Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 17
Использование охраняемого контента провайдерами услуг по обмену контентом в интернете
1. Государства-члены ЕС должны предусмотреть, что провайдер услуг по обмену контентом в интернете осуществляет акт сообщения или доведения до всеобщего сведения для целей настоящей Директивы, когда он предоставляет публичный доступ к охраняемым авторским правом произведениям или другим охраняемым материалам, загруженным его пользователями.
Провайдер услуг по обмену контентом в интернете должен получать разрешение от правообладателей, указанных в Статье 3(1) и (2) Директивы 2001/29/EC, к примеру, заключая лицензионное соглашение для того, чтобы сообщить или довести до всеобщего сведения произведения или другие охраняемые материалы.
2. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы в тех случаях, когда провайдер услуг по обмену контентом в интернете получает разрешение, к примеру, заключая лицензионное соглашение, указанное разрешение охватывало бы также акты, осуществляемые пользователями указанных сервисов в пределах сферы действия Статьи 3 Директивы 2001/29/EC, когда они не действуют на коммерческой основе или когда их деятельность не приводит к получению значительных доходов.
3. Когда провайдер услуг по обмену контентом в интернете осуществят акт сообщения или доведения до всеобщего сведения согласно условиям, установленным в настоящей Директиве, ограничение ответственности, установленное Статьей 14(1) Директивы 2000/31/EC, не применяется к ситуациям, подпадающим под сферу действия настоящей Статьи.
Первый подпараграф настоящего параграфа не влияет на возможность применения Статьи 14(1) Директивы 2000/31/EC к указанным провайдерам услуг в целях, выходящих за пределы сферы действия настоящей Директивы.
4. Если разрешение не предоставлено, провайдеры услуг по обмену контентом в интернете должны быть ответственны за несанкционированные действия по сообщению, в том числе действия по доведению до всеобщего сведения охраняемых авторским правом произведений и других охраняемых материалов, если провайдеры услуг не докажут, что они:
(а) предприняли все возможные усилия для получения разрешения; и
(b) в соответствии с высокими отраслевыми стандартами профессиональной проверки предприняли все возможные усилия, чтобы обеспечить недоступность отдельных произведений и других охраняемых материалов, в отношении которых правообладатели обеспечили провайдеров услуг актуальной и необходимой информацией; и в любом случае
(с) получив достаточно обоснованное уведомление от правообладателей, действовали незамедлительно с целью запрета доступа к указанным произведениям или другим охраняемым материалам либо удаления их со своих веб-сайтов и предприняли все возможные усилия, чтобы предотвратить их будущие загрузки в соответствии с пунктом (b).
5. При определении того, выполнил ли провайдер услуг по обмену контентом в интернете свои обязанности, установленные параграфом 4, и в свете принципа пропорциональности, следующие элементы, среди прочих, должны быть приняты во внимание:
(а) тип, аудитория и размер сервиса, а также тип произведений или других охраняемых материалов, загруженных пользователями указанного сервиса; и
(b) доступность подходящих и эффективных средств и их стоимость для провайдеров услуг.
6. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы в отношении новых провайдеров услуг по обмену контентом в интернете, сервисы которых публично доступны в Союзе в течение менее чем трехлетнего периода или которые имеют годовой оборот менее 10 миллионов евро, исчисляемый в соответствии с Рекомендацией 2003/361/EC*(21) Европейской Комиссии, условия режима ответственности, установленные в параграфе 4, ограничивались в соответствии с пунктом (а) параграфа 4 и действиями по немедленному после получения достаточно обоснованного уведомления ограничению доступа к указанным произведениям или другим охраняемым материалам или их удалению с их веб-сайтов.
Когда среднее ежемесячное количество уникальных посетителей указанных провайдеров услуг превысит 5 миллионов в предыдущем календарном году, они также должны доказать, что они предприняли все возможные усилия, чтобы предотвратить дальнейшие загрузки отдельных произведений и других охраняемых материалов, в отношении которых правообладатели предоставили актуальную и необходимую информацию.
7. Сотрудничество между провайдерами услуг по обмену контентом в интернете и правообладателями не должно приводить к предотвращению доступности произведений и других загруженных охраняемых материалов для пользователей, которые не нарушали авторского права и смежных прав, включая случаи, когда указанные произведения или другие охраняемые материалы охватываются исключением или ограничением.
Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы пользователи в каждом государстве-члене ЕС могли положиться на следующие существующие исключения или ограничения при загрузке и доведении до всеобщего сведения контента пользователями указанных сервисов по обмену контентом в интернете:
(а) цитирование, критика, обзоры;
(b) использование для целей создания карикатуры, пародии или пастиша.
8. Применение настоящей Статьи не должно приводить к какому-либо общему обязательству по мониторингу.
Государства-члены ЕС должны гарантировать, чтобы провайдеры услуг по обмену контентом в интернете предоставляли правообладателям, по их запросу, соответствующую информацию о сложившейся практике в отношении сотрудничества, указанного в параграфе 4, и, когда лицензионные соглашения заключены между провайдерами услуг и правообладателями, информацию об использовании контента, подпадающего под действие указанных соглашений.
9. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы провайдеры услуг по обмену контентом в интернете внедрили эффективный и оперативный механизм подачи жалоб и возмещения ущерба, который будет доступен пользователям их сервисов в случае спора относительно прекращения доступа к загруженным ими произведениям или другим охраняемым материалам или его удалению.
Когда правообладатели требуют, чтобы к их отдельным произведениям и другим охраняемым материалам был ограничен доступ или чтобы они были удалены, правообладатели должны надлежащим образом обосновать свои требования. Жалобы, поданные согласно механизму, установленному в первом подпараграфе, должны рассматриваться без необоснованного промедления, и решения об ограничении доступа или удалении загруженного контента должны приниматься под контролем человека. Государства-члены ЕС также должны обеспечить, чтобы внесудебный механизм возмещения был доступен для урегулирования споров. Указанные механизмы должны гарантировать объективное разрешение споров и не должны лишать пользователей законной защиты, предоставляемой национальным законодательством, без ущерба для прав пользователей использовать эффективные средства судебной защиты. В частности, государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы пользователи имели доступ к суду и иным соответствующим органам правосудия, чтобы доказать использование исключения и ограничения в сфере авторского права и смежных прав.
Настоящая Директива никаким образом не влияет на законное использование, такое как использование в рамках исключений и ограничений, предусмотренных законодательством Союза, и не приводит к какой-либо идентификации пользователей или к обработке персональных данных, за исключением случаев, установленных Директивой 2002/58/EC и Регламентом (ЕС) 2016/679.
Провайдеры услуг по обмену контентом в интернете должны проинформировать своих пользователей о своих условиях и об условиях, на которых они используют произведения и другие охраняемые материалы согласно исключениям или ограничениям в сфере авторского права и смежных прав, установленным в Союзе.
10. Начиная с 6 июня 2019 г. Европейская Комиссия в сотрудничестве с государствами-членами ЕС должна организовывать диалоги между заинтересованными лицами для обсуждения передовых практик взаимодействия между провайдерами услуг по обмену контентом в интернете и правообладателями. Европейская Комиссия должна, консультируясь с провайдерами услуг по обмену контентом в интернете, правообладателями, организациями пользователей и другими заинтересованными лицами и учитывая результаты диалога между заинтересованными лицами, издать руководство по применению настоящей Статьи, в частности, относительно взаимодействия, указанного в параграфе 4. При обсуждении передовых практик особое внимание следует уделить, среди прочего, необходимости соблюдения баланса основных прав и использования исключений и ограничений. Для целей диалога между заинтересованными лицами организации пользователей должны иметь доступ к соответствующей информации от провайдеров услуг по обмену контентом в интернете о сложившихся практиках в соответствии с параграфом 4.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.