В период с ноября 1969 года по сентябрь 1970 года между представителями, Правительства Союза Советских Социалистических Республик и представителями Правительства Швеции состоялись переговоры по согласованию вопросов, связанных с положениями писем, которыми обменялись Министр гражданской авиации СССР и Посол Швеции в СССР 27 января 1967 года (ниже именуемые "обменные письма").
Настоящим Правительство Союза ССР и Правительство Швеции подтверждают следующую договоренность:
1. В связи с открытием воздушного пространства над Сибирью для регулярных полетов иностранных самолетов и на основании "обменных писем" Правительство Союза ССР дает согласие на осуществление назначенным авиапредприятием Швеции полетов на своих воздушных судах с собственными экипажами по Договорной линии:
один пункт в Скандинавских Странах - Москва - Токио в обоих направлениях.
Со своей стороны Правительство Швеции подтверждает право советского авиапредприятия на полеты по указанному маршруту при условии, что Стокгольм будет указан как скандинавский пункт.
2. Полеты воздушных судов назначенных советского и шведского авиапредприятий по указанной в пункте 1 Договорной линии могут быть начаты по согласованию между этими авиапредприятиями с 28 марта 1971 года одновременно и будут выполняться на следующих условиях:
а) с момента начала полетов назначенные авиапредприятия обеих Сторон имеют право осуществлять полеты с частотой по 2 рейса в неделю в каждом направлении.
По истечении 15-ти месяцев с начала полетов авиационные власти обеих Сторон проведут консультации относительно увеличения указанной частоты на последующий период;
б) Стороны констатируют, что назначенные авиапредприятия заключили Соглашение о ПУЛе при эксплуатации авиалиний между пунктами в Скандинавии и 4-мя пунктами в Юго-Восточной Азии и что эксплуатация Договорной линии на Токио также будет ими осуществляться на условиях ПУЛа и расширенного коммерческого сотрудничества;
в) при полетах на Договорной линии на Токио назначенные авиапредприятия обеих Сторон будут использовать следующие типы воздушных судов:
- советское авиапредприятие - ИЛ-62;
- шведское авиапредприятие - ДС-8.
Изменение типов воздушных судов может осуществляться только по согласованию между авиационными властями обеих Сторон.
3. В дополнение к имеющимся у обеих Сторон правам по действующему Соглашению о воздушном сообщении между Правительством СССР и Правительством Швеции назначенные авиапредприятия будут пользоваться следующими правами:
А. Советское авиапредприятие
а) правом погрузки и выгрузки пассажиров, багажа, грузов и почты между Стокгольмом и Токио в обоих направлениях;
б) правом погрузки и выгрузки пассажиров, багажа, грузов и почты между Стокгольмом и Лондоном, Парижем, Амстердамом и Брюсселем в обоих направлениях;
в) правом погрузки и выгрузки пассажиров, багажа, грузов и почты между Стокгольмом и Копенгагеном в обоих направлениях;
г) правом погрузки и выгрузки пассажиров, багажа, грузов н почты между Стокгольмом и
- двумя пунктами в Северной Америке в обоих направлениях;
- двумя пунктами в Южной Америке в обоих направлениях.
Наименование пунктов будет определено дополнительно по согласованию между авиационными властями СССР и Швеции с возможностью последующей их замены на другие пункты.
Б. Шведское авиапредприятие
а) правом перевозить пассажиров, багаж, грузы и почту между Стокгольмом и Токио в обеих направлениях транзитом через территорию Советского Союза;
б) правом погрузки и выгрузки пассажиров, багажа, грузов и почты при полетах на прямых линиях из Стокгольма в Москву и Ленинград в обоих направлениях;
в) правом "стоп-овера на маршруте" в Москве при полетах по Договорной линии на Токио и в Ташкенте при полетах в пункты Юго-Восточной Азии в обоих направлениях с использованием воздушных судов советского и шведского авиапредприятий.
4. Частота полетов воздушных судов назначенных авиапредприятий обеих Сторон будет определяться по согласованию между авиационными властями обеих Сторон.
5. Доходы каждого назначенного авиапредприятия, полученные от продажи авиаперевозок на территории другой Договаривающейся Стороны, будут переводиться свободно по официальному обменному курсу, и такие переводы не будут подлежать каким-либо налогообложениям или любым другим ограничениям.
Настоящий Меморандум дополняет Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Швеции о воздушном сообщении от 31 марта 1956 года с последующими дополнениями; он будет применяться с учетом этого Соглашения и вступит в силу со дня, который будет установлен обменом нотами по дипломатическим каналам, извещающим о выполнении формальностей, предусмотренных национальным законодательством Договаривающихся Сторон *.
Меморандум будет оставаться в силе до прекращения его действия:
- или по истечении шестимесячного периода со времени получения по дипломатическим каналам одной Стороной письменного уведомления другой Стороны о желании прекратить его действие;
- или при прекращении действия Соглашения между Правительством Союза ССР и Правительством Швеции о воздушном сообщении от 31 марта 1956 года.
В подтверждение вышеизложенного нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные на то своими соответствующими Правительствами, подписали настоящий Меморандум.
Составлено 8 февраля 1971 года в городе Стокгольме в двух экземплярах, каждый на русском и шведском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
------------------------------
* Меморандум вступил в силу 23 апреля 1971 г.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Меморандум о согласии между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Швеции по вопросам воздушного сообщения (Стокгольм, 8 февраля 1971 г.)
Меморандум вступил в силу 23 апреля 1971 г.
Текст Меморандума опубликован в Сборнике действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами, М., 1974 г., Выпуск XXVII