Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 12
Коллективное лицензирование с расширенным действием
1. Государства-члены ЕС могут установить, поскольку использование на их территории затрагивается и подчиняется гарантиям, установленным в настоящей Статье, что в тех случаях, когда организация по управлению правами на коллективной основе, которая подчиняется национальным нормам, имплементирующим Директиву 2014/26/ЕС, в соответствии с ее полномочиями, полученными от правообладателей, становится стороной лицензионного соглашения для использования произведений или других охраняемых материалов:
(а) такое соглашение может применяться и к правам правообладателей, которые не уполномочили организации по управлению правами на коллективной основе представлять их путем уступки, лицензирования или иного договорного соглашения; или
(b) в отношении такого соглашения организация имеет законное полномочие или, как предполагается, представляет правообладателей, которые не уполномочили организацию соответствующим образом.
2. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы лицензионный механизм, указанный в параграфе 1, применялся только в четко определенных областях использования, когда получение разрешений от правообладателей на индивидуальной основе обычно является обременительным и непрактичным в той мере, которая сделает заключение требующегося лицензионного соглашения маловероятным в силу характера способа использования или типов произведений, или других охраняемых материалов, и должны обеспечить, чтобы указанный лицензионный механизм гарантировал законные интересы правообладателей.
3. Для целей параграфа 1 государства-члены ЕС должны обеспечить следующие гарантии:
(а) организация по управлению правами на коллективной основе на основании своих полномочий является достаточно уполномоченной правообладателями соответствующего типа произведений или других охраняемых материалов и прав, которые охватываются указанной лицензией, в отношении соответствующего государства-члена ЕС;
(b) всем правообладателям гарантируется одинаковый режим, в том числе по условиям лицензии;
(с) правообладатели, которые не уполномочили организацию, предоставляющую лицензию, могут в любое время легко и эффективно исключить свои произведения и другие охраняемые материалы из-под действия лицензионного механизма, установленного в соответствии с настоящей Статьей; и
(d) приняты надлежащие меры по информированию, начиная от разумного срока до момента начала использования произведений и других охраняемых материалов по указанной лицензии, для информирования правообладателей о возможности организации по управлению правами на коллективной основе лицензировать произведения и другие охраняемые материалы, об имевшем место лицензировании в соответствии с настоящей Статьей и о возможностях, доступных для правообладателей, как указано в пункте (с). Меры по информированию должны быть эффективны без необходимости информирования каждого правообладателя индивидуально.
4. Настоящая Статья не влияет на применение механизмов по коллективному лицензированию с расширенным действием в соответствии с другими положениями законодательства Союза, включая положения, которые допускают исключения или ограничения.
Настоящая Статья не применяется к обязательному управлению правами на коллективной основе.
Статья 7 Директивы 2014/26/ЕС должна применяться к лицензионным механизмам, установленным настоящей Статьей.
5. Когда государство-член ЕС предусматривает в своем национальном законодательстве лицензионный механизм в соответствии с
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.