Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Раздел XI. Процедуры консультаций и координации
1. В целях осуществления Договора и настоящего Протокола Стороны незамедлительно после вступления Договора в силу создают Двустороннюю консультативную комиссию, в рамках которой они встречаются, по просьбе любой из Сторон, для того, чтобы;
a) рассматривать любые вопросы, относящиеся к осуществлению Договора и настоящего Протокола;
b) рассматривать любые предложения о поправках к Договору или настоящему Протоколу;
c) рассматривать любые технические или организационные изменения к настоящему Протоколу, имеющие характер, предусмотренный в пунктах 2, 3 или 4 настоящего раздела;
d) рассматривать любые вопросы, относящиеся к соблюдению Договора и настоящего Протокола;
e) рассматривать любые новые технологии контроля, оказывающие влияние на Договор или настоящий Протокол;
f) достигать согласия по тем вопросам, которые определены в настоящем Протоколе как вопросы, требующие согласия Сторон; и
g) достигать согласия по вопросам, связанным с расходами на деятельность по контролю, и процедурам взаимных финансовых расчетов по таким расходам между Сторонами.
2. Если Стороны определят, что периоды времени, указанные в отношении уведомлений в разделе IV настоящего Протокола, создают практические трудности и не служат интересам эффективного осуществления настоящего Протокола, они могут изменять такие периоды времени по договоренности в Двусторонней консультативной комиссии. Такие согласованные изменения не рассматриваются как поправки к Договору или настоящему Протоколу,
3. Если Стороны определят, что в интересах эффективного осуществления настоящего Протокола условия, указанные в разделе X настоящего Протокола в отношении транспорта, жилья, питания и предоставления услуг, потребуют изменений, наложения раздела X настоящего Протокола могут быть изменены по договоренности Сторон в Двусторонней консультативной комиссии. Такие согласованные изменения не рассматриваются как поправки к Договору или настоящему Протоколу.
4. Если Стороны определят, что изменения процедур контроля, включая изменения, являющиеся результатом усовершенствования существующих технологий, повысили бы эффективность осуществления основных целей Договора или настоящего Протокола, то они могут в Двусторонней консультативной комиссии договориться о таких изменениях. Такие согласованные изменения не рассматриваются как поправки к Договору или настоящему Протоколу.
5. Стороны путем консультаций создают и могут по мере необходимости изменять положения, регулирующие работу Двусторонней консультативной комиссии.
6. Для каждого испытания, в отношении которого проводится деятельность, связанная с контролем, в соответствии с настоящим Протоколом, Стороны создают Координационную группу Двусторонней консультативной комиссии, которая ответственна за координацию деятельности контролирующей Стороны с деятельностью Стороны, проводящей испытание. Двусторонняя консультативная комиссия по мере необходимости может устанавливать и изменять процедуры, регулирующие деятельность Координационной группы.
7. Координационная группа действует в течение всего периода подготовки и проведения деятельности, связанной с контролем за конкретным испытанием, до отъезда назначенного персонала с территории Стороны, проводящей испытание.
8. Все члены Координационной группы от контролирующей Стороны набираются из списка назначенного персонала. Представителем контролирующей Стороны в Координационной группе является Главный руководитель группы назначенного персонала, фамилия которого сообщается одновременно с уведомлением о намерении осуществить деятельность, связанную с контролем за конкретным испытанием. В течение 15 дней после получения этого уведомления Сторона, проводящая испытание, сообщает контролирующей Стороне фамилию своего Представителя в Координационной группе.
9. Первое заседание Координационной группы созывается в столице Стороны, проводящей испытание, в течение 25 дней после уведомления контролирующей Стороны о том, что она намерена осуществить деятельность, связанную с контролем за конкретным испытанием. Впоследствии Координационная группа собирается по просьбе любой из Сторон.
10. В первый день на первом заседании Координационной группы Сторона, проводящая испытание, предоставляет включающий сроки и продолжительность перечень всей деятельности, которую она намерена осуществить и которая может затронуть права контролирующей Стороны, предусмотренные в настоящем Протоколе, в отношении объявленной ею деятельности, связанной с контролем за конкретным испытанием. Если контролирующая Сторона предоставила уведомление о своем намерении:
a) применить гидродинамический метод измерения мощности или провести инспекцию на месте, Сторона, проводящая испытание, предоставляет контролирующей Стороне следующую информацию:
i) количество выработок заложения для этого конкретного испытания;
ii) в отношении каждой выработки заложения информацию о том, считается в целях настоящего Протокола выработка заложения вертикальной или горизонтальной; и
iii) количество взрывов, входящих в испытание, и расположение каждой планируемой конечной части каждой выработки заложения и соответствующей планируемой точки заложения с точностью до 10 метров;
b) применить гидродинамический метод измерения мощности в отношении испытания в типовой постановке, включающего более, чем один взрыв. Сторона, проводящая испытание, предоставляет в дополнение к информации, указанной в подпункте "а" настоящего пункта, следующую информацию:
i) имеет ли какой-либо взрыв планируемую мощность, превышающую 50 килотонн, и, в этом случае, какой взрыв или какие взрывы; и
ii) имеет ли какой-либо взрыв планируемую мощность, превышающую 35 килотонн, и, в этом случае, какой взрыв или какие взрывы; и
c) применить гидродинамический метод измерения мощности в отношении испытания в нетиповой постановке. Сторона, проводящая испытание, предоставляет информацию, указанную в подпунктах "а" и "b" настоящего пункта, а также следующую информацию:
i) подробное описание, включая размеры, каждой выработки заложения и любых подходных или обходных туннелей, соединяющихся с каждой выработкой заложения, если любая часть какого-либо подходного или обходного туннеля находится в пределах зоны гидродинамических измерений;
ii) размеры каждого зарядного контейнера и его ориентация в выработке заложения;
iii) плотность и размеры каждой закрывающей секции; и
iv) расположение и конфигурация любых подходных или обходных туннелей и любых известных полостей объемом более одного кубического метра в пределах 50 метров от стенки каждой выработки заложения в пределах зоны гидродинамических измерений и объемная плотность забивочного материала, если эти полости подлежат забивке.
11. В течение 15 дней после созыва первого заседании Координационной группы контролирующая Сторона в Координационной группе предоставляет Стороне, проводящей испытание, перечень деятельности, которую она намеревается осуществить, а также такой деятельности, предусмотренной настоящим Протоколом, которую она не намеревается осуществлять. Контролирующая Сторона в Координационной группе также предоставляет Стороне, проводящей испытание, предварительное заявление о своих потребностях в техническом и организационном обеспечения деятельности, связанной с контролем, которую она намеревается осуществить, и сообщает, потребуется ли, чтобы Сторона, проводящая испытание, предоставила кабели, указанные в пунктах 3 "а" и 3 "b" раздела VIII настоящего Протокола, для ее использования. Если контролирующая Сторона уведомила Сторону, проводящую испытание, о том, что она намерена применить гидродинамический метод измерения мощности в отношении испытания в нетиповой постановке, контролирующая Сторона также информирует Сторону, проводящую испытание:
a) требуется ли ей калибровочное испытание; и
b) будет ли она действительно проводить гидродинамические измерения мощности испытания в нетиповой постановке и, в этом случае, какие измерения, и:
i) о количестве требуемых вспомогательных выработок и конкретном расстоянии и азимуте относительно выработки заложения второй и третьей вспомогательных выработок, если таковые запросит контролирующая Сторона, и, если Сторона, проводящая испытание, не может подготовить первую вспомогательную выработку в соответствии с условиями для такой выработки в типовой постановке, о расстоянии и азимуте этой вспомогательной выработки относительно выработки заложения; и
ii) в каких вспомогательных выработках контролирующая Сторона намерена использовать датчики-преобразователи и связанные с ними источники питания.
12. В течение 10 дней после получения Стороной, проводящей испытание, информации, указанной в пункте 11 настоящего раздела, Стороны в Координационной группе разрабатывают и согласовывают скоординированный график, который включает конкретные сроки и продолжительность осуществления деятельности, связанной с контролем, обеспечивающие соблюдение прав каждой Стороны, предусмотренных в настоящем Протоколе, и учитывающие численность назначенного персонала, который будет осуществлять деятельность, связанную с контролем за конкретным испытанием, в соответствии с разделами V, VI и VII настоящего Протокола. В скоординированном графике указывается эта численность.
13. Согласие Представителя каждой Стороны в Координационной группе является согласием Сторон для целей настоящего Протокола, за исключением пунктов 3, 4, 5, 6 и 9 раздела III настоящего Протокола и пункта 2 раздела XII настоящего Протокола.
14. По завершении деятельности, связанной с контролем за конкретным испытанием, руководитель группы назначенного персонала на полигоне или на каждой выделенной сейсмической станции готовит письменный отчет на языке каждой из Сторон. Отчет носит фактологический характер. Он содержит перечисление видов деятельности, осуществляемой назначенным персоналом, с датами их завершении и включает перечни информации, данных, фотоснимков и образцов, полученных назначенным персоналом или предоставленных Стороной, проводящей испытание, в соответствии с настоящим Протоколом. В отчете перечисляются технические и организационные мероприятия, осуществленные Стороной, проводящей испытание, по обеспечению деятельности, связанной с контролем. Руководитель группы назначенного персонала включает в отчет замечания о любых неясных моментах, которые не были устранены в ходе осуществления деятельности, связанной с контролем. Представитель Стороны, проводящей испытание, может включать в отчет замечания, поясняющие эти неясные моменты. Руководитель группы назначенного персонала завершает подготовку отчета до запланированного отъезда назначенного персонала с полигона или выделенной сейсмической станции. Руководитель группы назначенного персонала и Представитель Стороны, проводящей испытание, подписывают отчет и оставляют у себя один экземпляр.
15. В случае возникновения в ходе осуществления деятельности, связанной с контролем за конкретным испытанием, в соответствии с настоящим Протоколом вопросов, требующих безотлагательного решения, такие вопросы рассматриваются Координационной группой. Если Координационная группа не может решить такие вопросы, они незамедлительно передаются в Двустороннюю консультативную комиссию для разрешения.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.