Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2019/941 от 5 июня 2019 г.
о подготовленности к рискам в секторе электроэнергетики, а также об отмене Директивы 2005/89/EC*(1)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза, и, в частности, Статьей 194(2) Договора,
На основании предложения Европейской Комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
На основании заключения Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*(2),
На основании заключения Комитета регионов*(3)
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой*(4),
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Энергетика Союза переживает глубокие преобразования, характеризующиеся более децентрализованными рынками с большим количеством участников, большей долей энергии из возобновляемых источников и более взаимосвязанными системами. Регламент (ЕС) 2019/943 Европейского Парламента и Совета ЕС*(5) и Директива (ЕС) 2019/944 Европейского Парламента и Совета ЕС*(6) направлены на совершенствование правовых рамок, регулирующих отношения, связанные с внутренним рынком электроэнергии Союза, с целью обеспечения оптимального функционирования рынков и энергосетей в интересах предприятий и граждан Союза. Настоящий Регламент призван внести вклад в реализацию целей Энергетического союза, неотъемлемой частью которых являются энергетическая безопасность, солидарность, доверие и амбициозная климатическая политика.
(2) Эффективно функционирующие рынки и системы с отвечающими требованиям объединенными электросетями являются лучшей гарантией безопасности электроснабжения. Однако даже если рынки и системы взаимосвязаны и эффективно функционируют, нельзя исключить риск сбоев энергоснабжения, возникающих в результате стихийных бедствий, таких как экстремальные погодные условия, злонамеренные атаки или нехватка топлива. Последствия сбоев энергоснабжения часто влияют на соседние государства. Даже если такие кризисы возникают локально, их последствия могут быстро распространяться на соседние государства. Некоторые экстремальные обстоятельства, такие как кибератаки, аномальные холода или жара, могут одновременно затронуть целые регионы.
(3) Несмотря на взаимосвязанность рынков и наличие объединенных электросетей, управление и предотвращение сбоев электроснабжения не может считаться задачей, с которой одна страна может справиться в одиночку. Необходимо лучше использовать потенциал более эффективных и менее затратных мер за счет регионального сотрудничества. Общие рамки правил и более скоординированные процедуры необходимы для того, чтобы государства-члены ЕС и другие субъекты могли эффективно сотрудничать между собой на принципах повышения прозрачности, доверия и солидарности между государствами-членами ЕС.
(4) Директивой 2005/89/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(7) были установлены необходимые общие меры, которые должны быть приняты государствами-членами ЕС в отношении обеспечения бесперебойного электроснабжения. Положения указанной Директивы были существенно изменены последующими законодательными актами, в частности, в отношении правил функционирования рынка электроэнергии для обеспечения наличия достаточной мощности, порядка взаимодействия операторов систем передачи электроэнергии с целью обеспечения стабильности системы и в отношении наличия соответствующей инфраструктуры. Настоящий Регламент предусматривает способы предотвращения и урегулирования кризисов в сфере электроэнергетики.
(5) Регламенты (ЕС) 2017/1485*(8) и (ЕС) 2017/2196 Европейской Комиссии*(9) представляют собой подробный свод правил, регламентирующий то, как операторы систем передачи электроэнергии другие участники рынка должны действовать и сотрудничать для обеспечения безопасности системы. Указанные технические правила должны обеспечивать эффективное устранение большинства инцидентов с электричеством на операционном уровне. В настоящем Регламенте основное внимание уделяется кризисам в области электроэнергии, которые имеют более масштабный характер и последствия. В нем указывается, каким образом государства-члены ЕС могут предотвратить такие кризисы и какие меры могут принять, если одних только правил эксплуатации энергосетей уже недостаточно. Даже при кризисах электроснабжения правила эксплуатации системы должны по-прежнему полностью соблюдаться, и настоящий Регламент должен соответствовать Регламенту (ЕС) 2017/2196.
(6) Настоящий Регламент устанавливает общие рамки правил о том, как предотвращать кризисы в электроэнергетике, готовиться к ним, а также управлять указанными кризисами, обеспечивая большую прозрачность на этапе подготовки и во время кризиса в электроэнергетике, и обеспечивать скоординированное и эффективное принятие мер. От государств-членов ЕС требуется сотрудничество на региональном уровне и на двусторонней основе в духе солидарности, если это применимо. Он также устанавливает рамки для эффективного мониторинга безопасности электроснабжения в Союзе с помощью Координационной группы по электроэнергии (ECG), которая была создана Решением Европейской Комиссии 15 ноября 2012 г.*(10) в качестве площадки для обмена информацией и развития сотрудничества между государствами-членами ЕС, в том числе в сфере энергоснабжения. Сотрудничество государств-членов ЕС и структура мониторинга призваны обеспечить полную готовность к рискам при меньших затратах. Настоящий Регламент должен также усилить внутренний рынок электроэнергии за счет повышения доверия между государствами-членами ЕС и исключения необоснованного вмешательства государства в период кризисов в электроэнергетике, в частности, во избежание неоправданного сокращения трансграничных потоков и кросс-зональной пропускной способности, таким образом снижая риск негативных последствий на соседние государства-члены ЕС.
(7) Директива (ЕС) 2016/1148 Европейского Парламента и Совета ЕС*(11) устанавливает общие правила безопасности сетевых и информационных систем. В то же время специальные правила кибербезопасности будут разработаны с помощью Сетевого кодекса в соответствии с Регламентом (ЕС) 2019/943. Настоящий Регламент дополняет Директиву (ЕС) 2016/1148 подтверждая, что киберугрозы понимаются в виде опасности и меры, применяемые для их устранения, должным образом отражены в планах по ликвидации их последствий.
(8) Директива 2008/114/ЕС Совета ЕС*(12) устанавливает процедуру с целью повышения безопасности выявленной Европейской критической инфраструктуры, включая определенную энергетическую инфраструктуру. Директива 2008/114/EC вместе с настоящим Регламентом способствует созданию комплексного подхода к энергетической безопасности Союза.
(9) Решение 1313/2013/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(13) устанавливает обязательство для государств-членов ЕС каждые три года проводить оценку рисков, а также разрабатывать и совершенствовать свое планирование управления рисками стихийных бедствий на национальном или на соответствующем субнациональном уровне. Конкретные действия по предотвращению рисков, обеспечению готовности и планированию, изложенные в настоящем Регламенте, должны соответствовать более широким национальным оценкам рисков, связанных с различными опасностями, которые требуются в соответствии с Решением 1313/2013/ЕС.
(10) Государства-члены ЕС отвечают за обеспечение безопасности электроснабжения на своих территориях. Также за безопасность электроснабжения отвечает Европейская Комиссия и другие субъекты ЕС в рамках своих соответствующих областей деятельности и компетенции. Надежность электроснабжения предполагает эффективное сотрудничество между государствами-членами ЕС, учреждениями, органами, офисами и агентствами Союза, а также соответствующими заинтересованными сторонами. Операторы систем распределения электроэнергии и систем передачи электроэнергии играют ключевую роль в обеспечении безопасной, надежной и эффективной системы электроснабжения в соответствии со Статьями 31 и 40 Директивы (ЕС) 2019/944. Регулятивные и другие соответствующие национальные органы также играют важную роль в обеспечении и мониторинге безопасности энергоснабжения, так как часть их задач предусмотрена Статьей 59 Директивы (ЕС) 2019/944. Государствам-членам ЕС следует назначить существующий или создать новый орган в качестве единого компетентного национального правительственного или регулятивного органа с целью обеспечения прозрачного и всеохватывающего участия всех участвующих сторон, эффективной подготовки и надлежащего осуществления планов обеспечения готовности к рискам, а также содействия предотвращению и последующей оценке энергетических кризисов и обмена информацией в связи с ними.
(11) Общий подход к предотвращению и управлению кризисом в сфере электроэнергетики требует от государств-членов ЕС общего понимания термина кризиса электроснабжения. Настоящий Регламент должен способствовать координации между государствами-членами ЕС с целью выявления ситуации, в которой присутствует или неизбежен риск значительного дефицита электроэнергии или невозможности поставки электроэнергии потребителям. Европейское сообщество операторов систем передачи в области электроэнергетики (ENTSO-E) и государства-члены ЕС должны определить четкие региональные и национальные сценарии энергетического кризиса. Такой подход должен обеспечить охват всех соответствующих кризисов электроэнергии с учетом региональных и национальных особенностей, таких как топология энергосистемы, структура электроэнергии, размер производства и потребления, а также степень плотности населения.
(12) Общий подход к предотвращению инцидентов в области электроэнергетики и управлению ими также требует, чтобы государства-члены ЕС использовали те же методы и определения для выявления рисков, связанных с безопасностью электроснабжения, и могли эффективно сравнивать, насколько хорошо они и их соседи работают в указанной области. В настоящем Регламенте определены два показателя для мониторинга безопасности электроснабжения в ЕС: "ожидаемый дефицит электроэнергии", выраженный в ГВт-ч/год, и "ожидаемая вероятность потери нагрузки", выраженная в часах в год. Данные показатели являются частью европейской оценки достаточности ресурсов, проводимой ENTSO-E, в соответствии со статьей 23 Регламента (ЕС) 2019/943. Координационная группа по электроэнергии (ECG) должна проводить регулярный мониторинг безопасности энергоснабжения на основе результатов указанных показателей. Агентству по сотрудничеству регуляторов в области энергетики (ACER) также следует использовать данные показатели при представлении отчетности о деятельности государств-членов ЕС в области безопасности энергоснабжения в своих ежегодных отчетах о мониторинге рынка электроэнергии в соответствии со Статьей 15 Регламента (ЕС) 2019/942 Европейского Парламента и Совета ЕС*(14).
(13) Для обеспечения одинаковой оценки рисков таким образом, чтобы это укрепило доверие между государствами-членами ЕС в условиях кризиса в электроэнергетике, необходим общий подход к определению сценариев рисков. ENTSO-E обязано после консультаций с соответствующими заинтересованными сторонами разработать и обновить общую методологию идентификации рисков в сотрудничестве с ACER и с ECG, в составе которой должны быть только представители государств-членов ЕС. ENTSO-E обязано предложить методологию, а ACER - одобрить ее. При проведении консультаций с ECG ACER должно максимально учитывать позиции, высказанные ECG. ENTSO-E обязано обновить общую методологию идентификации рисков при получении новой существенной информации.
(14) На основе общей методологии идентификации рисков ENTSO-E обязано регулярно составлять и обновлять региональные сценарии кризисов в электроэнергетике и определять наиболее важные риски для каждого региона, такие как аномальные погодные условия, стихийные бедствия, нехватка топлива или злонамеренные атаки. При рассмотрении кризисного сценария нехватки газового топлива риск нарушения подачи газа следует оценивать на основе сценариев сбоев газоснабжения и функционирования инфраструктуры, разработанных Европейской сетью операторов газотранспортных систем (ENTSOG) в соответствии со Статьей 7 Регламента (ЕС) 2017/1938 Европейского Парламента и Совета ЕС*(15). ENTSO-E должно иметь возможность делегировать задачи, связанные с выявлением региональных сценариев кризисов в электроэнергетике, региональным координационным центрам, созданным в соответствии со Статьей 35 Регламента (ЕС) 2019/943. Такие делегированные задачи должны выполняться под надзором ENTSO-E. Государствам-членам ЕС следует устанавливать и обновлять свои национальные сценарии кризисов в электроэнергетике каждые 4 года на основе таких сценариев энергетических кризисов в регионах. Такие сценарии должны послужить основой для планов готовности к рискам кризисов в электроэнергетике. При определении рисков на национальном уровне государства-члены ЕС должны описывать любые риски, которые они идентифицируют в отношении собственников инфраструктуры, имеющей отношение к безопасности энергоснабжения, а также любые меры, принимаемые для устранения этих рисков, такие как общее или отраслевое законодательство о требованиях к инвесторам и особые права для определенных акционеров с указанием необходимости и соразмерности таких мер.
(15) Региональный подход к определению сценариев риска и разработке превентивных, подготовительных и смягчающих мер должен принести значительные выгоды с точки зрения эффективности данных мер и оптимального использования ресурсов. В случае одновременного кризиса в электроэнергетике скоординированный и заранее согласованный подход обеспечит последовательное реагирование и снизит риск негативных побочных последствий, которые могли бы возникнуть в том случае, если бы меры, принимаемые в соседних государствах-членах ЕС, имели сугубо национальный характер. С этой целью настоящий Регламент требует от государств-членов ЕС сотрудничества на региональном уровне.
(16) Региональные координационные центры должны выполнять задачи регионального значения, возложенные на них в соответствии с Регламентом (ЕС) 2019/943. Для обеспечения эффективности выполнения их задач и тесного взаимодействия с соответствующими национальными органами власти в целях предотвращения и смягчения крупных инцидентов в электроэнергетике региональное сотрудничество, которое требуется в соответствии с настоящим Регламентом, должно основываться на региональных структурах сотрудничества, используемых на техническом уровне, а именно на группах государств-членов ЕС, имеющих общий региональный координационный центр. Таким образом, географические территории региональных координационных центров имеют значение для определения региональных сценариев кризиса в электроэнергетике и оценки рисков. Однако государства-члены ЕС должны иметь возможность формировать подгруппы в регионах с целью сотрудничества в рамках конкретных региональных мер или взаимодействия с существующими региональными форумами сотрудничества. Наличие технической возможности оказывать взаимную помощь в период энергетического кризиса имеет большое значение. Это связано с тем, что не все государства-члены ЕС в большом регионе обязательно смогут обеспечить электроэнергией другое государство-член ЕС в случае энергетического кризиса. Таким образом, нет необходимости для всех государств-членов ЕС в регионе заключать соглашения о конкретных региональных мерах. Вместо этого государства-члены ЕС, которые имеют техническую возможность оказывать друг другу помощь, должны заключать такие соглашения.
(17) Регламент (ЕС) 2019/943 предусматривает использование общей методологии для среднесрочной и долгосрочной оценки достаточности европейских ресурсов (от 10 лет до года) с тем, чтобы решения государств-членов ЕС об осуществлении необходимых инвестиций осуществлялись на прозрачной и согласованной основе. Оценка достаточности европейских ресурсов имеет различные цели от краткосрочной оценки достаточности таких ресурсов, которая используется для выявления возможных проблем, связанных с достаточностью таких ресурсов на ближайший период, а именно оценка сезонной достаточности (на шесть месяцев вперед) и на неделю вперед, до оценки достаточности по крайней мере на один день вперед. Что касается краткосрочных оценок, существует необходимость в общем подходе к способу выявления возможных проблем, связанных с достаточностью таких ресурсов. ENTSO-E должно проводить оценку достаточности зимой и летом с целью предупреждения государств-членов ЕС и операторов систем передачи электроэнергии о рисках, связанных с безопасностью энергоснабжения, которые могут возникнуть в ближайшие шесть месяцев. Для улучшения оценки достаточности ресурсов ENTSO-E в сотрудничестве с ACER и ECG, в составе которой должны быть только представители государств-членов ЕС, должно разработать для них общую вероятностную методологию после консультации с соответствующими заинтересованными сторонами. ENTSO-E должно предложить ACER методологию и обновления к ней, а ACER должно одобрить предложение и обновления. При проведении консультаций с ECG ACER должно максимально учитывать позиции, высказанные ECG. ENTSO-E обязано обновить методологию при получении существенной новой информации. ENTSO-E должно иметь возможность делегировать задачи, связанные с оценками сезонной достаточности ресурсов региональным координационным центрам, которые должны выполняться под надзором ENTSO-E.
(18) Операторы систем передачи электроэнергии должны применять методологию, используемую для подготовки оценок сезонной достаточности ресурсов, при проведении другого типа краткосрочной оценки рисков, а именно прогнозов достаточности генерации на неделю вперед или по крайней мере на день вперед, предусмотренных в Регламенте (ЕС) 2017/1485.
(19) Для обеспечения общего подхода к предотвращению кризисов и управлению кризисами в электроэнергетике компетентный орган каждого государства-члена ЕС должен составить план готовности к рискам на основе региональных и национальных сценариев кризисов в электроэнергетике. Компетентные органы должны консультироваться с заинтересованными сторонами или представителями групп заинтересованных сторон, в частности, с представителями производителей или их торговых советов или операторами систем распределения электроэнергии в тех случаях, когда они имеют отношение к предотвращению и урегулированию кризисов в электроэнергетике. С этой целью компетентные органы должны принять решение о соответствующих механизмах проведения консультаций. Планы готовности к рискам должны содержать описание эффективных, соразмерных и недискриминационных мер, касающихся всех выявленных сценариев кризисов в электроэнергетике. Следует учитывать экологические последствия предлагаемых мер для потребителей и производителей. Такие планы должны обеспечивать прозрачность, особенно в отношении условий, в которых могут быть приняты нерыночные меры для смягчения энергетических кризисов. Все предусмотренные нерыночные меры должны соответствовать правилам, изложенным в настоящем Регламенте. Планы готовности к рискам в электроэнергетике должны быть обнародованы, не нарушая конфиденциальности секретной информации.
(20) Планы готовности к рискам должны предусматривать национальные, региональные и, если это применимо, двусторонние меры. Необходимы региональные и, если это применимо, двусторонние меры, в частности, в случае одновременного кризиса в электроэнергетике, когда требуется скоординированный и предварительно согласованный подход для обеспечения последовательного реагирования и снижения риска негативных побочных последствий. С этой целью, прежде чем принимать планы готовности к рискам, компетентные органы должны проконсультироваться с компетентными органами соответствующих государств-членов ЕС. Такими государствами-членами ЕС являются те, в которых могут возникнуть отрицательные побочные последствия или другие воздействия на энергосистему друг друга, независимо от того, находятся ли указанные государства-члены ЕС в одном регионе или связаны напрямую. Планы должны учитывать соответствующие национальные условия, в том числе местонахождение наиболее отдаленных регионов в значении Статьи 349 Договора о функционировании Европейского Союза, а также некоторые изолированные малые системы, которые не связаны с национальными системами передачи. Государствам-членам ЕС следует сделать соответствующие выводы относительно положений настоящего Регламента об определении региональных сценариев кризисов в электроэнергетике, а также региональных и двусторонних мер, изложенных в планах обеспечения готовности к рискам, в том числе положений о помощи. В планах должны быть четко определены роли и обязанности компетентных органов. Меры, принимаемые в рамках одного государства, должны в полной мере учитывать согласованные региональные и двусторонние меры и в той же мере должны использовать возможности, предоставляемые региональным сотрудничеством. Планы должны быть техническими и оперативными по своему характеру. Их функция заключается в том, чтобы помочь предотвратить возникновение или эскалацию энергетического кризиса, а также смягчить его последствия.
(21) Планы готовности к риску должны регулярно обновляться. Для того чтобы планы были современными и эффективными, компетентные органы государств-членов ЕС каждого региона должны организовывать каждые два года моделирование кризисов в электроэнергетике совместно с операторами систем передачи электроэнергии и другими соответствующими заинтересованными сторонами для проверки их пригодности.
(22) Шаблон, предусмотренный настоящим Регламентом, способствует упрощению подготовки планов, позволяя государствам-членам ЕС вносить дополнительную информацию с учетом их специфики. Шаблон также предназначен для облегчения консультаций с другими государствами-членами ЕС в соответствующем регионе и ECG. Консультации внутри региона и в рамках ECG проводятся для того, чтобы меры, принимаемые в одном государстве-члене ЕС или регионе, не ставили под угрозу безопасность энергоснабжения других государств-членов ЕС или регионов.
(23) Необходимо содействовать коммуникации и прозрачности между государствами-членами ЕС, в случае если они располагают конкретной, серьезной и надежной информацией о возможном кризисе в электроэнергетике. В таких обстоятельствах заинтересованные государства-члены ЕС должны незамедлительно информировать Европейскую Комиссию, соседние государства-члены ЕС и ECG, предоставляя информацию о причинах ухудшения ситуации с энергоснабжением, планируемых мерах по предотвращению кризиса в электроэнергетике и о возможной потребности в помощи со стороны других государств-членов ЕС.
(24) Обмен информацией в случае кризиса в электроэнергетике имеет большое значение для обеспечения скоординированных действий и предоставления адресной помощи. Настоящий Регламент обязывает компетентный орган без необоснованного промедления информировать государства-члены ЕС в регионе, соседние государства-члены ЕС и Европейскую Комиссию в случае возникновения кризиса в электроэнергетике. Компетентный орган должен также предоставить информацию о причинах кризиса, запланированных или принятых для смягчения кризиса мерах и о возможной потребности в помощи со стороны других государств-членов ЕС. Если такая помощь выходит за рамки обеспечения безопасности энергоснабжения, Механизм гражданской защиты Союза будет считаться применимыми правовыми рамками.
(25) В случае кризиса в электроэнергетике государства-члены ЕС должны сотрудничать в духе солидарности. В дополнение к указанному общему правилу должны быть предусмотрены соответствующие условия, чтобы государства-члены ЕС могли предлагать друг другу помощь в период кризиса в электроэнергетике. Такая помощь должна основываться на согласованных, скоординированных мерах, изложенных в планах обеспечения готовности к рискам. Настоящий Регламент дает государствам-членам ЕС широкую свободу действий при согласовании содержания таких скоординированных мер и, следовательно, содержания предлагаемой ими помощи. Именно государства-члены ЕС должны принять решение и согласовать такие скоординированные меры с учетом спроса и предложения. Настоящий Регламент также гарантирует, что для согласованной помощи электроэнергия доставляется скоординированным способом. Государствам-членам ЕС следует достигнуть необходимых технических, правовых и финансовых соглашений для осуществления согласованных региональных и двусторонних мер. В соответствии с указанными техническими соглашениями государства-члены ЕС должны указывать максимальное количество поставляемой электроэнергии, которое следует переоценить на основе технической осуществимости поставки электроэнергии, при возникновении такой потребности в помощи во время кризиса в электроэнергетике. Впоследствии государствам-членам ЕС следует принять все необходимые меры для осуществления согласованных региональных и двусторонних мер, а также технических, правовых и финансовых соглашений.
(26) При согласовании скоординированных мер и технических, правовых и финансовых соглашений, а также других имплементационных положений о помощи государствам-членам ЕС следует учитывать социальные и экономические факторы, включая безопасность граждан Союза, и соразмерность. Государствам-членам ЕС рекомендуется обмениваться передовым опытом и использовать ECG в качестве дискуссионной площадки, на которой можно определить имеющиеся варианты помощи, в том числе в отношении скоординированных мер и необходимых технических, правовых и финансовых соглашений, включая справедливую компенсацию. Европейская Комиссия может содействовать подготовке региональных и двусторонних мер.
(27) Помощь, оказанная государствами-членами ЕС в соответствии с настоящим Регламентом, должна быть компенсирована справедливым образом, согласованным между государствами-членами ЕС. Настоящий Регламент не гармонизирует всех аспектов такой справедливой компенсации между государствами-членами ЕС. Государства-члены ЕС должны согласовать положения о справедливой компенсации до предоставления такой помощи. Государство-член ЕС, запрашивающее помощь, должно незамедлительно выплатить или обеспечить своевременную выплату такой компенсации государству-члену ЕС, предоставившему помощь. Европейская Комиссия должна предоставить необязательное к исполнению руководство по ключевым элементам справедливой компенсации и другим элементам технических, правовых и финансовых соглашений.
(28) Оказывая помощь в соответствии с настоящим Регламентом, государства-члены ЕС имплементируют законодательство Союза, поэтому они обязаны соблюдать основные права, гарантированные им. Оказанная таким образом помощь может, в зависимости от мер, согласованных между государствами-членами ЕС, привести к обязательству государства-члена ЕС выплатить компенсацию тем, кого затронули такие меры. В этой связи государства-члены ЕС должны при необходимости обеспечить, чтобы были приняты национальные правила компенсации, которые соответствуют законодательству Союза, в частности, основным правам. Кроме того, государство-член ЕС, которое получает помощь, должно в итоге компенсировать все разумные расходы, которые понесло другое государство-член ЕС в результате предоставления помощи в соответствии с национальными правилами компенсации.
(29) В случае энергетического кризиса помощь должна оказываться, даже если государства-члены ЕС еще не договорились о согласованных мерах и не достигли технических, правовых и финансовых соглашений, как того требуют положения о помощи настоящего Регламента. Чтобы иметь возможность оказывать помощь в такой ситуации в соответствии с настоящим Регламентом, государствам-членам ЕС следует согласовать специальные меры и достичь соглашений вместо отсутствующих скоординированных мер, а также технически, правовых и финансовых соглашений.
(30) Настоящий Регламент вводит такой механизм помощи между государствами-членами ЕС в качестве инструмента предотвращения или смягчения кризиса в электроэнергетике в рамках Союза. Европейской Комиссии следует пересмотреть механизм помощи с учетом будущего опыта его функционирования и предложить при необходимости изменения к нему.
(31) Настоящий Регламент должен позволять участникам рынка электроэнергии как можно дольше полагаться на рыночные механизмы, установленные в Регламенте (ЕС) 2019/943 и Директиве (ЕС) 2019/944, при преодолении кризисов в электроэнергетике. Правила, регулирующие функционирование внутреннего рынка и системы, должны соблюдаться даже в условиях кризиса в электроэнергетике. Такие правила включают пункт (i) Статьи 22 (1) Регламента (ЕС) 2017/1485 и Статью 35 Регламента (ЕС) 2017/2196, которые регулируют ограничение количества сделок, ограничение предоставления кросс-зональной пропускной способности для распределения или ограничения перечня тарифов подачи электроэнергии. Это означает, что нерыночные меры, такие как принудительное отключение спроса или предоставление дополнительных поставок за пределами нормального функционирования рынка, следует рассматривать только в качестве крайней меры, когда все возможности, предоставляемые рынком, были исчерпаны. Принудительное отключение спроса должно быть введено только после того, как все возможности для добровольного отключения спроса были исчерпаны. Любые применяемые нерыночные меры должны быть необходимыми, пропорциональными, недискриминационными и временными.
(32) Для обеспечения прозрачности после кризиса в электроэнергетике компетентный орган, объявивший кризис в электроэнергетике, должен провести последующую оценку кризиса и его последствий. Указанная оценка должна учитывать, в частности, эффективность и соразмерность применяемых мер, а также сопутствующие экономические издержки. Такая оценка должна также учитывать трансграничные факторы, такие как влияние мер на другие государства-члены ЕС и уровень помощи, которую государство-член ЕС, объявившее кризис в электроэнергетике, получило от них.
(33) Обязательства по обеспечению прозрачности должны гарантировать, что все меры, принимаемые для предотвращения или урегулирования кризисов в электроэнергетике, соответствовали правилам внутреннего рынка и соответствовали принципам сотрудничества и солидарности, которые лежат в основе Энергетического союза.
(34) Настоящий Регламент усиливает роль ECG. Она должна выполнять конкретные задачи, в частности, по разработке методологии определения региональных сценариев кризиса в электроэнергетике, а также методологии краткосрочных и сезонных оценок достаточности ресурсов, в том числе по подготовке планов готовности к рискам в электроэнергетике. ECG должна играть видную роль в мониторинге эффективности деятельности государств-членов ЕС в области безопасности энергоснабжения и разработке на этой основе передовой практики.
(35) Есть вероятность распространения кризиса в электроэнергетике за пределы Союза на территорию Договаривающихся сторон Энергетического сообщества. Будучи стороной Договора об учреждении Энергетического сообщества, Союз должен содействовать внесению изменений в указанный Договор с целью создания единого рынка и единого регулируемого пространства путем обеспечения соответствующих и стабильных регулятивных рамок. Для обеспечения эффективного управления кризисами Союз должен тесно сотрудничать с Договаривающимися сторонами Энергетического сообщества при предотвращении, подготовке и урегулировании кризиса в электроэнергетике.
(36) Если Европейская Комиссия, ACER, ECG, ENTSO-E, государства-члены ЕС и их компетентные и регулятивные органы или другие органы, юридические или физические лица получают конфиденциальную информацию в соответствии с настоящим Регламентом, они обязаны обеспечивать секретность указанной информации. Для этого на конфиденциальную информацию должны распространяться правила Союза и действующие национальные правила обращения с конфиденциальной информацией и процессами.
(37) Поскольку цель настоящего Регламента, а именно обеспечение наиболее эффективной и действенной готовности к рискам в рамках Союза, не может быть в достаточной степени достигнута государствами-членами ЕС, но может по причине масштаба и результатов действия быть эффективнее достигнута на уровне Союза, Союз может принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в Статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в данной Статье, настоящий Регламент не выходит за пределы того, что необходимо для достижения указанной цели.
(38) Кипр в настоящее время является единственным государством-членом ЕС, которое напрямую не связано с другим государством-членом ЕС. В отношении некоторых положений настоящего Регламента следует уточнить, что до тех пор, пока данная ситуация сохраняется, указанные положения, а именно положения об определении региональных сценариев кризисов в электроэнергетике, включая региональные и двусторонние меры, изложенные в планах обеспечения готовности к рискам, положения о помощи, не применяются в отношении Кипра. Кипру и другим соответствующим государствам-членам ЕС предлагается разработать при поддержке Европейской Комиссии альтернативные меры и процедуры в областях, подпадающих под действие указанных положений, при условии, что такие альтернативные меры и процедуры не влияют на эффективное применение настоящего Регламента между другими государствами-членами ЕС.
(39) Директива 2005/89/EC должна быть отменена,
приняли настоящий Регламент:
Глава I
Общие положения
Статья 1
Предмет и сфера применения
Настоящий Регламент устанавливает правила сотрудничества между государствами-членами ЕС по предотвращению, подготовке и урегулированию кризисов в электроэнергетике в духе солидарности и прозрачности, а также в полном соответствии с требованиями конкурентного внутреннего рынка электроэнергии.
Статья 2
Определения
Для целей настоящего Регламента применяются следующие определения:
(1) "безопасность энергоснабжения" означает способность системы энергоснабжения гарантировать поставку электроэнергии потребителям с четко установленным уровнем производительности, определяемым участвующими государствами-членами ЕС;
(2) "оператор системы передачи электроэнергии" означает оператора системы передачи электроэнергии, как это определено в пункте (35) Статьи 2 Директивы (ЕС) 2019/944;
(3) "распределение" означает распределение, как определено в пункте (28) Статьи 2 Директивы (ЕС) 2019/944;
(4) "трансграничный переток" означает трансграничный переток, как определено в пункте (3) Статьи 2 Регламента (ЕС) 2019/943;
(5) "кросс-зональная мощность" означает мощность единой системы приспосабливаться к передаче энергии между зонами, подающими заявки;
(6) "клиент" означает клиента, как определено в пункте (1) Статьи 2 Директивы (ЕС) 2019/944;
(7) "оператор системы распределения электроэнергии" означает оператора системы распределения, как это определено в пункте (29) Статьи 2 Директивы (ЕС) 2019/944;
(8) "выработка электроэнергии" означает выработку электроэнергии, как определено в пункте (37) Статьи 2 Директивы (ЕС) 2019/944;
(9) "кризис в электроэнергетике" означает текущую или неизбежную ситуацию, при которой существует значительный дефицит электроэнергии, как это определено государствами-членами ЕС и описано в их планах обеспечения готовности к рискам, или при которой невозможно поставлять электроэнергию потребителям;
(10) "одновременный кризис в электроэнергетике" означает кризис в электроэнергетике, затрагивающий более одного государства-члена ЕС одновременно;
(11) "компетентный орган" означает национальный правительственный орган или регулятивный орган, назначенный государством-членом ЕС в соответствии со Статьей 3;
(12) "регулятивные органы" означает регулятивные органы, указанные в Статье 57(1) Директивы (ЕС) 2019/944;
(13) "координатор в период кризиса" означает лицо, группу лиц, команду, состоящую из соответствующих национальных управляющих кризисом в электроэнергетике, или учреждение, которому поручено действовать в качестве информационного центра в период кризиса в электроэнергетике;
(14) "нерыночная мера" означает любую меру относительно предложения или спроса, которая отличается от рыночных правил или коммерческих соглашений, целью которой является смягчение кризиса в электроэнергетике;
(15) "производитель" означает производителя, как определено в пункте (38) Статьи 2 Директивы (ЕС) 2019/944;
(16) "регион" означает группу государств-членов ЕС, чьи операторы систем передачи электроэнергии совместно используют один и тот же региональный координационный центр, как указано в Статье 36 Регламента (ЕС) 2019/943;
(17) "подгруппа" означает группу государств-членов ЕС в пределах региона, которые имеют техническую возможность оказывать друг другу помощь в соответствии со Статьей 15;
(18) "раннее предупреждение" означает предоставление конкретной, серьезной, надежной информации, указывающей на то, что может произойти событие, которое может привести к значительному ухудшению ситуации с энергоснабжением и может привести к кризису в электроэнергетике;
(19) "передача" означает передачу, как определено в пункте (34) Статьи 2 Директивы (ЕС) 2019/944;
(20) "предприятие-поставщик электроэнергии" означает предприятие-поставщик электроэнергии, как определено в пункте (57) Статьи 2 Директивы (ЕС) 2019/944;
(21) "распределение мощностей" означает определение кросс-зональной пропускной мощности;
(22) "энергия из возобновляемых источников" означает энергию из возобновляемых источников или возобновляемую энергию, как это определено в пункте (31) Статьи 2 Директивы (ЕС) 2019/944.
Статья 3
Компетентный орган
1. До 5 января 2020 г. каждое государство-член ЕС должно назначить национальный правительственный или регулятивный орган в качестве своего компетентного органа. Компетентные органы несут ответственность и сотрудничают друг с другом в целях выполнения задач, предусмотренных в настоящем Регламенте. При необходимости до тех пор, пока не будет назначен компетентный орган, национальные органы, отвечающие за безопасность энергоснабжения, должны выполнять задачи компетентного органа в соответствии с настоящим Регламентом.
2. Государства-члены ЕС незамедлительно уведомляют Европейскую Комиссию и ECG и публикуют название и контактные данные своих компетентных органов, назначенных в соответствии с параграфом 1, а также любые изменения в их названии или контактных данных.
3. Государства-члены ЕС могут разрешить компетентному органу делегировать оперативные задачи, касающиеся планирования готовности к рискам и управления ими, изложенные в настоящем Регламенте, другим органам. Делегированные задачи должны выполняться под надзором компетентного органа и должны быть указаны в плане готовности к рискам в электроэнергетике в соответствии с пунктом (b) Статьи 11 (1).
Глава II
Оценка рисков
Статья 4
Оценка рисков безопасности энергоснабжения
Каждый компетентный орган должен обеспечить, чтобы все соответствующие риски, связанные с безопасностью энергоснабжения, оценивались в соответствии с правилами, изложенными в настоящем Регламенте и в главе IV Регламента (ЕС) 2019/943. Такой орган должен при необходимости сотрудничать с операторами систем передачи электроэнергии, операторами систем распределения электроэнергии, регулятивными органами, ENTSO-E, региональными координационными центрами и другими соответствующими заинтересованными сторонами.
Статья 5
Методология определения сценариев региональных кризисов в электроэнергетике
1. До 5 января 2020 г. ENTSO-E должно представить ACER предложения по методологии определения наиболее актуальных региональных сценариев кризисов в электроэнергетике.
2. Предлагаемая методология должна определять сценарии кризиса в электроэнергетике в отношении адекватности системы, безопасности системы и топливной безопасности на основе как минимум следующих рисков:
(a) редкие и экстремальные стихийные бедствия;
(b) аварийные ситуации, выходящие за пределы критерия безопасности N-1*(16), и исключительные непредвиденные обстоятельства;
(c) негативные последствия, включая последствия злонамеренных атак и нехватки топлива.
3. Предлагаемая методология должна включать как минимум следующие элементы:
(a) учет всех соответствующих национальных и региональных особенностей, включая любые подгруппы;
(b) взаимодействие и соотношение рисков между странами-соседями;
(c) моделирование сценариев одновременных кризисов в электроэнергетике;
(d) ранжирование рисков в соответствии с их воздействием и вероятностью;
(e) принципы обращения с конфиденциальной информацией таким образом, чтобы обеспечить прозрачность для общественности.
4. При рассмотрении рисков нарушения поставок газа в контексте определения рисков в соответствии с пунктом (с) параграфа 2 настоящей Статьи ENTSO-E должно использовать сценарии нарушения поставок природного газа и сбоев инфраструктуры, разработанные ENTSOG в соответствии со Статьей 7 Регламента (ЕС) 2017/1938.
5. Перед тем как представить предложенную методологию в ACER, ENTSO-E проводит консультации с участием по крайней мере региональных координационных центров, промышленных и потребительских организаций, производителей или их торговых советов, операторов систем передачи электроэнергии и соответствующих операторов систем распределения электроэнергии, компетентных органов, регулятивных органов и других соответствующих национальных органов. ENTSO-E должным образом принимает во внимание результаты консультаций и представляет их совместно с предложенной методологией на заседании ECG.
6. В течение двух месяцев после получения предложенной методологии ACER должно после консультации с ECG, сформированной только из представителей государств-членов ЕС, одобрить или дополнить полученное предложение. ENTSO-E и ACER должны опубликовать окончательную версию методологии на своих веб-сайтах.
7. ENTSO-E должно обновлять и улучшать методологию в соответствии с параграфами 1 - 6 в случае получения новой важной информации. ECG, состоящая только из представителей государств-членов ЕС, может рекомендовать, а ACER или Европейская Комиссия могут запрашивать получение таких обновлений и улучшений при наличии уважительной причины. В течение шести месяцев после получения запроса ENTSO-E должно представить ACER проект предложенных изменений. В течение двух месяцев после получения такого проекта ACER, после консультации с ECG, состоящей только из представителей государств-членов ЕС, одобряет или дополняет предложенные изменения. ENTSO-E и ACER должны опубликовать окончательную версию обновленной методологии на своих веб-сайтах.
Статья 6
Определение сценариев региональных кризисов в электроэнергетике
1. В течение шести месяцев после одобрения методологии в соответствии со Статьей 5(6) ENTSO-E в тесном сотрудничестве с ECG, региональными координационными центрами, компетентными органами и регулятивными органами определяет наиболее подходящие сценарии кризисов в электроэнергетике для каждого региона. Оно может делегировать региональным координационным центрам задачи, связанные с определением сценариев региональных кризисов в электроэнергетике.
2. ENTSO-E представляет региональные сценарии энергетического кризиса соответствующим операторам систем передачи электроэнергии, региональным координационным центрам, компетентным органам и регулятивным органам, а также ECG, которая может рекомендовать внести изменения в такие сценарии.
3. ENTSO-E должно обновлять региональные сценарии кризисов в электроэнергетике каждые четыре года, если обстоятельства не требуют более частых обновлений.
Статья 7
Определение сценариев национальных кризисов в электроэнергетике
1. В течение четырех месяцев с момента определения региональных сценариев кризисов в электроэнергетике в соответствии со Статьей 6(1) компетентный орган должен определить наиболее актуальные национальные сценарии кризисов в электроэнергетике.
2. При определении национальных сценариев кризисов в электроэнергетике компетентный орган должен проконсультироваться с соответствующими операторами систем передачи электроэнергии, операторами системы распределения электроэнергии, производителями или их торговыми советами, а также с регулятивным органом в отсутствие компетентного органа.
3. Национальные сценарии кризисов в электроэнергетике должны по крайней мере определяться на основе рисков, указанных в Статье 5(2), и должны соответствовать региональным сценариям кризисов в электроэнергетике, определенными в соответствии со Статьей 6(1). Государства-члены ЕС должны обновлять национальные сценарии кризисов в электроэнергетике каждые четыре года, если обстоятельства не требуют более частых обновлений.
4. В течение четырех месяцев после выявления региональных сценариев кризисов в электроэнергетике в соответствии со Статьей 6(1) государства-члены ЕС должны информировать ECG и Европейскую Комиссию о своей оценке рисков, связанных со структурой акционеров инфраструктуры, имеющей отношение к безопасности энергоснабжения, и любых мерах, принятых для предотвращения или снижения таких рисков, с указанием того, почему такие меры считаются необходимыми и соразмерными.
Статья 8
Методология оценки краткосрочной и сезонной достаточности ресурсов
1. До 5 января 2020 г. ENTSO-E должно представить ACER предложение по методологии оценки сезонной и краткосрочной достаточности ресурсов, а именно ежемесячно, на неделю вперед или по крайней мере на день вперед, которая должна учитывать:
(a) неопределенность входных данных, таких как вероятность отключения пропускной способности, вероятность незапланированного отключения электростанций, суровые погодные условия, переменный спрос, включая пики в зависимости от погодных условий, и изменчивость производства энергии из возобновляемых источников;
(b) вероятность возникновения кризисов в электроэнергетике;
(c) вероятность возникновения одновременных кризисов в электроэнергетике.
2. Методология, указанная в параграфе 1, должна предусматривать вероятностный подход, включая множественные сценарии, и должна учитывать национальный, региональный контекст, а также контекст Союза, включая уровень взаимосвязи между государствами-членами ЕС и по возможности третьими странами в синхронных зонах ЕС. Методология должна учитывать особенности энергетического сектора каждого государства-члена ЕС, включая конкретные погодные условия и внешние обстоятельства.
3. Перед тем как представить предложенную методологию, ENTSO-E должно провести консультацию с участием по меньшей мере региональных координационных центров, промышленных и потребительских организаций, производителей или их торговых советов, операторов систем передачи электроэнергии, соответствующих операторов систем распределения электроэнергии, компетентных органов, регулятивных органов и других соответствующих национальных органов. ENTSO-E должно принять во внимание результаты консультаций и представить их вместе с предложенной методологией на заседании ECG.
4. В течение двух месяцев после получения предложенной методологии ACER после консультации с ECG, в состав которой входят только представители государств-членов ЕС, должно одобрить либо дополнить предложение. ENTSO-E и ACER должны опубликовать окончательную версию методологии на своих веб-сайтах.
5. ENTSO-E должно обновлять и улучшать методологию в соответствии с параграфами 1 - 4 при получении новой важной информации. ECG, состоящая только из представителей государств-членов ЕС, может рекомендовать, а ACER или Европейская Комиссия могут запрашивать получение таких обновлений и улучшений при наличии уважительной причины. В течение шести месяцев после получения запроса ENTSO-E должно представить ACER проект предложенных изменений. В течение двух месяцев после получения такого проекта ACER после консультации с ECG, состоящей только из представителей государств-членов ЕС, должно одобрить либо дополнить предложенные изменения. ENTSO-E и ACER должны опубликовать окончательную версию обновленной методологии на своих веб-сайтах.
Статья 9
Краткосрочная и сезонная оценка достаточности ресурсов
1. Все краткосрочные оценки достаточности ресурсов, проводимые на национальном, региональном уровне или на уровне Союза, должны проводиться в соответствии с методологией, разработанной в соответствии со Статьей 8.
2. ENTSO-E должно проводить сезонную оценку достаточности ресурсов на основании методологии, разработанной в соответствии со Статьей 8. ENTSO-E должно публиковать результаты оценки достаточности ресурсов для зимнего периода до 1 декабря каждого года и оценки достаточности ресурсов для летнего периода до 1 июня каждого года. ENTSO-E может делегировать задачи, связанные с оценками достаточности ресурсов, региональным координационным центрам. ENTSO-E должно представить оценку достаточности ресурсов на заседании ECG, которая может представлять рекомендации, если это необходимо.
3. Региональные координационные центры проводят оценку достаточности ресурсов на неделю впереди или по крайней мере на день вперед в соответствии с Регламентом (ЕС) 2017/1485 на основе методологии, принятой в соответствии со Статьей 8 настоящего Регламента.
Глава III
Планы готовности к рискам
Статья 10
Подготовка планов готовности к рискам
1. На основе региональных и национальных сценариев кризисов в электроэнергетике, определенных в соответствии со Статьями 6 и 7, компетентный орган каждого государства-члена ЕС должен разработать план готовности к риску после консультации с операторами систем распределения электроэнергии, которых компетентный орган сочтет соответствующими, операторами систем передачи электроэнергии, производителями или их торговыми советами, предприятиями-участниками рынка электроэнергии и природного газа, организациями, представляющими интересы промышленности и других потребителей электроэнергии, а также регулятивным органом при отсутствии компетентного органа.
2. План готовности к рискам должен состоять из национальных мер, региональных и, если это применимо, двусторонних мер, как предусмотрено в Статьях 11 и 12. В соответствии со Статьей 16 все меры, которые планируются или принимаются для предотвращения, подготовки и смягчения последствий кризисов в электроэнергетике должны полностью соответствовать правилам, регулирующим функционирование внутреннего рынка электроэнергии и системы. Указанные меры должны быть четко определенными, прозрачными, соразмерными и недискриминационными.
3. План готовности к рискам должен быть разработан в соответствии со Статьями 11 и 12 и шаблоном, приведенным в Приложении. При необходимости государства-члены ЕС могут включить дополнительную информацию в план готовности к рискам.
4. В целях обеспечения согласованности планов готовности к рискам компетентные органы перед принятием своих планов представляют проекты планов для консультаций компетентным органам соответствующих государств-членов ЕС в регионе и, в случае наличия границ с государствами-членами ЕС, не входящих в такой регион, компетентным органам таких граничащих государств-членов ЕС, а также ECG.
5. В течение шести месяцев после получения проектов планов готовности к рискам компетентные органы, указанные в параграфе 4, и ECG могут выдавать рекомендации к проектам планов, представленных в соответствии с параграфом 4.
6. В течение девяти месяцев с момента представления своих проектов планов соответствующие компетентные органы принимают свои планы готовности к рискам с учетом результатов консультаций, проведенных в соответствии с параграфом 4, и любых рекомендаций, полученных в соответствии с параграфом 5. Они должны незамедлительно уведомить о таких планах готовности к рискам Европейскую Комиссию.
7. Компетентные органы и Европейская Комиссия должны опубликовать планы готовности к рискам на своих веб-сайтах, обеспечивая при этом секретность конфиденциальной информации, в частности, информации о мерах, касающихся предотвращения или смягчения последствий злонамеренных атак. Защита конфиденциальной информации должна основываться на принципах, определенных в соответствии со Статьей 19.
8. Компетентные органы должны принять и опубликовать свои первые планы обеспечения готовности к рискам до 5 января 2022 г. После этого они должны обновлять их каждые четыре года, если обстоятельства не потребуют более частых обновлений.
Статья 11
Содержание планов готовности к рискам в части национальных мер
1. План готовности к риску каждого государства-члена ЕС должен содержать все национальные меры, которые планируются или принимаются для предотвращения, подготовки и смягчения кризисов в электроэнергетике, установленных в соответствии со Статьями 6 и 7. План должен как минимум:
(a) содержать краткое изложение сценариев кризисов в электроэнергетике, определенных для соответствующего государства-члена ЕС и региона, в соответствии с процедурами, изложенными в Статьях 6 и 7;
(b) установить роль и обязанности компетентного органа и описать, какие задачи, если таковые имеются, были делегированы другим органам;
(c) описать национальные меры, предназначенные для предотвращения или подготовки к рискам, выявленным в соответствии со Статьями 6 и 7;
(d) назначить национального координатора в период кризиса и определить его задачи;
(e) установить подробные процедуры, которым необходимо следовать при кризисах в электроэнергетике, включая соответствующие схемы информирования;
(f) определить вклад рыночных мер в преодоление кризисов в электроэнергетике, в частности, мер в отношении спроса и предложения;
(g) определить возможные нерыночные меры, которые должны быть реализованы при кризисах в электроэнергетике, с указанием поводов, условий и процедур для их реализации и указанием того, каким образом они соответствуют требованиям, изложенным в Статье 16, а также региональным и двусторонним мерам;
(h) обеспечить основу для ручного сброса нагрузки, определяя обстоятельства, при которых должна сбрасываться нагрузка, и в отношении общественной безопасности и личной безопасности, указав, какие категории потребителей электроэнергии в соответствии с национальным законодательством имеют право на получение специальной защиты от отключения, обоснование необходимости такой защиты и указание, каким образом операторы систем передачи электроэнергии и операторы систем распределения электроэнергии соответствующих государств-членов ЕС должны снизить потребление;
(i) описать механизмы, используемые для информирования общественности о кризисах в электроэнергетике;
(j) описать национальные меры, необходимые для осуществления и обеспечения соблюдения региональных и, если это применимо, двусторонних мер, согласованных в соответствии со Статьей 12;
(k) включать информацию о связанных и необходимых планах развития будущей энергосети, которая поможет справиться с последствиями выявленных сценариев кризисов в электроэнергетике.
2. Национальные меры должны полностью учитывать региональные и, если это применимо, двусторонние меры, согласованные в соответствии со Статьей 12, и не должны ставить под угрозу ни эксплуатационную безопасность или безопасность системы передачи электроэнергии, ни безопасность энергоснабжения других государств-членов ЕС.
Статья 12
Содержание планов готовности к рискам в части региональных и двусторонних мер
1. В дополнение к национальным мерам, указанным в Статье 11, план готовности к риску каждого государства-члена ЕС должен включать региональные и, если это применимо, двусторонние меры для обеспечения надлежащего предотвращения кризисов или управления такими кризисами в электроэнергетике с трансграничным воздействием. Региональные меры должны быть согласованы в соответствующем регионе между государствами-членами ЕС, которые имеют техническую возможность оказывать друг другу помощь в соответствии со Статьей 15. Для этой цели государства-члены ЕС могут также образовывать подгруппы в пределах региона. Двусторонние меры должны быть согласованы между государствами-членами ЕС, которые непосредственно связаны, но не находятся в одном регионе. Государства-члены ЕС должны обеспечить соответствие между региональными и двусторонними мерами. Региональные и двусторонние меры должны включать как минимум:
(a) назначение координатора в период кризиса;
(b) механизмы обмена информацией и сотрудничества;
(c) скоординированные меры по смягчению воздействия кризиса в электроэнергетике, включая одновременный кризис в электроэнергетике, с целью оказания помощи в соответствии со Статьей 15;
(d) процедуры проведения ежегодно или каждые два года проверок планов готовности к рискам;
(e) механизмы запуска нерыночных мер, которые должны быть активированы в соответствии со Статьей 16(2).
2. Заинтересованные государства-члены ЕС должны согласовать региональные и двусторонние меры для включения в план готовности к рискам после консультаций с соответствующими региональными координационными центрами. Европейская Комиссия может сыграть ведущую роль в подготовке соглашения о региональных и двусторонних мерах. Европейская Комиссия может попросить ACER и ENTSO-E оказать техническую помощь государствам-членам ЕС в целях содействия заключения такого соглашения. По крайней мере за восемь месяцев до крайнего срока принятия или обновления плана готовности к рискам компетентные органы должны сообщать о достигнутых соглашениях ECG. Европейская Комиссия должна быть уведомлена компетентными органами о причинах, препятствующих заключению соглашения, если государства-члены ЕС не могут его согласовать. В таком случае Европейская Комиссия предлагает меры, в том числе механизм сотрудничества для заключения соглашения о региональных и двусторонних мерах.
3. При участии соответствующих заинтересованных сторон компетентные органы государств-членов ЕС каждого региона должны периодически проверять эффективность процедур, разработанных в планах обеспечения готовности к рискам для предотвращения кризисов в электроэнергетике, включая механизмы, указанные в пункте (b) параграфа 1, и проводить двухгодичное моделирование кризисов в электроэнергетике, в частности, путем тестирования таких механизмов.
Статья 13
Оценка Европейской Комиссией планов готовности к рискам
1. В течение четырех месяцев с момента уведомления компетентным органом о принятом плане готовности к рискам Европейская Комиссия должна оценить план с должным учетом мнения, высказанного ECG.
2. Европейская Комиссия после консультации с ECG передает рекомендательное заключение с изложением подробных причин компетентному органу с рекомендацией по пересмотру своего плана готовности к рискам, если этот план:
(а) неэффективен для снижения рисков, выявленных в сценариях кризисов в электроэнергетике;
(b) не соответствует установленным сценариям кризисов в электроэнергетике или плану готовности к рискам другого государства-члена ЕС;
(c) не соответствует требованиям, изложенным в Статье 10(2);
(d) устанавливает меры, которые могут поставить под угрозу безопасность энергоснабжения других государств-членов ЕС;
(e) ненадлежащим образом нарушает свободу конкуренции или эффективное функционирование внутреннего рынка; или
(f) не соответствует положениям настоящего Регламента или другим положениям законодательства Союза.
3. В течение трех месяцев после получения заключения Европейской Комиссии, указанного в параграфе 2, соответствующий компетентный орган должен полностью учесть рекомендации Европейской Комиссии либо уведомить Европейскую Комиссию о пересмотре плана готовности к рискам, либо уведомить Европейскую Комиссию о причинах, по которым он не согласен с рекомендацией.
4. В случае если компетентный орган не согласен с рекомендацией Европейской Комиссии, Европейская Комиссия может в течение четырех месяцев после получения уведомления о причинах несогласия компетентного органа отозвать свою рекомендацию или созвать совещание с компетентным органом и, если Европейская Комиссия сочтет это необходимым, привлечь ECG для рассмотрения вопроса. Европейская Комиссия должна изложить подробные причины для инициирования любых изменений в плане готовности к рискам. Если окончательная позиция соответствующего компетентного органа отличается от пояснений Европейской Комиссии, такой компетентный орган должен предоставить Европейской Комиссии обоснование своей позиции в течение двух месяцев после получения пояснений Европейской Комиссии.
Глава IV
Действия при кризисе в электроэнергетике
Статья 14
Раннее оповещение и объявление о кризисе в электроэнергетике
1. В тех случаях, когда оценка сезонной достаточности ресурсов или другой квалифицированный источник предоставляет конкретную, серьезную и надежную информацию о том, что в государстве-члене ЕС может возникнуть кризис в электроэнергетике, компетентный орган данного государства-члена ЕС незамедлительно направляет раннее оповещение Европейской Комиссии, компетентным органам государств-членов ЕС в пределах одного региона и, если они не находятся в одном регионе, компетентным органам непосредственно подключенных государств-членов ЕС. Соответствующий компетентный орган должен также предоставить информацию о причинах возможного кризиса в электроэнергетике, о планируемых или принятых мерах по предотвращению кризиса ECG и о возможной необходимости помощи со стороны других государств-членов ЕС. Информация должна включать возможные последствия таких мер на внутренний рынок электроэнергии. Европейская Комиссия в свою очередь должна проинформировать об этом ECG.
2. При возникновении кризиса в электроэнергетике компетентный орган после консультации с соответствующим оператором системы поставки электроэнергии незамедлительно объявляет кризис в электроэнергетике и информирует компетентные органы государств-членов ЕС своего региона и, если они не находятся в одном регионе, компетентные органы непосредственно подключенных государств-членов ЕС, а также Европейскую Комиссию. Такая информация должна включать причины ухудшения ситуации с энергоснабжением, причины объявления кризиса в электроэнергетике, меры, запланированные или принятые для его смягчения, и о необходимости какой-либо помощи со стороны других государств-членов ЕС.
3. В случае если Европейская Комиссия, ECG или компетентные органы государств-членов ЕС в пределах такого региона и, если они не находятся в одном регионе, компетентные органы напрямую подключенных государств-членов ЕС посчитают недостаточной предоставленную в соответствии с параграфами 1 или 2 информацию, они могут запросить у такого государства-члена ЕС дополнительную информацию.
4. В случае если компетентный орган выдает раннее предупреждение или объявляет о кризисе в электроэнергетике, меры, изложенные в плане готовности к рискам, должны соблюдаться в максимально возможной степени.
Статья 15
Сотрудничество и взаимопомощь
1. Государства-члены ЕС должны действовать и сотрудничать в духе солидарности в целях предотвращения или урегулирования кризисов в электроэнергетике.
2. Если государства-члены ЕС обладают необходимыми техническими возможностями, они должны предложить помощь посредством региональных или двусторонних мер, которые были согласованы в соответствии с настоящей Статьей и Статьей 12, до того, как такая помощь будет оказана. С этой целью и с целью защиты общественной и личной безопасности государства-члены ЕС должны согласовать региональные или двусторонние меры по своему выбору для скоординированной подачи электроэнергии.
3. Государства-члены ЕС должны достигнуть необходимых технических, правовых и финансовых соглашений для осуществления региональных или двусторонних мер до того, как будет предложена помощь. В таких соглашениях указывается, в частности, максимальное количество электроэнергии, которое должно быть поставлено на региональном или двустороннем уровне, повод для предоставления и приостановления любой помощи, то, каким образом электроэнергия будет поставляться, а также положения о справедливой компенсации между государствами-членами ЕС в соответствии с параграфами 4, 5 и 6.
4. Справедливая компенсация за помощь должна быть предметом предварительного соглашения между заинтересованными государствами-членами ЕС, и должна по крайней мере покрывать:
(a) стоимость электроэнергии, поставляемой на территорию государства-члена ЕС, запрашивающего помощь, а также связанные с этим расходы; и
(b) другие разумные расходы, понесенные государством-членом ЕС, предоставившим помощь, в том числе за помощь, предоставленную без эффективной активации, а также любые расходы, возникающие в результате судебного разбирательства, арбитражного разбирательства или аналогичных разбирательств и мировых соглашений.
5. Справедливая компенсация в соответствии с параграфом 4 включает, в частности, все обоснованные расходы, которые государство-член ЕС, оказавшее помощь, несет в результате обязательства по выплате компенсации вследствие соблюдения базовых прав, гарантированных законодательством ЕС, и в силу применимых международных обязательств при выполнении положения настоящего Регламента о помощи и последующие обоснованные расходы, понесенные в результате выплаты компенсации в соответствии с национальными правилами компенсации.
6. Государство-член ЕС, запрашивающее помощь, должно незамедлительно выплатить или обеспечить своевременную выплату справедливой компенсации государству-члену ЕС, предоставившему помощь.
7. Европейская Комиссия должна до 5 января 2020 г. после консультации с ECG и ACER предоставить необязательное к исполнению руководство относительно ключевых элементов справедливой компенсации, указанных в параграфах 3 - 6, и других ключевых элементов технических, правовых и финансовых соглашений, указанных в параграфе 3, а также общих принципов взаимопомощи, указанных в параграфе 2.
8. В случае кризиса в электроэнергетике, при котором государства-члены ЕС еще не согласовали региональные или двусторонние меры и не достигли технических, правовых и финансовых соглашений в соответствии с настоящей Статьей, государства-члены ЕС должны согласовать специальные меры и достичь соглашений для применения настоящей Статьи, в том числе в отношении справедливой компенсации в соответствии с параграфами 4, 5 и 6. Если государство-член ЕС запрашивает помощь до того, как такие специальные меры приняты и соглашения достигнуты, оно обязуется до получения помощи выплатить справедливую компенсацию в соответствии с параграфами 4, 5 и 6.
9. Государства-члены ЕС должны обеспечить и принять необходимые меры, чтобы положения настоящего Регламента о помощи имплементировались в соответствии с Договорами, Хартией Европейского Союза об основных правах и другими применимыми международными обязательствами.
Статья 16
Соблюдение рыночных условий
1. Меры, принимаемые для предотвращения или смягчения кризисов в электроэнергетике, должны соответствовать правилам, регулирующим функционирование внутреннего рынка электроэнергии и системы.
2. Нерыночные меры должны применяться в условиях кризисов в электроэнергетике только в качестве крайней меры, если все варианты, предоставляемые рынком, были исчерпаны или когда очевидно, что одних рыночных мер недостаточно для предотвращения дальнейшего ухудшения ситуации с энергоснабжением. Нерыночные меры не должны чрезмерно влиять на конкуренцию и эффективное функционирование внутреннего рынка электроэнергии. Они должны быть необходимыми, пропорциональными, недискриминационными и временными. Компетентный орган должен информировать соответствующие заинтересованные стороны в своем государстве-члене ЕС о применении любых нерыночных мер.
3. Сокращение объема сделок, включая сокращение уже распределенной кросс-зональной пропускной способности, ограничение предоставления кросс-зональной пропускной способности для распределения пропускной способности или ограничение предоставления перечня тарифов, должно проводиться только в соответствии со Статьей 16(2) Регламента (ЕС) 2019/943, и правил, принятых для имплементации указанного положения.
Глава V
Оценка и мониторинг
Статья 17
Оценка последствий
1. Как можно раньше, но в любом случае через три месяца после окончания кризиса в электроэнергетике компетентный орган государства-члена ЕС, объявившего кризис в электроэнергетике, должен представить ECG и Европейской Комиссии отчет об оценке последствий после консультаций с регулятивным органом, если регулятивный орган не является компетентным органом.
2. Отчет об оценке последствий должен включать как минимум:
(a) описание события, вызвавшего кризис в электроэнергетике;
(b) описание любых принятых превентивных, подготовительных и смягчающих мер и оценку их соразмерности и эффективности;
(c) оценку трансграничного воздействия принятых мер;
(d) отчет о помощи, подготовленной с эффективной активацией или без нее, предоставленной или полученной от соседних государств-членов ЕС и третьих стран;
(e) экономические последствия кризиса в электроэнергетике и последствия мер, принятых в отношении энергетического сектора, в той степени, в которой это допускается данными, имеющимися на момент оценки, в частности, объемы неиспользованной энергии и уровень ручного отключения спроса (включая сравнение между уровнем добровольного и принудительного отключения спроса);
(f) причины, оправдывающие применение любых нерыночных мер;
(g) любые возможные улучшения или предлагаемые улучшения плана готовности к рискам;
(h) обзор возможных улучшений в развитии сетей в случаях, когда недостаточное развитие сетей вызвало или способствовало кризису в электроэнергетике.
3. Если ECG и Европейская Комиссия сочтут, что информация, представленная в отчете об оценке последствий недостаточна, они могут запросить у соответствующего компетентного органа дополнительную информацию.
4. Соответствующий компетентный орган должен представить результаты оценки последствий на заседании ECG. Указанные результаты должны быть отражены в обновленном плане готовности к рискам.
Статья 18
Мониторинг
1. В дополнение к выполнению других задач, изложенных в настоящем Регламенте, ECG должна обсудить:
(a) результаты 10-летнего плана развития энергосетей, подготовленного ENTSO-E;
(b) согласованность планов готовности к риску, принятых компетентными органами в соответствии с процедурой, указанной в Статье 10;
(c) результаты европейских оценок достаточности ресурсов, проведенных ENTSO-E, как указано в Статье 23(4) Регламента (ЕС) 2019/943;
(d) результаты деятельности государств-членов ЕС в области безопасности энергоснабжения с учетом по крайней мере показателей, расчета оценки достаточности европейских ресурсов, а именно ожидаемой неиспользованной электроэнергии и потери нагрузки;
(e) результаты сезонных оценок достаточности ресурсов, указанные в Статье 9(2);
(f) информацию, полученную от государств-членов ЕС в соответствии со Статьей 7(4);
(g) результаты оценки последствий, указанные в Статье 17(4);
(h) методологию краткосрочной оценки достаточности ресурсов, указанную в Статье 8;
(i) методологию определения региональных сценариев кризисов в электроэнергетике, указанную в Статье 5.
2. ECG может давать рекомендации государствам-членам ЕС, а также ENTSO-E по вопросам, указанным в параграфе 1.
3. ACER должно на постоянной основе следить за безопасностью мер энергоснабжения и должно регулярно отчитывается перед ECG.
4. До 1 сентября 2025 г. Европейская Комиссия на основе опыта, полученного при применении настоящего Регламента, должна оценить возможные средства повышения безопасности энергоснабжения на уровне ЕС и представить отчет Европейскому Парламенту и Совету ЕС по применению настоящего Регламента, включая при необходимости законодательные предложения по внесению изменений в настоящий Регламент.
Статья 19
Обращение с конфиденциальной информацией
1. Государства-члены ЕС и компетентные органы осуществляют процедуры, указанные в настоящем Регламенте, в соответствии с применимыми правилами, включая национальные правила, касающиеся обращения с конфиденциальной информацией и процессами. Если имплементация указанных правил приводит к тому, что информация не разглашается, в том числе в рамках планов по обеспечению готовности к рискам, государство-член ЕС или соответствующий орган могут опубликовать по запросу свой отчет.
2. Европейская Комиссия, ACER, ECG, ENTSO-E, государства-члены ЕС, компетентные органы, регулятивные органы и другие соответствующие органы, организации или лица, которые получают конфиденциальную информацию в соответствии с настоящим Регламентом, обеспечивают секретность конфиденциальной информации.
Глава VI
Заключительные положения
Статья 20
Сотрудничество с Договаривающимися сторонами Энергетического сообщества
В тех случаях, когда государства-члены ЕС и Договаривающиеся стороны Энергетического сообщества сотрудничают в области безопасности энергоснабжения, такое сотрудничество может включать определение кризисов в электроэнергетике, определение сценариев кризисов в электроэнергетике и разработку планов готовности к рискам, чтобы не принимать никаких мер, которые ставят под угрозу безопасность энергоснабжения государств-членов ЕС, Договаривающихся сторон Энергетического сообщества или Союза. Договаривающиеся стороны Энергетического сообщества могут по приглашению Европейской Комиссии участвовать в работе ECG по всем вопросам, которые их касаются.
Статья 21
Частичное отступление
До тех пор пока Кипр не будет напрямую связан с другим государством-членом ЕС, Статьи 6 и 12, а также Статья 15(2) - (9) не будут применяться ни к отношениям между Кипром и другими государствами-членами ЕС, ни к отношения между ENTSO-E и Кипром. Кипр и другие соответствующие государства-члены ЕС могут разработать при поддержке Европейской Комиссии меры и процедуры, альтернативные тем, которые предусмотрены в Статьях 6 и 12 и Статье 15 (2) - (9), при условии, что такие альтернативные меры и процедуры не повлияют на эффективное применение настоящего Регламента между другими государствами-членами ЕС.
Статья 22
Переходное положение, действующее до создания региональных координационных центров
До момента создания региональных координационных центров в соответствии со Статьей 35 Регламента (ЕС) 2019/943 регионы должны относиться либо к государству-члену ЕС, либо к группе государств-членов ЕС, расположенных в одной и той же синхронной зоне.
Статья 23
Отмена
Директива 2005/89 /ЕС отменена.
Статья 24
Вступление в силу
Настоящий Регламент вступает в силу на двадцатый день после его публикации в Официальном Журнале Европейского Союза.
Все положения настоящего Регламента являются обязательными в полном объеме и непосредственно применяются во всех государствах-членах ЕС.
Совершено в Брюсселе 5 июня 2019 г.
От имени Европейского Парламента
Председатель
A. Tajani
От имени Совета ЕС
Председатель
G. Ciamba
Приложение
Шаблон плана готовности к рискам в электроэнергетике
Шаблон должен быть заполнен на английском языке.
Общая информация
- Наименование компетентного органа, ответственного за подготовку настоящего плана
- Государства-члены ЕС в регионе
1. КРАТКИЙ ОБЗОР СЦЕНАРИЕВ КРИЗИСОВ В ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИКЕ
Кратко опишите сценарии кризисов в электроэнергетике, определенные на региональном и национальном уровнях в соответствии с процедурой, изложенной в Статьях 6 и 7, включая описание применяемых допущений.
2. РОЛЬ И ОБЯЗАННОСТИ КОМПЕТЕНТНОГО ОРГАНА
Определите роль и обязанности компетентного органа и органов, которым были делегированы задачи.
Опишите, какие задачи, при наличии таковых, были делегированы другим органам.
3. ПРОЦЕДУРЫ И МЕРЫ В ПЕРИОД КРИЗИСА В ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИКЕ
3.1. Национальные процедуры и меры
(a) Опишите процедуры, которые необходимо соблюдать в случае кризиса в электроэнергетике, включая соответствующие схемы информирования;
(b) Опишите превентивные и подготовительные меры;
(c) Опишите меры по смягчению кризисов в электроэнергетике, в частности, меры относительно спроса и предложения, при этом указав, при каких обстоятельствах такие меры могут быть использованы, особенно повод для каждой меры. В тех случаях, когда рассматриваются нерыночные меры, они должны быть должным образом обоснованы в соответствии с требованиями, изложенными в Статье 16, и должны соответствовать региональным и, если это применимо, двусторонним мерам;
(d) Обеспечьте основу для ручного сброса нагрузки, определяя, при каких обстоятельствах следует сбрасывать нагрузку. Укажите в отношении общественной безопасности и личной безопасности, какие категории потребителей электроэнергии имеют право на получение специальной защиты от отключения, и обоснуйте необходимость такой защиты. Укажите, каким образом должны действовать операторы систем передачи электроэнергии и операторы систем распределения электроэнергии, чтобы снизить потребление;
(e) Опишите механизмы, используемые для информирования общественности о кризисе в электроэнергетике.
3.2. Региональные и двусторонние процедуры и меры
(а) Опишите согласованные механизмы сотрудничества в регионе и обеспечения надлежащей координации до и в период кризиса в электроэнергетике, включая процедуры принятия решений для надлежащего реагирования на региональном уровне;
(b) Опишите любые региональные и двусторонние меры, которые были согласованы, включая любые необходимые технические, юридические и финансовые соглашения, достигнутые для реализации указанных мер. При описании таких соглашений предоставьте информацию, в частности, о максимальных количествах электроэнергии, подлежащих поставке на региональном или двустороннем уровне, о поводах для предоставления помощи и возможности запросить ее приостановку, о том, как будет поставляться электроэнергия, и о положениях, касающихся компенсации между государствами-членами ЕС. Опишите национальные меры, необходимые для реализации и обеспечения исполнения согласованных региональных и двусторонних мер;
(c) Опишите действующие механизмы сотрудничества и координации действий до и в период кризиса в электроэнергетике с другими государствами-членами ЕС за пределами региона, а также с третьими странами в соответствующей синхронной зоне.
4. КООРДИНАТОР В ПЕРИОД КРИЗИСА В ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИКЕ
Укажите и определите роль координатора в период кризиса. Укажите контактные данные.
5. КОНСУЛЬТАЦИИ С ЗАИНТЕРЕСОВАННЫМИ ЛИЦАМИ
В соответствии со Статьей 10(1) опишите механизм и результаты проведенных консультаций для разработки настоящего плана с:
(a) соответствующими предприятиями по производству электроэнергии и природного газа, включая соответствующих производителей или их торговые советы;
(b) соответствующими организациями, представляющими интересы непромышленных потребителей электроэнергии;
(c) соответствующими организациями, представляющими интересы промышленных потребителей электроэнергии;
(d) регулятивными органами;
(e) операторами систем передачи электроэнергии;
(f) соответствующими операторами систем распределения электроэнергии.
6. ПРОВЕДЕНИЕ АВАРИЙНЫХ УЧЕНИЙ
(a) Укажите список региональных (и, если это применимо, также национальных) моделей реагирования на кризисы в электроэнергетике в режиме реального времени на каждые два года;
(b) В соответствии с пунктом (d) Статьи 12(1) укажите согласованные процедуры и вовлеченных участников.
Для обновления плана: кратко опишите учения, проведенные с момента принятия последнего плана, и основные результаты. Укажите, какие меры были приняты в результате проведения указанных учений.
------------------------------
*(1) Regulation (EU) 2019/941 of the European Parliament and of the Council of 5 June 2019 on risk-preparedness in the electricity sector and repealing Directive 2005/89/EC (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 158, 14.6.2019, стр. 1.
*(2) ОЖ N C 288, 31.08.2017, стр. 91.
*(3) ОЖ N C 342, 12.10.2017, стр. 79.
*(4) Позиция Европейского Парламента от 26 марта 2019 г. (еще не опубликована в ОЖ) и решение Совета ЕС от 22 мая 2019 г.
*(5) Регламент (ЕС) 2019/943 Европейского Парламента и Совета ЕС от 5 июня 2019 г. о внутреннем рынке электроэнергии (см. стр. 54 настоящего ОЖ).
*(6) Директива (ЕС) 2019/944 Европейского Парламента и Совета ЕС от 5 июня 2019 г. об общих правилах внутреннего рынка электроэнергии и изменении Директивы 2012/27/ЕС (см. стр. 125 настоящего ОЖ).
*(7) Директива 2005/89/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 18 января 2006 г. о мерах по обеспечению безопасности поставок электроэнергии и об инвестировании в инфраструктуру (ОЖ N L 33, 04.2.2006, стр. 22).
*(8) Регламент (ЕС) 2017/1485 Европейской Комиссии от 2 августа 2017 г. об установлении руководящих принципов функционирования систем передачи электроэнергии (ОЖ N L 220, 25.8.2017, стр. 1).
*(9) Регламент (ЕС) 2017/2196 Европейской Комиссии от 24 ноября 2017 г. об учреждении Сетевого кодекса относительно чрезвычайных ситуаций и восстановления энергоснабжения (ОЖ N L 312, 28.11.2017, стр. 54).
*(10) Решение Европейской Комиссии от 15 ноября 2012 г. о создании Координационной группы по электроэнергии (ECG) (ОЖ N С 353, 17.11.2012, стр. 2).
*(11) Директива (ЕС) 2016/1148 от 6 июля 2016 г. Европейского Парламента и Совета ЕС о мерах по достижению высокого общего уровня безопасности сетевых и информационных систем Союза (ОЖ N L 194, 19.7.2016, стр. 1).
*(12) Директива 2008/114/ЕС Совета ЕС от 8 декабря 2008 г. о европейских критических инфраструктурах и мерах по их защите (ОЖ N L 345, 23.12.2008, стр. 75).
*(13) Решение 1313/2013/ЕС Европейского Парламента и Совета от 17 декабря 2013 г. о Механизме гражданской защиты ЕС (ОЖ N L 347, 20.12.2013, стр. 924).
*(14) Регламент (ЕС) 2019/942 Европейского Парламента и Совета ЕС от 5 июня 2019 г. об учреждении Агентства ЕС по сотрудничеству регуляторов в области энергетики (см. стр. 22 настоящего ОЖ).
*(15) Регламент (ЕС) 2017/1938 Европейского Парламента и Совета ЕС от 25 октября 2017 г. о мерах по обеспечению безопасности поставок газа, а также об отмене Регламента (ЕС) 994/2010 (ОЖ N L 280, 28.10.2017, стр. 1).
*(16) Политика обеспечения эксплуатационной надежности N-1 - прим. перевод.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2019/941 от 5 июня 2019 г. о подготовленности к рискам в секторе электроэнергетики, а также об отмене Директивы 2005/89/EC
Перевод - Садыков И.В.
Вступает в силу на двадцатый день после его публикации в Официальном Журнале Европейского Союза
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в официальном Журнале, N L 158, 14.6.2019, стр. 1.