Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение
к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о сотрудничестве в области учета, контроля и физической защиты ядерных материалов
Стороны обеспечивают адекватную и эффективную защиту интеллектуальной собственности, созданной или предоставленной в соответствии с настоящим Соглашением и соответствующими исполнительными соглашениями. Стороны соглашаются своевременно уведомлять друг друга обо всей создаваемой интеллектуальной собственности и результатах научно-технических работ, получаемых в соответствии с настоящим Соглашением, и стремиться своевременно обеспечить защиту такой интеллектуальной собственности. Права на такую интеллектуальную собственность распределяются в соответствии с положениями настоящего Приложения.
I. Определения
A. Термин "интеллектуальная собственность" имеет значение, определенное в статье 2 Конвенции, учреждающей Всемирную организацию интеллектуальной собственности, подписанной в г. Стокгольме 14 июля 1967 г.
Б. Термин "участники" означает физические или юридические лица, участвующие в совместной деятельности в рамках реализации настоящего Соглашения.
B. Термин "предшествующая интеллектуальная собственность" означает интеллектуальную собственность, созданную вне рамок настоящего Соглашения и принадлежащую участникам, использование которой необходимо для осуществления деятельности по настоящему Соглашению.
II. Область применения
A. Настоящее Приложение применимо ко всей совместной деятельности, осуществляемой в соответствии с настоящим Соглашением, если иное не было согласовано Сторонами или их исполнительными органами.
Б. Настоящее Приложение рассматривает вопросы распределения прав на интеллектуальную собственность и учитывает интересы Сторон.
B. Каждая Сторона обеспечивает возможность получения другой Стороной прав на интеллектуальную собственность, распределяемых в соответствии с настоящим Приложением. При необходимости, каждая Сторона получает эти права от своих участников по контрактам, лицензионным соглашениям или другим юридическим документам. Настоящее Приложение никоим иным образом не изменяет и не наносит ущерба распределению прав между какой-либо из Сторон и ее участниками.
Г. Споры относительно интеллектуальной собственности, возникающие в рамках настоящего Соглашения, разрешаются посредством обсуждения участниками или при необходимости Сторонами либо их исполнительными органами, которые для этих целей могут использовать Объединенный координационный комитет. По взаимному согласию Сторон или участников спор передается в арбитражный суд для принятия окончательного решения, обязательного для Сторон в соответствии с настоящим Соглашением и применимыми положениями международного права. До тех пор пока Стороны или их участники не договорятся об ином в письменной форме, они руководствуются арбитражными правилами.
III. Распределение прав
А. Каждой Стороне, ее исполнительному органу или другому полномочному представителю, назначенному Стороной, предоставляется право на получение неисключительной, безотзывной, безвозмездной лицензии на осуществление в некоммерческих целях, во всех странах, перевода, воспроизведения и публичного распространения статей научно-технических журналов, докладов, отчетов и книг, непосредственно подготовленных в результате сотрудничества в рамках настоящего Соглашения. Во всех публично распространяемых экземплярах, охраняемых авторским правом работ, подготовленных в соответствии с настоящим положением, указываются фамилии их авторов, за исключением тех случаев, когда автор определенно выразил желание остаться анонимным.
Б. Права на все формы интеллектуальной собственности, созданной в соответствии с настоящим Соглашением, помимо тех прав, которые изложены в пункте А раздела III настоящего Приложения, распределяются следующим образом:
1. В отношении интеллектуальной собственности, созданной в ходе совместных исследований, если, например, Стороны или их участники предварительно согласовали объем работ, каждой Стороне, ее исполнительному органу или другому полномочному представителю, назначенному Стороной предоставляются права и выгоды в своей собственной стране. Права и выгоды в третьих странах определяются в исполнительных соглашениях, при этом принимаются во внимание следующие факторы, когда это уместно:
а) характер сотрудничества;
б) вклад каждой Стороны и ее участников в работу, которую следует выполнить, включая предшествующую интеллектуальную собственность;
в) намерения, возможности и обязательства каждой из Сторон и ее участников обеспечить юридическую защиту созданной интеллектуальной собственности;
г) способ, которым Стороны и их участники обеспечат коммерциализацию созданной интеллектуальной собственности, включая, где это уместно и возможно, совместное участие в коммерциализации.
Дополнительно каждое лицо, названное как изобретатель или автор, имеет право на получение вознаграждения в соответствии с правилами участвующей организации каждой Стороны.
2. Приглашенные исследователи, не вовлеченные в совместные исследования, например, ученые, приезжающие, главным образом, для повышения уровня своего образования, получают права на интеллектуальную собственность согласно договоренностям с принимающими их организациями. Дополнительно каждый такой приглашенный исследователь имеет право на получение вознаграждения в соответствии с правилами принимающей организации.
3. В случае если любая Сторона полагает, что какой-либо определенный совместный исследовательский проект в соответствии с настоящим Соглашением, приведет или привел к созданию или предоставлению интеллектуальной собственности такого типа, который не защищен применимым законодательством Российской Федерации или Соединенных Штатов Америки, Стороны незамедлительно проводят консультации по определению распределения прав на указанную интеллектуальную собственность. Такая совместная деятельность приостанавливается при проведении консультаций, если Сторонами не достигнуто договоренности об ином. Если в течение трех месяцев с момента обращения о необходимости в проведении консультаций договоренность не может быть достигнута, Стороны прекращают сотрудничество по данному проекту.
В. Права на предшествующую интеллектуальную собственность могут передаваться Сторонами и их участниками посредством лицензионных соглашений между отдельными физическими лицами и/или юридическими лицами. В таких лицензионных соглашениях может быть отражено следующее:
1) определения;
2) идентификация лицензируемой интеллектуальной собственности и сфера действия лицензии;
3) ставка лицензионного отчисления и прочие виды компенсации;
4) требования по защите деловой конфиденциальной информации;
5) требования по соблюдению соответствующих законов Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки по интеллектуальной собственности и экспортному контролю;
6) порядок ведения документации и отчетности;
7) порядок разрешения споров и прекращения действия каждого соглашения;
8) прочие относящиеся к делу условия.
IV. Деловая конфиденциальная информация
В том случае, если в рамках настоящего Соглашения предоставляется или создается информация, своевременно определенная как деловая конфиденциальная, каждая Сторона и ее участники осуществляют защиту такой информации в соответствии с применяемыми законами, правилами и административной практикой. Информация может определяться как деловая конфиденциальная, если какое-либо лицо, располагающее информацией, может извлечь их нее экономическую выгоду или получить конкурентные преимущества перед теми, кто такой информацией не обладает, если такая информация не является общеизвестной или доступной широкой общественности из других источников, и если владелец ранее не предоставлял эту информацию без своевременного введения обязательства сохранять ее конфиденциальность. Ни одна из Сторон, ни ее участники не осуществляют публикацию или передачу третьим сторонам деловой конфиденциальной информации, созданной или предоставленной в соответствии с настоящим Соглашением, без предварительного письменного согласия другой Стороны или ее участников.
<< Статья X Статья X |
||
Содержание Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о сотрудничестве в области... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.