Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение I
Перечень условий, которые могут быть связаны с общими авторизациями, правами на использование радиочастотного спектра и правами на использование ресурсов нумерации
Настоящее Приложение предусматривает максимальный перечень условий, которые могут быть связаны с общими авторизациями в отношении сетей и услуг электронных коммуникаций, за исключением услуг межличностных коммуникаций, не зависящих от номера (Часть A), сетей электронных коммуникаций (Часть B), услуг электронных коммуникаций, за исключением услуг межличностных коммуникаций, не зависящих от номера (Часть C), с правами на использование радиочастотного спектра (Часть D) и правами на использование ресурсов нумерации (Часть E)
A. Общие условия, которые могут быть связаны с общей авторизацией
1. Административные сборы в соответствии со Статьей 16.
2. Защита персональных данных и частной информации, характерная для сектора электронных коммуникаций в соответствии с Директивой 2002/58/EC.
3. Информация, которая должна предоставляться в рамках процедуры уведомления в соответствии со Статьей 12 и для других целей, указанных в Статье 21.
4. Обеспечение возможности законного перехвата компетентными органами власти в соответствии с Регламентом (ЕС) 2016/679 и с Директивой 2002/58/EC.
5. Условия использования связи государственными органами для предупреждения населения о непосредственных угрозах и смягчения последствий крупных катастроф.
6. Условия использования во время крупных стихийных бедствий или чрезвычайного положения в стране для того, чтобы гарантировать связь между аварийно-спасательными службами и органами власти.
7. Обязательства о доступе, отличные от обязательств, предусмотренных в Статье 13, применимые в отношении предприятий, предоставляющих сети или услуги электронных коммуникаций.
8. Меры, разработанные для обеспечения соблюдения стандартов или спецификаций, указанных в Статье 39.
9. Обязательства о прозрачности, возложенные на поставщиков сетей электронных коммуникаций общего пользования, поставляющих общедоступные услуги электронных коммуникаций, для обеспечения сквозного соединения в соответствии с целями и принципами, установленными в Статье 3, и, если это необходимо и соразмерно, доступ компетентных органов к указанной информации, необходимый для подтверждения точности такого раскрытия.
B. Особые условия, которые могут быть связаны с общей авторизацией для предоставления сетей электронных коммуникаций
1. Межсоединение сетей в соответствии с настоящей Директивой.
2. Обязательства об "обязательных передачах" в соответствии с настоящей Директивой.
3. Меры о защите здоровья населения от воздействия электромагнитных полей, вызванных сетями электронных коммуникаций в соответствии с законодательством Союза, с учетом Рекомендации 1999/519/EC.
4. Поддержание целостности сетей электронных коммуникаций общего пользования в соответствии с настоящей Директивой, включая условия предотвращения электромагнитных помех между сетями или услугами электронных коммуникаций в соответствии с Директивой 2014/30/ЕС.
5. Защита сетей общего пользования от незаконного доступа в соответствии с Директивой 2002/58/EC.
6. Условия для использования радиочастотного спектра в соответствии со Статьей 7(2) Директивы 2014/53/ЕС, если указанное использование не подлежит предоставлению индивидуальных прав на использование в соответствии со Статьей 46(1) и Статьей 48 настоящей Директивы.
C. Особые условия, которые могут быть связаны с общей авторизацией для предоставления услуг электронных коммуникаций, за исключением услуг межличностных коммуникаций, не зависящих от номера
1. Функциональная совместимость услуг в соответствии с настоящей Директивой.
2. Доступность конечным пользователям номеров из национального плана нумерации, номеров из UIFN и, если это технически и экономически осуществимо, номеров из планов нумерации других государств-членов ЕС и условий в соответствии с настоящей Директивой.
3. Правила о защите прав потребителей, характерные для сектора электронных коммуникаций.
4. Ограничения в отношении передачи незаконного содержания в соответствии с Директивой 2000/31/EC и ограничения в отношении передачи вредоносного содержания в соответствии с Директивой 2010/13/ЕС.
D. Условия, которые могут быть связаны с правами на использование радиочастотного спектра
1. Обязательство по предоставлению услуги или использованию типа технологии в рамках ограничений Статьи 45, включая при необходимости требования относительно области применения и качества услуг.
2. Эффективное и рациональное использование радиочастотного спектра в соответствии с настоящей Директивой.
3. Технические и эксплуатационные условия, необходимые для предупреждения вредных помех и для защиты здоровья населения от воздействия электромагнитных полей, с учетом Рекомендации 1999/519/EC, если указанные условия отличаются от условий, включенных в общую авторизацию.
4. Максимальная продолжительность в соответствии со Статьей 49, с учетом любых изменений в национальном плане распределения радиочастот.
5. Передача или аренда прав по инициативе обладателя прав и условия для указанной передачи в соответствии с настоящей Директивой.
6. Плата за права на использование в соответствии со Статьей 42.
7. Любые обязательства, которые предприятие, получающее права на использование, взяло на себя в рамках процесса авторизации или процесса продления авторизации до предоставления авторизации или при необходимости на основании предложения о заявлении на получение прав на использование.
8. Обязательства по объединению или совместному использованию радиочастотного спектра или по предоставлению доступа к радиочастотному спектру для других пользователей в определенных регионах или на национальном уровне.
9. Обязательства в рамках соответствующих международных соглашений относительно использования радиочастотных полос.
10. Обязательства, характерные для экспериментального использования радиочастотных полос.
E. Условия, которые могут быть связаны с правами на использование ресурсов нумерации
1. Обозначение услуги, для которой должен использоваться номер, включая любые требования, связанные с предоставлением указанной услуги, и во избежание сомнений принципы определения тарифов и максимальные цены, которые могут применяться в определенном диапазоне номеров для гарантии защиты прав потребителей в соответствии с пунктом (d) Статьи 3(2).
2. Эффективное и рациональное использование ресурсов нумерации в соответствии с настоящей Директивой.
3. Требования о переносимости номеров в соответствии с настоящей Директивой.
4. Обязательство по предоставлению информации об общедоступном каталоге конечных пользователей в целях Статьи 112.
5. Максимальная продолжительность в соответствии со Статьей 94, с учетом любых изменений в национальном плане нумерации.
6. Передача прав по инициативе обладателя прав и условия такой передачи в соответствии с настоящей Директивой, включая любое условие о том, что право на использование номера должно быть обязательно для всех предприятий, которым передаются права.
7. Плата за права на использование в соответствии со Статьей 95.
8. Любые обязательства, которые предприятие, получающее права на использование, взяло на себя в ходе процедуры сравнительного или конкурсного отбора.
9. Обязательства в рамках соответствующих международных соглашений, связанных с использованием номеров.
10. Обязательства относительно экстерриториального использования номеров на территории Союза для гарантии соблюдения законов о защите прав потребителей и других положений, связанных с телефонным номером, в государствах-членах ЕС, кроме положений, связанных с кодом страны.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.