В соответствии с пунктами 4 и 7 Протокола об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза (приложение N 3 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) и руководствуясь Положением о единой системе нормативно-справочной информации Евразийского экономического союза, утвержденным Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 17 ноября 2015 г. N 155, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Утвердить прилагаемый классификатор языков (далее - классификатор).
2. Включить классификатор в состав ресурсов единой системы нормативно-справочной информации Евразийского экономического союза.
3. Установить, что:
классификатор применяется с даты вступления настоящего Решения в силу;
использование кодовых обозначений классификатора является обязательным при реализации общих процессов в рамках Евразийского экономического союза.
4. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии |
Т. Саркисян |
Классификатор применяется с 13 октября 2019 г.
УТВЕРЖДЕН
Решением Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 10 сентября 2019 г. N 152
Классификатор языков
I. Детализированные сведения из классификатора
II. Паспорт классификатора
N п/п |
Обозначение элемента |
Описание |
1 |
2 |
3 |
1 |
Код |
2055 |
2 |
Тип |
2 - классификатор |
3 |
Наименование |
классификатор языков |
4 |
Аббревиатура |
КЯ |
5 |
Обозначение |
ЕК 055-2019 (ред. 1) |
6 |
Реквизиты акта о принятии (утверждении) справочника (классификатора) |
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10 сентября 2019 г. N 152 |
7 |
Дата введения в действие (начала применения) справочника (классификатора) |
13 октября 2019 г. |
8 |
Реквизиты акта о прекращении применения справочника (классификатора) |
- |
9 |
Дата окончания применения справочника (классификатора) |
- |
10 |
Оператор (операторы) |
Евразийская экономическая комиссия |
11 |
Назначение |
классификатор предназначен для унификации буквенных и цифровых обозначений наименований языков в кодированной форме, используемых в различных системах обработки информации |
12 |
Аннотация (область применения) |
обеспечение информационного взаимодействия при реализации общих процессов в рамках Евразийского экономического союза |
13 |
Ключевые слова |
язык, наименование языка, код языка, язык обмена информацией |
14 |
Сфера, в которой реализуются полномочия органов Евразийского экономического союза |
все сферы |
15 |
Использование международной (межгосударственной, региональной) классификации |
1 - классификатор гармонизирован с международным стандартом ISO 639-1:2002 "Коды для представления названий языков. Часть 1: Двухбуквенный код Alpha-2" и ГОСТ 7.75-97 "Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Коды наименований языков". Позиции классификатора дополнены 3-буквенными кодами на основе латинского алфавита, содержащимися в стандарте ISO 639-2:1998 "Коды для представления названий языков. Часть 2: Трехбуквенный код Alpha-3". Метод гармонизации: 1 - метод прямого использования доверенного источника |
16 |
Наличие государственных справочников (классификаторов) государств - членов Евразийского экономического союза |
1 - классификатор имеет аналоги в государствах - членах Евразийского экономического союза: в Российской Федерации - постановление Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации, метрологии и сертификации от 29 апреля 1998 г. N 169 |
17 |
Метод систематизации (классификации) |
1 - порядковый метод систематизации. Алфавитный принцип упорядочивания |
18 |
Методика ведения |
добавление, изменение или исключение позиций классификатора выполняется оператором по мере внесения изменений в международные стандарты ISO 639-1:2002 "Коды для представления названий языков. Часть 1: Двухбуквенный код Alpha-2", ISO 639-2:1998 "Коды для представления названий языков. Часть 2: Трехбуквенный код Alpha-3" и ГОСТ 7.75-97 "Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Коды наименований языков" |
19 |
Структура |
информация о структуре классификатора (состав полей классификатора, области их значений и правила формирования) приведена в разделе III настоящего классификатора |
20 |
Степень конфиденциальности данных |
сведения из классификатора относятся к информации открытого доступа |
21 |
Установленная периодичность пересмотра |
по мере внесения изменений в международные стандарты ISO 639-1:2002 "Коды для представления названий языков. Часть 1: Двухбуквенный код Alpha-2", ISO 639-2:1998 "Коды для представления названий языков. Часть 2: Трехбуквенный код Alpha-3" и ГОСТ 7.75-97 "Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Коды наименований языков", но не чаще 1 раза в год |
22 |
Изменения |
- |
23 |
Ссылка на детализированные сведения из справочника (классификатора) |
детализированные сведения из классификатора приведены в разделе I настоящего классификатора |
24 |
Способ представления сведений из справочника (классификатора) |
опубликование на информационном портале Евразийского экономического союза |
III. Описание структуры классификатора
1. Настоящий раздел определяет структуру и реквизитный состав классификатора, в том числе области значений реквизитов и правила их формирования.
2. Структура и реквизитный состав классификатора приведены в таблице, в которой формируются следующие поля (графы):
"наименование реквизита" - порядковый номер и устоявшееся или официальное словесное обозначение реквизита;
"область значения реквизита" - текст, поясняющий смысл (семантику) реквизита;
"правила формирования значения реквизита" - текст, уточняющий назначение реквизита и определяющий правила его формирования (заполнения), или словесное описание возможных значений реквизита;
"мн." - множественность реквизита (обязательность (опциональность) и количество возможных повторений реквизита).
3. Для указания множественности реквизитов передаваемых данных используются следующие обозначения:
1 - реквизит обязателен, повторения не допускаются;
n - реквизит обязателен, должен повторяться n раз (n > 1);
1..* - реквизит обязателен, может повторяться без ограничений;
n..* - реквизит обязателен, должен повторяться не менее n раз (n > 1);
n..m - реквизит обязателен, должен повторяться не менее n раз и не более m раз (n > 1, m > n);
0..1 - реквизит опционален, повторения не допускаются;
0..* - реквизит опционален, может повторяться без ограничений;
0..m - реквизит опционален, может повторяться не более m раз (m > 1).
Таблица
Структура и реквизитный состав классификатора
Наименование реквизита |
Область значения реквизита |
Правила формирования значения реквизита |
Мн. |
|||
1. Сведения из классификатора языков |
определяется областями значений вложенных реквизитов |
определяются правилами формирования вложенных реквизитов |
1..* |
|||
|
1.1. 2-буквенный код языка (альфа-2) |
нормализованная строка символов. Шаблон: [a-z]{2} |
2-буквенный код языка в соответствии с ISO 639-1:2002 "Коды для представления названий языков. Часть 1: Двухбуквенный код Alpha-2" |
1 |
||
|
1.2. 3-буквенный код языка (альфа-3) |
нормализованная строка символов. Шаблон: [a-z]{3} |
3-буквенный код языка в соответствии с ISO 639-2:1998 "Коды для представления названий языков. Часть 2: Трехбуквенный код Alpha-3" |
0..* |
||
|
1.3. 3-буквенный код языка (альфа-3, кириллица) |
нормализованная строка символов. Шаблон: [а-я]{3} |
3-буквенный код языка на основе кириллического алфавита в соответствии с ГОСТ 7.75-97 |
0..* |
||
|
1.4. Цифровой код языка |
нормализованная строка символов. Шаблон: d{3} |
цифровой код языка в соответствии с ГОСТ 7.75-97 |
0..* |
||
|
1.5. Наименование на русском языке |
строка символов. Мин. длина: 1. Макс. длина: 1000 |
наименование формируется в виде словосочетания на русском языке |
1 |
||
|
1.6. Наименование на английском языке |
строка символов. Мин. длина: 1. Макс. длина: 1000 |
наименование формируется в виде словосочетания на английском языке |
1 |
||
|
1.7. Сведения о записи справочника (классификатора) |
определяется областями значений вложенных реквизитов |
определяются правилами формирования вложенных реквизитов |
1 |
||
|
|
1.7.1. Дата начала действия |
дата в соответствии с ГОСТ ИСО 8601-2001 |
соответствует дате начала действия, указанной в акте органа Евразийского экономического союза. Значение реквизита указывается в формате YYYY-MM-DD |
1 |
|
|
|
1.7.2. Сведения об акте, регламентирующем начало действия |
определяется областями значений вложенных реквизитов |
определяются правилами формирования вложенных реквизитов |
1 |
|
|
|
|
1.7.2.1. Вид акта |
нормализованная строка символов. Шаблон: \d {5} |
кодовое обозначение в соответствии с классификатором видов нормативных правовых актов международного права |
1 |
|
|
|
1.7.2.2. Номер акта |
строка символов. Мин. длина: 1. Макс. длина: 50 |
соответствует номеру акта органа Евразийского экономического союза |
1 |
|
|
|
1.7.2.3. Дата акта |
дата в соответствии с ГОСТ ИСО 8601-2001 |
соответствует дате принятия акта органа Евразийского экономического союза. Значение реквизита указывается в формате YYYY-MM-DD |
1 |
|
|
1.7.3. Дата окончания действия |
дата в соответствии с ГОСТ ИСО 8601-2001 |
соответствует дате окончания действия, указанной в акте органа Евразийского экономического союза. Значение реквизита указывается в формате YYYY-MM-DD |
0..1 |
|
|
|
1.7.4. Сведения об акте, регламентирующем окончание действия |
определяется областями значений вложенных реквизитов |
определяются правилами формирования вложенных реквизитов |
0..1 |
|
|
|
|
1.7.4.1. Вид акта |
нормализованная строка символов. Шаблон: \d{5} |
кодовое обозначение в соответствии с классификатором видов нормативных правовых актов международного права |
1 |
|
|
|
1.7.4.2. Номер акта |
строка символов. Мин. длина: 1, Макс. длина: 50 |
соответствует номеру акта органа Евразийского экономического союза |
1 |
|
|
|
1.7.4.3. Дата акта |
дата в соответствии с ГОСТ ИСО 8601-2001 |
соответствует дате принятия акта органа Евразийского экономического союза. Значение реквизита указывается в формате YYYY-MM-DD |
1 |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Коллегия ЕЭК утвердила новый классификатор языков, который будет включен в состав ресурсов единой системы нормативно-справочной информации ЕАЭС.
Классификатор применяется с даты вступления решения в силу.
Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты опубликования.
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 10 сентября 2019 г. N 152 "О классификаторе языков"
Настоящее решение вступает в силу с 13 октября 2019 г.
Текст решения опубликован на Правовом портале Евразийского экономического союза (https://docs.eaeunion.org) 13 сентября 2019 г.