Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 10
Задачи Европейского Агентства пограничной и береговой охраны
1. Агентство выполняет следующие задачи:
(а) осуществляет мониторинг потоков мигрантов и выполняет анализ рисков в отношении всех аспектов интегрированного управления границами;
(b) отслеживает оперативные потребности государств-членов ЕС, связанные с проведением возвратов, в том числе посредством сбора оперативных данных;
(c) выполняет оценку уязвимости, включая оценку способности и готовности государств-членов ЕС реагировать на угрозы и проблемы на внешних границах;
(d) осуществляет мониторинг управления внешними границами посредством офицеров связи Агентства в государствах-членах ЕС;
(e) осуществляет мониторинг соблюдения основных прав в ходе своей деятельности на внешних границах и операций по возврату;
(f) поддерживает развитие и управление EUROSUR;
(g) содействует государствам-членам ЕС в обстоятельствах, требующих усиленной технической и оперативной помощи на внешних границах, посредством координации и организации совместных операций, учитывая, что некоторые ситуации могут включать гуманитарные бедствия и спасание на море в соответствии с законодательством Союза и международным правом;
(h) содействует государствам-членам ЕС в обстоятельствах, требующих усиленной технической и оперативной помощи на внешних границах, посредством проведения быстрого реагирования на внешних границах государств-членов ЕС, столкнувшихся с особыми и несоразмерными проблемами, учитывая, что некоторые ситуации могут включать гуманитарные бедствия и спасание на море в соответствии с законодательством Союза и международным правом;
(i) оказывает техническую и оперативную помощь государствам-членам ЕС и третьим странам в соответствии с Регламентом (ЕС) 656/2014 и международным правом для поддержки поисковых и спасательных операций лиц, терпящих бедствие на море, которые могут возникнуть в процессе операций по наблюдению за морскими границами;
(j) размещает постоянный корпус сил в рамках групп по управлению границами, групп поддержки управления миграцией и групп по возврату (вместе именуемые "группы") в ходе совместных операций, а также операций быстрого реагирования, операций по возврату и мероприятий по возврату;
(k) создает резерв технического оборудования, включая резерв оборудования для быстрого реагирования, которое развертывается во время совместных операций и быстрого реагирования в рамках групп поддержки управления миграцией, а также во время операций по возврату и мероприятий по возврату;
(l) разрабатывает и управляет при поддержке внутреннего механизма контроля качества собственными человеческими и техническими ресурсами для внесения взноса в постоянный корпус сил, включая набор и подготовку сотрудников, действующих в качестве членов групп, а также резерв технического оборудования;
(m) в рамках групп поддержки управления миграцией в районах повышенной напряженности:
(i) размещает оперативных сотрудников и техническое оборудование для оказания помощи в проверке данных, опросах, идентификации и дактилоскопировании;
(ii) устанавливает процедуру для указания и предоставления первичной информации лицам, имеющим необходимость или намерение обратиться за международной защитой, включая процедуру идентификации уязвимых групп, в сотрудничестве с EASO и национальными компетентными органами;
(n) оказывает поддержку на всех этапах процесса возврата без рассмотрения по существу решений о возврате, которые являются исключительной ответственностью государств-членов ЕС, содействует в координировании и организации операций по возврату и предоставляет техническую и оперативную поддержку в исполнении обязательства по возврату репатриантов, а также техническую и оперативную поддержку операций и мероприятий по возврату, включая обстоятельства, требующие усиленной помощи;
(o) создает резерв наблюдателей за принудительным возвратом;
(p) развертывает группы в ходе мероприятий по возврату;
(q) в рамках соответствующих мандатов заинтересованных агентств сотрудничает с Европолом и Евроюстом и обеспечивает поддержку государствам-членам ЕС в обстоятельствах, требующих усиленной технической и оперативной помощи на внешних границах, в борьбе против трансграничных преступлений и терроризма;
(r) сотрудничает с EASO в рамках соответствующих мандатов, в частности, в принятии мер в тех случаях, когда возврату подлежат граждане третьих стран, чьи заявления на международную защиту были отклонены окончательным решением;
(s) сотрудничает с FRA в рамках соответствующих мандатов для обеспечения непрерывного и единообразного применения достижений Союза по основным правам;
(t) сотрудничает с Европейским агентством по надзору за рыболовством (EFCA) и Европейским агентством морской безопасности (EMSA) в рамках их соответствующих мандатов для поддержки национальных органов, выполняющих функции береговой охраны, как установлено в Статье 69, включая спасание на море, посредством предоставления услуг, информации, оборудования и подготовки, а также координирования комплексных операций;
(u) сотрудничает с третьими странами по вопросам, подпадающим под действие настоящего Регламента, в том числе посредством возможного оперативного развертывания групп по управлению миграцией в третьих странах;
(v) оказывает содействие государствам-членам ЕС и третьим странам в контексте технического и оперативного сотрудничества между ними по вопросам, подпадающим под действие настоящего Регламента;
(w) содействует государствам-членам ЕС в подготовке национальных пограничников, другого соответствующего персонала и экспертов по возврату, включая создание общих стандартов подготовки и программ, в том числе по основным правам;
(x) участвует в развитии и управлении исследовательской и инновационной деятельностью, касающейся контроля на внешних границах, включая использование новейшей технологии наблюдения, и разрабатывает по необходимости собственные пилотные проекты для своей деятельности, как предусмотрено настоящим Регламентом;
(y) разрабатывает технические стандарты для обмена информацией;
(z) поддерживает разработку технических стандартов для оборудования в области пограничного контроля и возврата, в том числе для совместимости систем и сетей, а также поддерживает при необходимости разработку общих минимальных стандартов для наблюдения за внешними границами согласно соответствующим компетенциям государств-членов ЕС и Европейской Комиссии;
(aa) создает коммуникационную сеть, указанную в Статье 14, и проводит ее техническое обслуживание;
(ab) в соответствии с Регламентом (ЕС) 2018/1725 разрабатывает и применяет информационные системы, позволяющие осуществлять быстрый и надежный обмен информацией в отношении возникающих рисков в управлении внешними границами, незаконной иммиграции и возврата, в тесном сотрудничестве с Европейской Комиссией, органами, бюро и агентствами Союза, а также Европейской миграционной сетью, учрежденной Решением 2008/381/ЕС Совета ЕС*(37);
(ac) оказывает необходимую помощь в разработке единой среды обмена информацией, включая при необходимости совместимость систем;
(ad) соблюдает высокие стандарты управления границами, позволяющие обеспечить прозрачность и общественный контроль в соответствии с действующим законодательством и гарантирующие соблюдение, защиту и поощрение основных прав;
(ae) управляет и обеспечивает функционирование Системы онлайн-хранения фальсифицированных и подлинных документов, указанной в Статье 79, и оказывает поддержку государствам-членам ЕС, обеспечивая выявление поддельных документов;
(af) выполняет задачи и обязательства, возложенные на Агентство согласно Регламенту (ЕС) 2018/1240 Европейского Парламента и Совета ЕС*(38), и обеспечивает создание и функционирование центрального подразделения ETIAS в соответствии со Статьей 7 данного Регламента;
(ag) оказывает помощь государствам-членам ЕС при содействии лицам в пересечении внешних границ.
2. Агентство принимает участие в информационной деятельности по вопросам в рамках своего мандата и предоставляет общественности точную, подробную, своевременную и исчерпывающую информацию о своей деятельности.
Информационная деятельность не должна оказывать негативное влияние на задачи, указанные в параграфе 1, в частности, посредством раскрытия оперативной информации, которая, будучи опубликованной, поставила бы под угрозу достижение целей операций. Информационная деятельность осуществляется без ущерба действию Статьи 92 и согласно соответствующим планам информационной работы и распространения информации, принятым управляющим комитетом, а также в тесном сотрудничестве при необходимости с другими органами, бюро и агентствами.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.