Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 10. Предмет и условия соглашения о защите и поощрении капиталовложений
1. По соглашению о защите и поощрении капиталовложений каждое из публично-правовых образований, являющихся его сторонами, обязуются обеспечить организации, реализующей проект, неприменение в отношении ее издаваемых (принимаемых) в будущем и указанных в частях 1 - 3, 9 статьи 9 настоящего Федерального закона актов (решений) соответствующих органов государственной власти, а в случае, если стороной соглашения является муниципальное образование, - актов (решений) органов местного самоуправления, при этом организация, реализующая проект, имеет право требовать неприменения таких актов (решений) при реализации инвестиционного проекта от соответствующего публично-правового образования.
2. Российская Федерация и (или) муниципальные образования могут быть сторонами соглашения о защите и поощрении капиталовложений, если одновременно стороной такого соглашения является субъект (субъекты) Российской Федерации, на территории которого (которых) реализуется соответствующий инвестиционный проект.
3. Публично-правовое образование, заключившее соглашение о защите и поощрении капиталовложений, не принимает на себя обязанностей по реализации инвестиционного проекта или каких-либо иных обязанностей, связанных с ведением инвестиционной и (или) хозяйственной деятельности, в том числе совместно с организацией, реализующей проект.
4. К отношениям, возникающим в связи с заключением, изменением и расторжением соглашения о защите и поощрении капиталовложений, а также в связи с исполнением обязанностей по указанному соглашению, применяются правила гражданского законодательства с учетом особенностей, установленных настоящим Федеральным законом.
5. Соглашение о защите и поощрении капиталовложений заключается не позднее 1 января 2030 года.
6. Организация, реализующая проект, имеет право передать свои права и обязанности по соглашению о защите и поощрении капиталовложений иной организации (передача договора) с согласия другой стороны (других сторон) такого соглашения, при условии, что такая организация отвечает требованиям, установленным настоящим Федеральным законом для организации, реализующей проект. В случае, если организацией, реализующей проект, заключен связанный договор, передача прав и обязанностей по соглашению о защите и поощрении капиталовложений иной организации (передача договора), возможна только при соблюдении условий связанного договора. Несоблюдение требований настоящей части влечет недействительность (ничтожность) соглашения о передаче договора.
7. Организация, реализующая проект, вправе уступить денежные требования по соглашению о защите и поощрении капиталовложений, кредитором по которому она является, а также передать указанные права в залог в пользу любого третьего лица. Информация об уступке или о передаче в залог денежных требований по соглашению о защите и поощрении капиталовложений представляется организацией, реализующей проект, в государственную информационную систему и подлежит отражению в реестре соглашений в порядке, установленном настоящим Федеральным законом и нормативным правовым актом Правительства Российской Федерации.
8. Соглашение о защите и поощрении капиталовложений должно содержать следующие условия:
1) описание инвестиционного проекта, в том числе характеристики товаров, работ, услуг или результатов интеллектуальной деятельности, соответственно производимых, выполняемых, оказываемых или создаваемых в результате реализации инвестиционного проекта, сведения об их предполагаемом объеме, технологические и экологические требования к ним;
2) указание на этапы реализации инвестиционного проекта, в том числе:
сроки получения разрешений и согласий, необходимых для реализации проекта;
сроки государственной регистрации прав, в том числе права на недвижимое имущество, результаты интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации (в применимых случаях);
срок введения в эксплуатацию объекта, создаваемого, модернизируемого или реконструируемого в рамках инвестиционного проекта (в применимых случаях);
сроки осуществления капиталовложений в установленном объеме, не превышающие сроков применения стабилизационной оговорки, предусмотренных частью 10 настоящей статьи;
сроки осуществления иных мероприятий, определенных в соглашении о защите и поощрении капиталовложений;
3) сведения о предельно допустимых отклонениях от параметров реализации инвестиционного проекта, указанных в пункте 2 настоящей части (в пределах 25 процентов); значения предельно допустимых отклонений определяются в соответствии с порядком, установленным Правительством Российской Федерации, при этом объем вносимых организацией, реализующей проект, капиталовложений не может быть менее величин, предусмотренных частью 4 статьи 9 настоящего Федерального закона;
4) срок применения стабилизационной оговорки в пределах сроков, установленных частями 10 и 11 настоящей статьи;
5) условия связанных договоров, в том числе сроки и объемы субсидий, бюджетных инвестиций, указанных в пункте 1 части 1 статьи 14 настоящего Федерального закона, и (или) процентную ставку (порядок ее определения) по кредитному договору, указанному в пункте 2 части 1 статьи 14 настоящего Федерального закона, а также сроки и объемы субсидий, указанных в пункте 2 части 3 статьи 14 настоящего Федерального закона;
6) указание на обязанность публично-правового образования (публично-правовых образований) осуществлять выплаты за счет средств соответствующего бюджета бюджетной системы Российской Федерации в пользу организации, реализующей проект, в объеме, не превышающем размера обязательных платежей, исчисленных организацией, реализующей проект, для уплаты в соответствующие бюджеты публично-правовых образований, являющихся сторонами соглашения о защите и поощрении капиталовложений, в связи с реализацией инвестиционного проекта (за исключением случая, если Российская Федерация приняла на себя обязанность возместить организации, реализующей проект, убытки), а именно налога на прибыль организаций, налога на имущество организаций, транспортного налога, налога на добавленную стоимость (за вычетом налога, возмещенного организации, реализующей проект), ввозных таможенных пошлин, акцизов на автомобили легковые и мотоциклы:
на возмещение реального ущерба в соответствии с порядком, предусмотренным статьей 12 настоящего Федерального закона, в том числе в случаях, предусмотренных частью 3 статьи 14 настоящего Федерального закона;
на возмещение понесенных затрат, предусмотренных статьей 15 настоящего Федерального закона (в случае, если публично-правовым образованием было принято решение о возмещении таких затрат);
7) порядок представления организацией, реализующей проект, информации о ходе реализации инвестиционного проекта;
8) порядок разрешения споров сторон соглашения о защите и поощрении капиталовложений;
9) иные условия, предусмотренные настоящим Федеральным законом.
9. Условия связанного договора, указанные в пункте 5 части 8 настоящей статьи, включаются в соглашение о защите и поощрении капиталовложений после принятия публично-правовым образованием обязательств, указанных в статье 14 настоящего Федерального закона, в предусмотренном бюджетным законодательством порядке.
10. Срок применения стабилизационной оговорки не может превышать:
6 лет - в отношении инвестиционных проектов, объем капиталовложений в которые не превышает 5 миллиардов рублей;
15 лет - в отношении инвестиционных проектов, объем капиталовложений в которые составляет от 5 миллиардов до 10 миллиардов рублей;
20 лет - в отношении инвестиционных проектов, объем капиталовложений в которые составляет 10 миллиардов рублей и более.
11. Указанный в части 10 настоящей статьи срок применения стабилизационной оговорки однократно продлевается на срок до 6 лет по заявлению организации, реализующей проект, о заключении дополнительного соглашения к соглашению о защите и поощрении капиталовложений, в случае если организация, реализующая проект, выполнила одно из следующих условий:
приняла на себя обязательство по осуществлению капиталовложений, сформированных за счет доходов от реализации инвестиционного проекта, в данный проект или в иной инвестиционный проект, реализуемый на территории Российской Федерации (реинвестирование), в объеме не менее 1 миллиарда рублей в течение периода, указанного в настоящей части;
в рамках реализации инвестиционного проекта заключила договоры с субъектами малого или среднего предпринимательства, общая совокупная стоимость которых составляет не менее 18 процентов совокупной стоимости товаров, работ или услуг, приобретенных (заказанных) организацией, реализующей проект, в течение срока применения стабилизационной оговорки, уменьшенного на один год.
12. В соглашение о защите и поощрении капиталовложений, предполагающее внесение организацией, реализующей проект, капитальных вложений на сумму не менее 300 миллиардов рублей, включается обязанность Российской Федерации и субъекта (субъектов) Российской Федерации при реализации другого инвестиционного проекта (далее - публичный инвестиционный проект), не допускать ухудшение финансовых показателей инвестиционного проекта, в отношении которого заключено соглашение о защите и поощрении капиталовложений, при соблюдении условий, предусмотренных частью 13 настоящей статьи.
13. Обязанность, указанная в части 12 настоящей статьи, может быть включена в соглашение о защите и поощрении капиталовложений, если:
при заключении соглашения о защите и поощрении капиталовложений в порядке частной проектной инициативы удовлетворено ходатайство заявителя о включении в соглашение о защите и поощрении капиталовложений условий, предусмотренных частью 12 настоящей статьи, или при заключении указанного соглашения в порядке публичной проектной инициативы декларация о реализации инвестиционного проекта содержит условия, предусмотренные частью 12 настоящей статьи;
основным предметом публичного инвестиционного проекта, а также инвестиционного проекта, в отношении которого заключается соглашение о защите и поощрении капиталовложений, является создание транспортной инфраструктуры;
публичный инвестиционный проект предусматривает, что создаваемая транспортная инфраструктура переходит в государственную собственность.
14. В случае нарушения обязанности, предусмотренной частью 12 настоящей статьи, Российская Федерация и (или) субъект (субъекты) Российской Федерации возмещают организации, реализующей проект, убытки в соответствии с частью 4 статьи 12 настоящего Федерального закона. Размер ответственности публично-правового образования за иные нарушения соглашения о защите и поощрении капиталовложений ограничивается реальным ущербом, размер которого определяется в соответствии со статьей 12 настоящего Федерального закона.
15. Организация, реализующая проект, обязана не позднее 1 февраля года, следующего за годом, в котором наступил срок реализации очередного этапа инвестиционного проекта, предусмотренный соглашением о защите и поощрении капиталовложений, представить в государственную информационную систему информацию о реализации соответствующего этапа инвестиционного проекта, подлежащую отражению в реестре соглашений.
16. Орган государственной власти, уполномоченный Правительством Российской Федерации, орган государственной власти, уполномоченный высшим исполнительным органом государственной власти субъекта Российской Федерации, а также уполномоченный орган местного самоуправления (в случае, если муниципальное образование является стороной соглашения о защите и поощрении капиталовложений) осуществляют мониторинг этапов реализации соглашения о защите и поощрении капиталовложений, включающий в себя проверку обстоятельств, указывающих на наличие оснований для расторжения соглашения о защите и поощрении капиталовложений.
17. От имени Российской Федерации функции по осуществлению мониторинга этапов реализации соглашения о защите и поощрении капиталовложений может осуществлять организация, определенная Правительством Российской Федерации в качестве агента для выполнения данных функций.
18. По итогам проведения указанной в части 16 настоящей статьи процедуры не позднее 1 марта года, следующего за годом, в котором наступил срок реализации очередного этапа инвестиционного проекта, предусмотренный соглашением о защите и поощрении капиталовложений, органы государственной власти, уполномоченные высшим исполнительным органом государственной власти каждого субъекта Российской Федерации, являющегося стороной соглашения о защите и поощрении капиталовложений, а также органы местного самоуправления (в случае, если муниципальные образования являются сторонами соглашения о защите и поощрении капиталовложений) формируют отчеты о реализации соответствующего этапа инвестиционного проекта и направляют их в орган государственной власти, уполномоченный Правительством Российской Федерации.
19. Не позднее 1 апреля года, следующего за годом, в котором наступил срок реализации очередного этапа инвестиционного проекта, орган государственной власти, уполномоченный Правительством Российской Федерации, направляет сводный отчет о реализации соответствующего этапа инвестиционного проекта в Правительство Российской Федерации.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.