Постановление Администрации Алтайского края от 30 декабря 2010 г. N 595
"О внесении изменений в постановление Администрации края от 26.09.2007 N 451"
Постановлением Администрации Алтайского края от 30 декабря 2013 г. N 712 настоящее постановление признано утратившим силу с 1 января 2014 г.
В целях совершенствования системы размещения заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд Алтайского края и реализации главы 3.1 Федерального закона "О размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд" постановляю:
1. Внести в постановление Администрации края от 26.09.2007 N 451 "О совершенствовании системы размещения заказов на поставку товаров, выполнение работ, оказание услуг для муниципальных нужд" (в редакции от 27.12.2007 N 613, от 24.08.2009 N 366, от 20.05.2010 N 219) следующие изменения:
наименование постановления после слов "для муниципальных нужд" дополнить словами "и нужд муниципальных бюджетных учреждений";
преамбулу после слов "для муниципальных нужд" дополнить словами "и нужд муниципальных бюджетных учреждений";
пункт 1 после слов "для муниципальных нужд" дополнить словами "и нужд муниципальных бюджетных учреждений";
абзац второй пункта 2 изложить в следующей редакции:
"о заключении соглашений с муниципальными заказчиками (органами местного самоуправления сельских поселений, городских поселений, входящих в состав муниципальных районов), муниципальными бюджетными учреждениями о передаче полномочий по заключению соглашения о проведении совместных торгов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для муниципальных нужд и нужд муниципальных бюджетных учреждений (приложение 2);";
абзац четвертый пункта 2 после слов "для муниципальных нужд" дополнить словами "и нужд муниципальных бюджетных учреждений";
абзац пятый пункта 2 после слов "для муниципальных нужд" дополнить словами "и нужд муниципальных бюджетных учреждений";
в Порядке взаимодействия основных участников процедуры проведения совместных торгов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для муниципальных нужд утвержденном указанным постановлением:
наименование Порядка после слов "для муниципальных нужд" дополнить словами "и нужд муниципальных бюджетных учреждений";
в пункте 1:
после слова "заказчиков" дополнить словами "и муниципальных бюджетных учреждений";
после слов "для муниципальных нужд" дополнить словами "и нужд муниципальных бюджетных учреждений";
в пункте 2:
абзац первый после слов "для муниципальных нужд" дополнить словами "и нужд муниципальных бюджетных учреждений";
абзац четвертый изложить в следующей редакции:
"определение поставщиков (подрядчиков, исполнителей), предложивших лучшие условия исполнения муниципальных контрактов, а также гражданско-правовых договоров муниципальных бюджетных учреждений на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для муниципальных нужд и нужд муниципальных бюджетных учреждений в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации, Алтайского края;";
абзац пятый после слов "для муниципальных нужд" дополнить словами "и нужд муниципальных бюджетных учреждений";
в пункте 3:
абзац первый после слов "для муниципальных нужд" дополнить словами "и нужд муниципальных бюджетных учреждений";
в абзаце втором слова "муниципальных нужд" заменить словами "нужд Алтайского края и муниципальных нужд, а также нужд краевых и муниципальных бюджетных учреждений";
абзац третий изложить в следующей редакции;
"формирует заказ на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для муниципальных нужд и нужд муниципальных бюджетных учреждений на основании представленных муниципальными заказчиками и муниципальными бюджетными учреждениями (далее - "заказчики") планов-графиков размещения заказов для муниципальных нужд и нужд муниципальных бюджетных учреждений в соответствии с заключенными соглашениями о проведении совместных торгов;";
абзац четвертый после слов "для муниципальных нужд" дополнить словами "и нужд муниципальных бюджетных учреждений";
в абзаце пятом слова "муниципальных нужд" заменить словами "нужд Алтайского края и муниципальных нужд, а также нужд краевых и муниципальных бюджетных учреждений";
абзац шестой после слова "заказчиков" дополнить словами "и муниципальных бюджетных учреждений";
в абзаце седьмом слова "муниципальных нужд" заменить словами "нужд Алтайского края и муниципальных нужд, а также нужд краевых и муниципальных бюджетных учреждений";
в абзаце восьмом слова "муниципальных заказчиков" заменить словами "нужд Алтайского края и муниципальных нужд, а также нужд краевых и муниципальных бюджетных учреждений;
в абзаце девятом слова "муниципальных нужд" заменить словами "нужд Алтайского края и муниципальных нужд, а также нужд краевых и муниципальных бюджетных учреждений";
абзац десятый после слов "для муниципальных нужд" дополнить словами "и нужд муниципальных бюджетных учреждений";
в абзаце одиннадцатом слова "муниципальных нужд" заменить словами "нужд Алтайского края и муниципальных нужд, а также нужд краевых и муниципальных бюджетных учреждений";
в пункте 4:
абзац первый после слов "для муниципальных нужд" дополнить словами "и нужд муниципальных бюджетных учреждений";
в абзаце втором слово "муниципальных" исключить;
абзац третий после слов "для муниципальных нужд" дополнить словами "и нужд муниципальных бюджетных учреждений";
после слов "для муниципальных нужд" дополнить словами "и нужд муниципальных бюджетных учреждений";
слово "муниципальными" исключить;
абзац пятый после слов "для муниципальных нужд" дополнить словами "и нужд муниципальных бюджетных учреждений";
в абзаце седьмом слово "муниципальных" исключить;
абзац десятый после слова "заключение" дополнить словом "ими";
абзац одиннадцатый изложить в следующей редакции:
"при формировании сводной заявки на размещение заказа определяют сроки поставки товаров, выполнения работ, оказания услуг исходя из технологической, методологической, организационной или других возможностей качественного выполнения условий муниципального контракта или гражданско-правового договора муниципального бюджетного учреждения, а в случае необходимости сокращения сроков исполнения контракта, которое повлечет дополнительные издержки исполнителя и повлияет на стоимость товаров, работ или услуг, органы местного самоуправления муниципальных районов, городских округов в составе сводной заявки на размещение заказа представляют в уполномоченный орган письменное обоснование необходимости установления сокращенных сроков исполнения муниципального контракта, гражданско-правового договора муниципального бюджетного учреждения;";
абзац тринадцатый после слов "о заключении муниципального контракта" дополнить словами "или гражданско-правового договора муниципального бюджетного учреждения";
дополнить абзацами следующего содержания:
"обеспечивают соблюдение требований законодательства о размещении заказов при подготовке сводных заявок;
несут ответственность за нарушения законодательства о размещении заказов и о защите конкуренции, допущенные в ходе размещения заказа, в случае, если указанные нарушения имели место вследствие включения в сводную заявку положений, не соответствующих требованиям такого законодательства.";
в пункте 5:
в абзаце первом слова "нужд муниципальные" заменить словами "и нужд муниципальных бюджетных учреждений";
в абзаце втором слово "муниципальных" исключить;
абзац третий после слов "для муниципальных нужд" дополнить словами "и нужд муниципальных бюджетных учреждений";
абзац четвертый после слов "муниципальные контракты" дополнить словами "и гражданско-правовые договоры муниципальных бюджетных учреждений";
абзац пятый изложить в следующей редакции:
"несут ответственность за заключение по итогам проведенных уполномоченным органом совместных торгов муниципального контракта, гражданско-правового договора муниципального бюджетного учреждения с нарушением объявленных условий исполнения контракта, договора, а также за правильность определения начальной (максимальной) цены, технических, функциональных характеристик товаров, работ, услуг, других условий исполнения муниципального контракта, гражданско-правового договора муниципального бюджетного учреждения;";
абзац шестой после слов "муниципального контракта" дополнить словами ", гражданско-правового договора муниципального бюджетного учреждения";
пункт 6 после слов "условий исполнения контракта" и слов "необходимости установления сокращенных сроков исполнения муниципального контракта" дополнить словами ", гражданско-правового договора муниципального бюджетного учреждения";
в приложении 2 к постановлению:
наименование приложения после слов "для муниципальных нужд" дополнить словами "и нужд муниципальных бюджетных учреждений";
в сноске 2 после слова "муниципальный" дополнить словами "и иной";
в пункте 1 слова "О совершенствовании системы размещения заказов на поставку товаров, выполнение работ, оказание услуг для муниципальных нужд" заменить словами "О совершенствовании системы размещения заказов на поставку товаров, выполнение работ, оказание услуг для муниципальных нужд и нужд муниципальных бюджетных учреждений";
абзац второй пункта 2.2 после слова "контракта" дополнить словами ", гражданско-правового договора муниципального бюджетного учреждения";
приложение к типовому соглашению о передаче полномочий по заключению соглашения о проведении совместных торгов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для муниципальных нужд и нужд муниципальных бюджетных учреждений изложить в редакции согласно приложению 1 к настоящему постановлению;
в приложении 3 к постановлению:
пункт 1.1 изложить в следующей редакции:
"1.1. Настоящее Соглашение заключено на основании части 6 статьи 10 Федерального закона от 21.07.2005 N 94-ФЗ "О размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд", Положения о взаимодействии государственных и муниципальных заказчиков, органов, уполномоченных на осуществление функций по размещению заказов для государственных или муниципальных заказчиков, при проведении совместных торгов, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 27.10.2006 N 631, постановления Администрации края от 26.09.2007 N 451 "О совершенствовании системы размещения заказов на поставку товаров, выполнение работ, оказание услуг для муниципальных нужд и нужд муниципальных бюджетных учреждений" и определяет права и обязанности Сторон при размещении заказов на поставки товаров путем проведения совместных торгов для нужд Алтайского края и муниципальных нужд, а также нужд краевых и муниципальных бюджетных учреждений.";
в пункте 1.2 слова "муниципальных заказчиков" заменить словами "муниципальных заказчиков и муниципальных бюджетных учреждений (далее - "заказчик")";
пункт 1.3 изложить в следующей редакции:
"1.3. Организатором совместных торгов выступает Главное управление экономики и инвестиций Алтайского края.";
в пункте 1.4 слова ", в том числе" исключить;
в пункте 1.6 слово "муниципального" исключить;
пункт 1.7 слова "О совершенствовании системы размещения заказов на поставку товаров, выполнение работ, оказание услуг для муниципальных нужд" заменить словами "О совершенствовании системы размещения заказов на поставку товаров, выполнение работ, оказание услуг для муниципальных нужд и нужд муниципальных бюджетных учреждений";
пункт 1.8 изложить в следующей редакции:
"1.8. Ориентировочный срок размещения на официальном сайте Российской Федерации в Интернете для размещения информации о размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг извещения о проведении совместных торгов (далее - "официальный сайт") составляет не более 30 дней с даты подачи Заявки.";
пункты 2.1.2-2.1.9 изложить в следующей редакции:
"1.1.2. разработка и утверждение конкурсной документации, документации об аукционе в электронной форме (далее - "аукционная документация"), внесение в нее изменений в порядке и сроки, установленные законодательством Российской Федерации;
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду пункт 2.1.2 изменяемого Постановления
2.1.3. размещение на официальном сайте извещения о проведении совместных торгов, конкурсной/аукционной документации;
2.1.4. принятие решения об установлении обеспечения заявок на участие в конкурсе (аукционе в электронной форме);
2.1.5. принятие решения об установлении обеспечения исполнения государственного и муниципального контрактов, гражданско-правового договора муниципального бюджетного учреждения;
2.1.6. предоставление участникам размещения заказов конкурсной документации;
2.1.7. подготовка совместно с Участником совместных торгов разъяснений положений конкурсной/аукционной документации, направление их участнику размещения заказа, сделавшему соответствующий запрос, и размещение на официальном сайте;
2.1.8. получение и регистрация заявок на участие в конкурсе, обеспечение их хранения;
2.1.9. отказ от проведения конкурса, аукциона в электронной форме в порядке и сроки, установленные законодательством Российской Федерации;";
дополнить пунктом 2.1.10 следующего содержания:
"2.1.10. иные, связанные с обеспечением проведения торгов функции, предусмотренные законодательством Российской Федерации.";
в пункте 3.1: ,
абзац второй изложить в следующей редакции:
"одновременно с заключением настоящего Соглашения представить Организатору совместных торгов копии соглашений, заключенных в соответствии с постановлением Администрации края от 26.09.2007 N 451 "О совершенствовании системы размещения заказов на поставку товаров, выполнение работ, оказание услуг для муниципальных нужд и нужд муниципальных бюджетных учреждений" между Участником совместных торгов и заказчиками, перечень которых определяется в соответствии с приложением к настоящему Соглашению;";
в абзаце третьем слова "муниципального контракта" дополнить словами ", гражданско-правового договора муниципального бюджетного учреждения";
в абзаце четвертом слова "муниципального заказчика (муниципальных заказчиков)" заменить словами "заказчика (заказчиков)";
абзацы шестой и седьмой исключить;
абзац восьмой изложить в следующей редакции:
"направить проект муниципального контракта или гражданско-правового договора муниципального бюджетного учреждения на поставку товаров, выполнение работ, оказание услуг участнику размещения заказа или оператору электронной торговой площадки, заключить либо обеспечить заключение с победителем торгов муниципального контракта, гражданско-правового договора муниципального бюджетного учреждения;";
в абзаце девятом слова "конкурсной документации (документации об аукционе)" заменить словами "конкурсной/аукционной документации";
дополнить абзацами следующего содержания:
"направить оператору электронной площадки контракт, гражданско-правовой договор муниципального бюджетного учреждения, подписанный электронной цифровой подписью лица, имеющего право действовать от имени заказчика;
рассмотреть протокол разногласий участника открытого аукциона в электронной форме, с которым заключается контракт, гражданско-правовой договор муниципального бюджетного учреждения и без подписи заказчика направить оператору электронной площадки доработанный проект контракта либо повторно направить ему проект контракта с указанием в отдельном документе причин отказа учесть полностью или частично содержащиеся в протоколе разногласий замечания участника открытого аукциона в электронной форме, с которым заключается контракт, гражданско-правовой договор муниципального бюджетного учреждения;
размещать на электронной площадке протокол об отказе от заключения контракта, гражданско-правового договора муниципального бюджетного учреждения;
обеспечить соблюдение требований законодательства о размещении заказов при подготовке Заявки.";
в пункте 3.3:
абзац четвертый изложить в следующей редакции:
"обеспечить размещение на официальном сайте информации, подлежащей размещению при проведении открытых конкурсов (открытых аукционов в электронной форме) в соответствии с требованиями законодательства Российской Федерации;";
абзацы шестой и седьмой изложить в следующей редакции:
"вести протоколы заседаний конкурсной (аукционной) комиссии и в случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации, представить их копии Участнику совместных торгов после подписания всеми членами комиссии;
направлять в случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации, для подписания каждой Стороне настоящего Соглашения проекты контрактов, гражданско-правовых договоров бюджетных учреждений, составленные по результатам совместных торгов, после их подписания поставщиком, подрядчиком, исполнителем.";
в абзаце четвертом пункта 3.4 слова "от государственных заказчиков" заменить словами "государственных, муниципальных и иных заказчиков";";
в пункте 3.5 слова "О совершенствовании системы размещения заказов на поставку товаров, выполнение работ, оказание услуг для муниципальных нужд" заменить словами "О совершенствовании системы размещения заказов на поставку товаров, выполнение работ, оказание услуг для муниципальных нужд и нужд муниципальных бюджетных учреждений";
пункт 4.2 изложить в следующей редакции:
"4.2. Конкурсная/аукционная документация утверждается Организатором совместных торгов за 5 рабочих дней до даты размещения извещения о проведении совместных торгов на официальном сайте.";
подпункты 4.2.1, 4.2.2 исключить;
пункт 4.3 изложить в следующей редакции:
"4.3. Организатор совместных торгов в соответствии с запросом Участника совместных торгов либо по собственной инициативе вправе внести изменения в конкурсную/аукционную документацию в порядке, предусмотренном Федеральным законом от 21.07.2005 N 94-ФЗ "О размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд".";
пункт 4.4 изложить в следующей редакции:
"4.4. Организатор совместных торгов обобщает поступившие от Сторон предложения в части предмета совместных торгов и формирует сводный объем закупаемых товаров, выполняемых работ, оказываемых услуг.";
пункт 4.5 изложить в следующей редакции:
"4.5. При проведении совместных торгов в конкурсной (аукционной) документации, состав которой предусматривается законодательством Российской Федерации о размещении заказов, для каждой Стороны указывается наименование заказчика, уполномоченного органа, количество поставляемого одноименного товара, объемы выполняемых одноименных работ, оказываемых одноименных услуг, место, условия и сроки (периоды) поставки одноименных товаров, выполнения одноименных работ, оказания одноименных услуг. При этом Организатор совместных торгов может формировать общие лоты для нескольких заказчиков, которые включают в себя одноименные товары, одноименные работы, одноименные услуги и в отношении которых заключается несколько контрактов, гражданско-правовых договоров бюджетных учреждений с каждым заказчиком. По результатам таких торгов каждым заказчиком заключается контракт, гражданско-правовой договор бюджетного учреждения по цене, сформированной путем уменьшения начальной (максимальной) цены позиции лота пропорционально снижению общей начальной (максимальной) цены по лоту.";
пункт 4.6 после слов "проекты государственных/муниципальных контрактов" дополнить словами ", гражданско-правовых договоров бюджетных учреждений";
пункт 7.1 изложить в следующей редакции:
"7.1. Настоящее Соглашение вступает в силу с 1 января 2011 года и действует без ограничения срока.";
пункт 7.2 изложить в следующей редакции:
"7.2. Стороны имеют право в любое время в одностороннем порядке расторгнуть настоящее Соглашение, предупредив об этом другую Сторону за 60 дней до предполагаемой даты расторжения.";
в наименовании и тексте приложения к Соглашению о проведении совместных торгов слова "муниципальных", "муниципального" исключить;
приложение 5 к постановлению изложить в редакции согласно приложению 2 к настоящему постановлению.
2. Согласиться с предложениями органов местного самоуправления муниципальных районов и городских округов Алтайского края:
о перезаключении с муниципальными заказчиками (органами местного самоуправления сельских поселений, городских поселений, входящих в состав муниципальных районов, подведомственными (в том числе указанным органам местного самоуправления) муниципальными бюджетными учреждениями) соглашений о передаче полномочий по заключению соглашения о проведении совместных торгов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для муниципальных нужд и нужд муниципальных бюджетных учреждений (приложение 2 к постановлению Администрации края от 26.09.2007 N 451 "О совершенствовании системы размещения заказов на поставку товаров, выполнение работ, оказание услуг для муниципальных нужд и нужд муниципальных бюджетных учреждений");
о перезаключении в срок до 1 февраля 2011 года долгосрочных соглашений с Главным управлением экономики и инвестиций Алтайского края о проведении совместных торгов (приложение 3 к постановлению Администрации края от 26.09.2007 N 451 "О совершенствовании системы размещения заказов на поставку товаров, выполнение работ, оказание услуг для муниципальных нужд и нужд муниципальных бюджетных учреждений").
3. Контроль за исполнением настоящего постановления оставляю за собой.
Губернатор Алтайского края |
А.Б.Карлин |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Администрации Алтайского края от 30 декабря 2010 г. N 595 "О внесении изменений в постановление Администрации края от 26.09.2007 N 451"
Текст постановления опубликован в газете "Алтайская правда" от 18 января 2011 г. N 7, Сборнике законодательства Алтайского края, декабрь 2010 г. N 176 ч.2, с.168
Постановлением Администрации Алтайского края от 30 декабря 2013 г. N 712 настоящее постановление признано утратившим силу с 1 января 2014 г.