Заключения и рекомендации
Специальной комиссии по практическому применению Конвенции об апостиле*(1)
(приняты в г. Гааге 2 - 4 ноября 2016 г.)
Специальная комиссия (SC) провела заседание в Гааге с 2 по 4 ноября 2016 г. с целью пересмотра практического применения Гаагской конвенции от 5 октября 1961 г., отменяющей требование легализации иностранных официальных документов (Конвенция об апостиле или Конвенция). Практическое применение Конвенции ранее рассматривалось SC в 2003, 2009 и 2012 гг. На заседании SC присутствовали более 180 участников более чем из 65 государств и международных организаций.
SC единогласно утвердила следующие заключения и рекомендации:
1. Специальная комиссия одобряет большое число новых присоединений к Конвенции и, как следствие, расширение глобальной сферы действия Конвенции с момента ее последнего заседания в 2012 г. SC также с удовлетворением отмечает объявления, сделанные Гватемалой, Ираном и Филиппинами, о своем намерении присоединиться к Конвенции как можно скорее. SC также с удовлетворением отмечает выражение интереса в присоединении к Конвенции у Гайаны и Индонезии, равно как и открытость Китая при рассмотрении вопросов применения Конвенции на основной территории Китая.
2. Что касается новых присоединений, SC надлежащим образом учитывает заключения и рекомендации N 4, принятые Советом по общим вопросам и политике Конференции (Совет) на заседании в марте 2016 г*(2). Она также выражает свое мнение о том, что вступление в силу Конвенции между двумя договаривающимися сторонами не может ограничивать позицию государств, у которых имеются возражения, в том числе основывающиеся на вопросах признания статуса государства, в отношении присоединения одного из них*(3).
3. По случаю первого заседания SC с момента опубликования в 2013 г. Руководства по практическому применению Конвенции об апостиле (Руководство по апостилю)*(4) SC приветствует настоящую публикацию и с большим удовлетворением отмечает ее ценность в качестве важного и удобного в использовании инструмента, повышающего практическое применение Конвенции, а также с удовлетворением отмечает публикации переводов Греции, Испании и Вьетнама на соответствующие языки. SC весьма высоко оценивает добровольные вклады участников Конференции, которые сделали возможным указанные переводы. SC приветствует заявление, сделанное Германией, о том, что в настоящее время готовится к выпуску перевод Руководства по апостилю на немецкий язык при участии соответствующих органов власти Австрии и Швейцарии. Также SC приветствует заявление Российской Федерации о том, что перевод Руководства по апостилю на русский язык был завершен и находится в процессе окончательного утверждения. SC отмечает, что Постоянное бюро должно разработать обновленную редакцию Руководства по апостилю, учитывая обмен мнениями, произошедший на заседании SC. Указанная обновленная редакция Руководства должна быть предоставлена на рассмотрение Совету ЕС для утверждения.
4. SC поздравляет Постоянное Бюро с обновленным веб-сайтом Гаагской Конференции и, в частности, с легкой навигацией сайта и функциональными возможностями мультиплатформы. SC рекомендует Постоянному бюро рассмотреть и внедрять, насколько это возможно, новые модификации, которые оно может признать целесообразными, в том числе совершенствование оформления таблицы состояния Конвенции.
5. SC отмечает, что Европейский Союз принял Регламент (ЕС) 2016/1191 Европейского Парламента и Совета ЕС от 6 июля 2016 г. о содействии свободному перемещению граждан путем упрощения требований по представлению некоторых официальных документов в Европейском Союзе и об изменении Регламента (ЕС) 1024/2012, который вступил в силу 15 августа 2016 г. и запланирован к применению с февраля 2019 г. Указанный Регламент повлияет на устранение необходимости проставления апостиля на некоторых официальных документах государств-членов ЕС. SC отмечает, что указанный Регламент не оказывает влияния на применение Конвенции в отношении третьих стран.
6. SC признает выдающийся вклад Постоянного Бюро и его региональных департаментов в предоставление услуг и оказание помощи после вступления Конвенции в силу, включая содействие более широкой реализации программы проставления электронных апостилей (e-APP). Кроме того, SC приветствует продолжающуюся помощь и положительное влияние мировой практики, направленной на торговлю и конкурентоспособность, Всемирного банка и Международной финансовой корпорации, а также других организаций по содействию дополнительному присоединению к Конвенции и ее практической имплементации.
7. SC подтверждает заключения и рекомендации N 12, принятые на заседании 2012 г., как это установлено в параграфе 112 Руководства по апостилю, что именно законодательство места происхождения документа определяет официальный характер документа.
8. SC признает, что Конвенция не содержит положений, которые исключают возможность ее применения к документам, касающимся экстрадиции, и отмечает, что ответы на опросный лист 2016 г. продемонстрировали многообразие практик, касающихся использования апостилей для указанных документов.
9. В отношении классификации медицинских сертификатов и переводов официальных документов SC отсылает к заключениям и рекомендациям N 7.
10. Рассматривая заключения и рекомендации N 15, принятые на заседании в 2012 г., SC определяет, что категории исключений, предусмотренных в Статье 1(3)(а) и (b), должны быть истолкованы очень узко. В частности, SC подтверждает, что документы, которые только выдаются дипломатическими или консульскими агентами, но не оформляются ими, могут быть апостилированы при необходимости. SC считает, что указанная концепция только выдачи применяется к документам, сформированным в дипломатическом представительстве, и к документам, переданным из базы данных представляемого государства*(5).
11. SC отмечает, что вопросы возникают у большинства сторон в отношении процесса аутентификации документов, сформированных межгосударственными и межправительственными организациями. SC рекомендует, чтобы Совет указал Постоянному бюро на необходимость созыва группы для изучения данных вопросов и подготовил рекомендации, касающиеся возможного применения Конвенции к указанным документам.
12. SC отмечает, что некоторые организации, такие как Торговые палаты, могут рассматриваться либо в качестве частных, либо в качестве публичных организаций в соответствии с применимым законодательством. SC повторно подтверждает, что Конвенция применяется исключительно к официальным документам, и SC снова ссылается на вышеуказанные заключения и рекомендации N 7.
13. SC рекомендует Договаривающимся сторонам, которым стало известно о представителях органов власти, которые не являются Договаривающимися сторонами Конвенции, выдающими сертификаты, заявленные как апостили, или принимающими к исполнению апостили, проставленные в Договаривающихся сторонах, обмениваться данной информацией с Постоянным бюро.
14. SC с удовлетворением отмечает, что в ряде случаев за пределами рамки, содержащей 10 стандартных информационных полей, добавляется текст, уточняющий характер и значение апостиля. SC настоятельно рекомендует тем компетентным органам, которые не делают этого, рассмотреть практическую значимость указанного текста при пояснении функции апостиля и противодействии мошенничеству.
15. SC отмечает практику использования в некоторых договаривающихся государствах единого сертификата для аутентификации документов путем проставления апостиля и для аутентификации документов, осуществляемой за пределами сферы действия Конвенции.
16. SC известно о запросах некоторых договаривающихся государств, запрашивающих подтверждение от других компетентных органов в отношении их процедур проставления апостиля в контексте возможного отказа. SC напоминает о параграфе 318 Руководства по апостилю, в котором рассматриваются обоснованность указанных запросов и рекомендации договаривающимся сторонам, которые получают указанные запросы, по решению вопросов в двустороннем порядке.
17. SC высоко оценивает действия компетентных органов и национальных органов в области информационно-просветительской деятельности, касающиеся Конвенции и ее действия. В частности, программы, ориентированные на учреждения, имеющие отношение к принятию апостилей, в значительной степени способствуют повышению эффективности Конвенции.
18. SC отмечает отчеты нескольких договаривающихся сторон, подчеркивающих преимущества децентрализации компетентных органов, которые оказывают соответствующие и качественные услуги населению, а также отмечает важность выделения соответствующих ресурсов и персонала, подготовленного для обеспечения качества оказания услуг. По опыту одной Договаривающейся стороны использование ресурсов в режиме онлайн стало ключевым фактором в достижении указанной цели.
19. SC отмечает опыт двух Договаривающихся сторон в организации проставления апостилей своими дипломатическими и консульскими представительствами на некоторых официальных документах. Другие Договаривающиеся Стороны прокомментировали, что практические и правовые соображения могут помешать им при осуществлении указанного процесса.
20. SC приветствует пополнение экспертной группы на настоящем заседании и будет рада видеть аналогичные группы в качестве участников своих будущих заседаний.
21. SC поддерживает заключения и рекомендации 10-го международного форума по e-APP, которые приводятся в Приложении I к настоящему документу.
22. SC рекомендует Совету, чтобы SC снова была созвана приблизительно через четыре года с учетом комплексной рабочей программы Конференции.
-------------------------------------------
*(1) Conclusions & Recommendations of the 2016 Special Commission on the Practical Operation of the Apostille Convention.
*(2) Заключения и рекомендации N 4 следующего содержания:
"Новые ратификации/присоединения: роль Депозитария и Постоянного Бюро
4. Совет обращает внимание на несколько мнений, выраженных по вопросу. Он напомнил об актуальности Венской конвенции 1969 г. о праве международных договоров, в частности, Статей 76(2) и 77 о функциях депозитариев, а также положениях и требованиях соответствующей Гаагской конвенции. Если после передачи на хранение ратификационных грамот, документов об одобрении и присоединении, Депозитарий впоследствии получает возражение от Договаривающегося государства, в том числе основанное на вопросе признания статуса государства, Депозитарий выносит вопрос на рассмотрение всех Договаривающихся государств - участников соответствующей Конвенции".
*(3) Специальная Комиссия обращает внимание, что более 20 государств, помня положения Резолюции Совета безопасности ООН 1244, представили возражения против присоединения Косово к Конвенции, ссылаясь на отсутствие признания статуса государства.
*(4) Все последующие ссылки в данных заключениях и рекомендациях на Руководство по апостилю указывают на номера параграфов, как установлено в первой редакции (2013 г).
*(5) В данном контексте термин "представляемое государство" используется в качестве специального термина, содержащегося и в Венской конвенции от 24 апреля 1963 г. о консульских сношениях, и в Венской конвенции от 18 апреля 1961 г. о дипломатических сношениях.
*(6) В рамках указанных Заключений и рекомендаций термины "государство происхождения" и "государство назначения" используются в качестве спецтерминов и имеют значение, присвоенное им в Глоссарии к Руководству по практическому применению Конвенции об апостиле.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Заключения и рекомендации Специальной комиссии по практическому применению Конвенции об апостиле (приняты в г. Гааге 2 - 4 ноября 2016 г.)
Переводчик - Сидорова Н.А.
Текст заключения опубликован не был