Купить систему ГАРАНТ Получить демо-доступ Узнать стоимость Информационный банк Подобрать комплект Семинары
  • ДОКУМЕНТ

Статья 2

Статья 2

Внести в Федеральный закон от 2 июня 2016 года N 154-ФЗ "О Российском Фонде Прямых Инвестиций" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2016, N 23, ст. 3278) следующие изменения:

1) в статье 3:

а) часть 2 после слов "Федеральный закон от 9 июля 1999 года N 160-ФЗ "Об иностранных инвестициях в Российской Федерации"," дополнить словами "Федеральный закон от 27 июля 2010 года N 208-ФЗ "О консолидированной финансовой отчетности",";

б) дополнить частью 2.1 следующего содержания:

"2.1. Деятельность Общества по доверительному управлению Фондом и (или) иными фондами, указанными в части 4.1 статьи 5 настоящего Федерального закона, осуществляется с учетом особенностей, установленных частью 2.2 настоящей статьи, в случае, если все инвестиционные паи соответствующего фонда принадлежат одному или нескольким из следующих лиц:

1) Российской Федерации и (или) государственной корпорации, включенной в перечень, утверждаемый решением наблюдательного совета Общества (далее - уполномоченные государственные корпорации);

2) организациям, находящимся под контролем Российской Федерации и (или) уполномоченной государственной корпорации (далее - подконтрольные организации).";

в) дополнить частью 2.2 следующего содержания:

"2.2. В целях настоящей статьи под контролем понимается прямое или косвенное (через подконтрольных лиц, в которых контролирующему лицу прямо либо косвенно принадлежит сто процентов уставного капитала) владение акциями или долями, составляющими сто процентов уставного капитала соответствующего лица. Подконтрольным лицом является юридическое лицо, находящееся под прямым либо косвенным контролем контролирующего лица. При этом положения подпунктов 6, 7, 8 (за исключением положений о приобретении ценных бумаг, выпущенных аудиторской организацией управляющей компании паевого инвестиционного фонда, либо долей в уставном капитале такой аудиторской организации), 9, 10 (в части осуществления сделок с владельцами инвестиционных паев), 11 пункта 1 статьи 40 Федерального закона "Об инвестиционных фондах" в отношении деятельности Общества по доверительному управлению фондами, указанными в части 2.1 настоящей статьи, не применяются, если это предусмотрено правилами доверительного управления соответствующим фондом. При этом на Общество при осуществлении сделок, указанных в подпунктах 6, 7, 8 (за исключением сделок по приобретению ценных бумаг, выпущенных аудиторской организацией управляющей компании паевого инвестиционного фонда, либо долей в уставном капитале такой аудиторской организации), 9, 10 (в части осуществления сделок с владельцами инвестиционных паев), 11 пункта 1 статьи 40 Федерального закона "Об инвестиционных фондах" в рамках деятельности по доверительному управлению Фондом и (или) иными фондами, указанными в части 2.1 настоящей статьи, не распространяются обязательства по выявлению конфликта интересов и управлению конфликтом интересов, предусмотренные Федеральным законом "Об инвестиционных фондах" и (или) нормативными актами Банка России.";

г) дополнить частью 2.3 следующего содержания:

"2.3. Российская Федерация, уполномоченные государственные корпорации и их подконтрольные организации признаются квалифицированными инвесторами в отношении инвестиционных паев Фонда и (или) иных фондов, указанных в части 4.1 статьи 5 настоящего Федерального закона.";

д) часть 4 изложить в следующей редакции:

"4. Изменения и дополнения в правила доверительного управления Фондом по вопросам, указанным в подпункте 1 пункта 9 статьи 18 Федерального закона "Об инвестиционных фондах" и отнесенным к компетенции общего собрания владельцев инвестиционных паев Фонда, могут быть внесены только по взаимному согласию Общества и владельцев инвестиционных паев Фонда. Передача прав и обязанностей по договору доверительного управления Фондом другой управляющей компании и досрочное прекращение договора доверительного управления Фондом допускаются только по взаимному согласию Общества и владельцев инвестиционных паев Фонда (за исключением случаев, если такая передача или такое досрочное прекращение осуществляется при наступлении оснований, предусмотренных подпунктом 3 статьи 30 Федерального закона "Об инвестиционных фондах"). При этом не подлежат применению положения подпунктов 2 и 3 пункта 9 статьи 18 Федерального закона "Об инвестиционных фондах".";

2) часть 3 статьи 4 изложить в следующей редакции:

"3. Доходы от доверительного управления имуществом, составляющим Фонд, включаются в состав имущества Фонда и используются в соответствии с правилами доверительного управления Фондом, в которых определяются порядок и сроки выплаты дохода от доверительного управления имуществом, составляющим Фонд.";

3) в статье 5:

а) дополнить частью 4.1 следующего содержания:

"4.1. Если фонды, указанные в части 4 настоящей статьи, созданы в соответствии с Федеральным законом "Об инвестиционных фондах", к ним применяются положения настоящего Федерального закона о порядке осуществления доверительного управления Фондом и статусе Фонда при условии, что такие фонды созданы на основании решения наблюдательного совета Общества.";

б) в абзаце первом части 5 слова "при соблюдении требований нормативных актов Банка России по предупреждению конфликта интересов" исключить;

4) в статье 6:

а) в части 2 слова "Международными стандартами финансовой отчетности" заменить словами "составляет консолидированную финансовую отчетность";

б) дополнить частью 2.1 следующего содержания:

"2.1. Консолидированная финансовая отчетность Общества составляется в соответствии с Федеральным законом от 27 июля 2010 года N 208-ФЗ "О консолидированной финансовой отчетности", представляется по требованию Банка России в порядке, установленном Банком России, а также по требованию органов государственной власти в случаях и порядке, которые предусмотрены законодательством Российской Федерации, и не подлежит раскрытию.";

в) в части 3 цифры "15" заменить цифрами "30";

5) часть 1 статьи 7 изложить в следующей редакции:

"1. Годовая бухгалтерская (финансовая) отчетность Общества и годовая консолидированная финансовая отчетность Общества подлежат обязательному аудиту.";

6) в части 2 статьи 8 второе предложение изложить в следующей редакции: "Члены ревизионной комиссии назначаются на срок, установленный наблюдательным советом Общества, но не более пяти лет.";

7) в части 1 статьи 12 слова "аудитора Общества" заменить словами "аудиторской организации Общества";

8) в части 1 статьи 13:

а) пункт 6 изложить в следующей редакции:

"6) утверждает годовые отчеты и годовую бухгалтерскую (финансовую) отчетность;";

б) пункт 7 изложить в следующей редакции:

"7) назначает проведение аудита бухгалтерской (финансовой) отчетности и консолидированной финансовой отчетности, за исключением обязательного аудита годовой бухгалтерской (финансовой) отчетности и годовой консолидированной финансовой отчетности, утверждает аудиторскую организацию (аудиторские организации) и устанавливает размер оплаты ее услуг;";

9) часть 2 статьи 14 изложить в следующей редакции:

"2. Наблюдательный совет Общества принимает решение об избрании или о прекращении полномочий членов правления Общества по представлению генерального директора Общества.";

10) в статье 17:

а) в пункте 4 слова "правления Общества," исключить;

б) дополнить пунктом 4.1 следующего содержания:

"4.1) представляет наблюдательному совету Общества кандидатов для избрания в состав правления Общества или предложения о прекращении полномочий членов правления Общества;".