Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение 2
к постановлению Администрации
города Барнаула
от 25.03.2009 г. N 1442
Порядок
рассмотрения документов, представленных для перевода
жилого помещения в нежилое и нежилого помещения в жилое
1. Порядок рассмотрения документов, представленных для перевода жилого помещения в нежилое и нежилого помещения в жилое (далее - Порядок), разработан в целях реализации главы 3 Жилищного кодекса Российской Федерации и обеспечения единой процедуры рассмотрения документов, представленных для перевода жилого помещения в нежилое и нежилого помещения в жилое (независимо от формы собственности), принятия решения о переводе жилого помещения в нежилое и нежилого помещения в жилое или об отказе в переводе помещения и осуществления контроля за исполнением такого решения.
2. Для перевода жилого помещения в нежилое и нежилого помещения в жилое (далее - перевод помещения) собственник данного помещения или уполномоченное им лицо (далее - заявитель) обращается в администрацию района города по месту нахождения переводимого помещения с заявлением о переводе помещения и представляет документы, указанные в части 2 статьи 23 Жилищного кодекса Российской Федерации.
В заявлении о переводе помещения должны быть указаны следующие данные:
фамилия, имя, отчество гражданина либо представителя юридического лица, выступающего заявителем, адрес места жительства заявителя, его контактный телефон, вид и реквизиты документа, удостоверяющего личность;
фамилия, имя, отчество собственника(ов) переводимого помещения, если собственником(ами) является гражданин, и вид документа, подтверждающего право собственности;
наименование юридического лица с указанием организационно-правовой формы и юридического адреса, если собственником переводимого помещения является юридическое лицо, и вид документа, подтверждающего право собственности;
сведения о лице, выступающем представителем собственника переводимого помещения, реквизиты доверенности, подтверждающей полномочия выступать от имени собственника переводимого помещения;
место нахождения (полный адрес) переводимого помещения;
при необходимости переустройства и (или) перепланировки, и (или) иных работ для обеспечения использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения - вид переустройства и (или) перепланировки (переустройство, перепланировка, переустройство и перепланировка), краткое описание работ по переустройству и (или) перепланировке, и (или) иных работ;
перечень представленных с заявлением документов.
3. Должностное лицо, принявшее указанное в пункте 2 настоящего Порядка заявление, выдает заявителю расписку в получении документов с указанием их перечня и даты получения.
4. Представленные документы рассматриваются в управлениях по строительству и архитектуре (управлениях по архитектуре и градостроительству) администраций районов города.
5. Решение о переводе или об отказе в переводе помещения принимается по результатам рассмотрения представленных документов не позднее чем через 30 дней со дня представления заявителем документов в администрацию района города. Решение принимается в форме постановления главы администрации района города.
6. В случаях, предусмотренных частью 1 статьи 24 Жилищного кодекса Российской Федерации, принимается решение об отказе в переводе помещения. Данное решение должно содержать основание отказа и может быть обжаловано заявителем в судебном порядке.
7. В течение 3 рабочих дней со дня принятия решения администрация района города выдает или направляет заявителю по адресу, указанному в заявлении, уведомление о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) (далее - уведомление), форма и содержание которого устанавливаются уполномоченным Правительством Российской Федерации федеральным органом исполнительной власти.
Одновременно с этим администрация района города информирует о принятии решения собственников помещений, примыкающих к переводимому помещению, в отношении которого принято указанное решение.
8. Если для использования помещения в качестве жилого или нежилого требуется проведение его переустройства и (или) перепланировки, и (или) иных работ, решение о переводе является основанием проведения соответствующих работ. В случае если для использования помещения в качестве жилого или нежилого проведения его переустройства и (или) перепланировки, и (или) иных работ не требуется, указанный в пункте 5 Порядка документ подтверждает окончание перевода помещения и является основанием для такого его использования.
9. Если перевод жилого помещения в нежилое связан с необходимостью проведения работ по реконструкции многоквартирного дома, то такая реконструкция может осуществляться на основании разрешения на строительство (реконструкцию), выдаваемого комитетом по строительству администрации города.
Выдача разрешения на строительство (реконструкцию) не требуется в случае изменения объектов капитального строительства (реконструкции) и (или) их частей, если такие изменения не затрагивают конструктивные и другие характеристики их надежности и безопасности и не превышают предельные параметры разрешенного строительства, реконструкции, установленные градостроительным регламентом.
10. В случае уменьшения размера общего имущества в многоквартирном доме путем его реконструкции, а также в случае, если реконструкция, переустройство и (или) перепланировка помещений невозможны без присоединения к ним части общего имущества в многоквартирном доме, на такие реконструкцию, переустройство и (или) перепланировку помещений должно быть получено согласие всех собственников помещений в многоквартирном доме.
11. Если перевод жилого помещения в нежилое связан с необходимостью предоставления заявителю в этих целях части общего земельного участка при условии, что этот земельный участок передан в установленном порядке в общую долевую собственность собственников помещений многоквартирного дома, то в этом случае должно быть получено решение общего собрания собственников помещений многоквартирного дома.
12. Эскизный проект входного узла с устройством крыльца, являющегося как стационарной, так и нестационарной конструкцией, подлежит согласованию в комитете по архитектуре и развитию города Барнаула.
13. Контроль за выполнением решения о переводе помещения, производством работ осуществляют управления по строительству и архитектуре (управления по архитектуре и градостроительству) администраций районов города.
14. Завершение переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения, и (или) иных работ, необходимых для использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения, подтверждается актом приёмочной комиссии, созданной администрацией района города. Акт приёмочной комиссии утверждается постановлением главы администрации района города и направляется в организацию (орган) по учету объектов недвижимости. Акт приёмочной комиссии подтверждает окончание перевода помещения и является основанием его использования в качестве жилого или нежилого помещения.
Постановление главы администрации района города об утверждении или об отказе в утверждении (с указанием причин отказа) акта приёмочной комиссии принимается не позднее чем через 30 дней со дня представления заявителем документов в администрацию района города.
15. Нарушение условий и порядка перевода жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое влечет ответственность собственника помещения, предусмотренную действующим законодательством.
Заместитель главы администрации, |
П.Д.Фризен |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.