предоставления ATM/ANS поставщиком, которые в соответствии с международными стандартами и рекомендованными практиками и с учетом особых обстоятельств рассматриваемого дела гарантируют приемлемый уровень безопасности и соблюдение основных требований, указанных в Статье 40; помимо этого, соответствующее государство-член ЕС установило соответствующие и эффективные средства и методы контроля и приведения в исполнение, для того чтобы обеспечить соблюдение указанных правил и процедур;
(e) сфера применения освобождения четко определена, освобождение ограничивается тем, что безусловно необходимо; если срок действия освобождения превышает пять лет, оно подлежит регулярной проверке, проводимой с определенными промежутками, и применение освобождения носит недискриминационный характер.
В случае если государство-член ЕС намерено предоставить указанное освобождение, оно должно уведомить о своем намерении Европейскую Комиссию и Агентство с указанием всей соответствующей информации.
После консультации с Агентством Европейская Комиссия должна принять имплементационные акты, содержащие решение о том, соблюдались ли условия, установленные в первом подпараграфе настоящего параграфа. Указанные имплементационные акты должны приниматься в соответствии с консультативной процедурой, указанной в Статье 127(2). Указанные имплементационные акты должны быть опубликованы в Официальном Журнале Европейского Союза и должны быть внесены Агентством в хранилище данных, указанное в Статье 74.
Соответствующее государство-член ЕС должно предоставлять освобождение, только если в имплементационных решениях, указанных в третьем подпараграфе, содержится положительное решение. Государство-член ЕС должно аннулировать освобождение, если оно установило, в частности, посредством регулярной проверки, указанной в пункте (e) первого подпараграфа, что условия, указанные в первом подпараграфе, более не соблюдаются. Оно должно незамедлительно проинформировать Европейскую Комиссию и Агентство о предоставлении любого освобождения и при необходимости о результатах указанных проверок и любом аннулировании.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.