Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 56
Общие принципы передачи оперативных персональных данных третьим странам и международным организациям
1. Евроюст может передавать оперативные персональные данные третьей стране или международной организации при условии соблюдения применимых правил защиты данных и других положений настоящего Регламента и только при условии соблюдения следующих условий:
(a) передача данных необходима для выполнения Евроюстом своих задач;
(b) орган власти третьей страны или международной организации, которым передаются оперативные персональные данные, обладает компетенцией в правоприменительной области и по уголовным делам;
(c) если оперативные персональные данные, которые подлежат передаче в соответствии с настоящей Статьей, были переданы или предоставлены в распоряжение Евроюста государством-членом ЕС, Евроюст должен получить предварительное разрешение на передачу от соответствующего компетентного органа данного государства-члена ЕС в соответствии с его национальным законодательством, за исключением случаев, когда государство-член ЕС разрешило такую передачу на общих условиях или под специальными условиями;
(d) в случае последующей передачи данных другой третьей стране или международной организации третьей страной или международной организацией Евроюст должен потребовать от передающей третьей страны или международной организации получения предварительного разрешения от Евроюста на такую последующую передачу.
Евроюст должен предоставить разрешение в соответствии с пунктом (d) при наличии предварительного разрешения от государства-члена ЕС, из которого исходят данные, только после того, как им были должным образом приняты во внимание все относящиеся к делу факторы, в том числе степень тяжести преступления, цели, в которых оперативные персональные данные были переданы первоначально, а также уровень защиты персональных данных в третьей стране или международной организации, которым планируется впоследствии передать оперативные персональные данные.
2. В соответствии с условиями, изложенными в параграфе 1 настоящей Статьи, Евроюст может передавать оперативные персональные данные третьей стране или международной организации только в том случае, если применимо одно из нижеперечисленных условий:
(a) в соответствии со Статьей 57 Европейская Комиссия приняла решение о том, что соответствующая третья страна или международная организация обеспечивают адекватный уровень защиты данных либо, в отсутствие такого решения об адекватности, что в соответствии со Статьей 58(1) были предоставлены или существуют надлежащие защитные механизмы, либо, в случае отсутствия решения об адекватности и надлежащих защитных механизмов, что в соответствии со Статьей 59(1) в отдельных ситуациях будет применяться частичное отступление от установленных правил;
(b) до 12 декабря 2019 г. между Евроюстом и данной третьей страной или международной организацией было заключено соглашение о сотрудничестве, разрешающее производить обмен оперативными персональными данными в соответствии со Статьей 26a Решения 2002/187/ПВД; или
(c) между Союзом и третьей страной или международной организацией было заключено международное соглашение в соответствии со Статьей 218 TFEU, предусматривающее надлежащие защитные механизмы в отношении защиты частной жизни и основных прав и свобод граждан.
3. Рабочие соглашения, указанные в Статье 47(3), могут быть использованы для установления методик, направленных на исполнение соглашений или решений об адекватности, указанных в параграфе 2 настоящей Статьи.
4. В срочных случаях Евроюст может передавать оперативные персональные данные без получения предварительного разрешения государства-члена ЕС в соответствии с пунктом (c) параграфа 1. Евроюст вправе поступить таким образом только в том случае, если передача оперативных персональных данных необходима для предотвращения немедленной и серьезной угрозы государственной безопасности государства-члена ЕС или третьей страны или существенным интересам государства-члена ЕС, а также в случае невозможности своевременного получения предварительного разрешения. Орган власти, отвечающий за выдачу предварительного разрешения, должен быть незамедлительно уведомлен об этом.
5. Государства-члены ЕС и учреждения, органы власти, службы или агентства Союза не вправе далее передавать оперативные персональные данные, полученные ими от Евроюста, третьей стране или международной организации. В качестве исключения они могут совершить такую передачу в случаях, когда Евроюст дал на это свое разрешение, должным образом приняв во внимание все относящиеся к делу факторы, в том числе степень тяжести преступления, цели, в которых оперативные персональные данные были переданы первоначально, и уровень защиты персональных данных в третьей стране или международной организации, которым планируется впоследствии передать оперативные персональные данные.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.