Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 25. Порядок перевода жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение
1. Для перевода жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение собственник соответствующего помещения или уполномоченное им лицо (далее в настоящем разделе - заявитель) в администрацию представляет:
1.1. Заявление о переводе помещения. Форма заявления приведена в IV части настоящих Правил.
1.2. Правоустанавливающие документы на переводимое помещение (подлинники или засвидетельствованные в нотариальном порядке копии).
1.3. Копия плана переводимого помещения с его техническим описанием (технический паспорт помещения).
1.4. Копия поэтажного плана дома, в котором находится переводимое помещение.
1.5. Подготовленный и оформленный проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения).
1.6. Решение собственников помещений в многоквартирном доме с согласием всех собственников помещений в многоквартирном доме, если перевод жилого помещения в нежилое связан с необходимостью работ по реконструкции дома, либо с предоставлением заявителю в этих целях части общего земельного участка.
Заявитель вправе не представлять документы, предусмотренные пунктами 1.3 и 1.4 а также в случае, если право на переводимое помещение зарегистрировано в Едином государственном реестре прав на недвижимое имущество и сделок с ним, документы, предусмотренные пунктом 1.2
2. Проект должен быть представлен с оригиналами подписей и печатей.
В составе проекта должны быть представлены:
- схема планировочной организации земельного участка;
- цветовое и пластическое решение фасадов;
- схемы "до" и "после" перепланировки с указанием требуемых размеров; экспликация помещений "до" и "после" перепланировки;
- предварительно согласованный с УБиСРД администрации города фасад дома;
- план перепланировки жилого (нежилого) помещения с указанием демонтируемых и монтируемых перегородок, устраиваемых проемов и т.д. с указанием размеров, привязок, при необходимости разрезов;
- план расположения и опирания плит перекрытия перепланируемого жилого (нежилого) помещения;
- теплотехнический расчет с указанием марки и ГОСТа применяемых материалов; соответствующие разрезы, в случае, если проектом предусмотрено утепление ограждающих конструкций балконов или лоджий;
- технические условия на проектирование специальных разделов проекта ЭО, ВК, ОВ, выданные управляющей организацией. Специальные разделы проекта ЭО, ВК, ОВ должны быть согласованы управляющей организацией;
- мероприятия, предусматривающие обеспечение условий для жизнедеятельности маломобильных групп населения.
3. Тексты документов должны быть написаны разборчиво, не должны быть исполнены карандашом и иметь повреждений, наличие которых не позволит однозначно истолковать их содержание. В документах не должно быть приписок, зачеркнутых слов и иных, не оговоренных в них исправлений.
4. Не допускается в стенах крупнопанельных и крупноблочных зданий расширять и пробивать проемы.
5. Если земельный участок, на котором расположен многоквартирный дом, не передан в порядке, установленном ст. 16 Федерального закона "О введении в действие Жилищного кодекса Российской Федерации", в общую долевую собственность собственников помещений многоквартирного дома, и проектом переустройства и перепланировки предусмотрены работы по устройству на придомовом земельном участке входной группы, в составе исходных данных задания на проектирование должно быть представлено согласие управления имущественных и земельных отношений администрации города Коврова на использование земельного участка.
6. Заявителю выдается расписка в получении документов с указанием их перечня и даты их получения.
7. УБиСРД рассматривает представленные документы и готовит проект постановления администрации города о переводе (отказе в переводе).
8. Администрация города принимает решение о переводе или об отказе в переводе.
9. Общая продолжительность действий администрации по переводу не должна превышать сорока пяти дней.
10. В течение трех рабочих дней после принятия решения администрацией города управление благоустройства и строительно-разрешительной документации выдает или направляет по адресу, указанному в заявлении, заявителю документ по принятому администрацией города решению или документ об отказе в принятии такого решения по форме, приведенной в IV части настоящих Правил.
11. В течение трех рабочих дней после принятии решения администрацией города управление благоустройства и строительно-разрешительной документации информирует всех смежных собственников помещений о принятии такого решения.
12. Документ, выданный согласно п. 12, подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования помещения в качестве жилого или н
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.