Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановлением Администрации города Барнаула от 28 сентября 2011 г. N 2879 в настоящее приложение внесены изменения
Приложение 2
к постановлению Администрации
города Барнаула
от 25.03.2009 г. N 1442
Порядок
рассмотрения документов, представленных для перевода
жилого помещения в нежилое и нежилого помещения в жилое
28 сентября 2011 г., 14 мая 2012 г.
1. Порядок рассмотрения документов, представленных для перевода жилого помещения в нежилое и нежилого помещения в жилое (далее - Порядок), разработан в целях реализации главы 3 Жилищного кодекса Российской Федерации и обеспечения единой процедуры рассмотрения документов, представленных для перевода жилого помещения в нежилое и нежилого помещения в жилое (независимо от формы собственности), принятия решения о переводе жилого помещения в нежилое и нежилого помещения в жилое или об отказе в переводе помещения и осуществления контроля за исполнением такого решения.
2. Для перевода жилого помещения в нежилое и нежилого помещения в жилое (далее - перевод помещения) собственник данного помещения или уполномоченное им лицо (далее - заявитель) обращается в администрацию района города по месту нахождения переводимого помещения с заявлением о переводе помещения и представляет документы, указанные в части 2 статьи 23 Жилищного кодекса Российской Федерации.
В заявлении о переводе помещения должны быть указаны следующие данные:
фамилия, имя, отчество гражданина либо представителя юридического лица, выступающего заявителем, адрес места жительства заявителя, его контактный телефон, вид и реквизиты документа, удостоверяющего личность;
фамилия, имя, отчество собственника(ов) переводимого помещения, если собственником(ами) является гражданин, и вид документа, подтверждающего право собственности;
наименование юридического лица с указанием организационно-правовой формы и юридического адреса, если собственником переводимого помещения является юридическое лицо, и вид документа, подтверждающего право собственности;
сведения о лице, выступающем представителем собственника переводимого помещения, реквизиты доверенности, подтверждающей полномочия выступать от имени собственника переводимого помещения;
место нахождения (полный адрес) переводимого помещения;
при необходимости переустройства и (или) перепланировки, и (или) иных работ для обеспечения использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения - вид переустройства и (или) перепланировки (переустройство, перепланировка, переустройство и перепланировка), краткое описание работ по переустройству и (или) перепланировке, и (или) иных работ;
перечень представленных с заявлением документов.
3. Должностное лицо, принявшее указанное в пункте 2 настоящего Порядка заявление, выдает заявителю расписку в получении документов с указанием их перечня и даты получения.
4. Представленные документы рассматриваются в управлениях по строительству и архитектуре (управлениях по архитектуре и градостроительству) администраций районов города.
5. Решение о переводе или об отказе в переводе помещения принимается по результатам рассмотрения представленных документов не позднее чем через 30 дней со дня представления заявителем документов в администрацию района города. Решение принимается в форме постановления администрации района города.
Постановлением Администрации города Барнаула от 14 мая 2012 г. N 1464 пункт 6 настоящего приложения изложен в новой редакции
6. В случаях, предусмотренных частью 1 статьи 24 Жилищного кодекса Российской Федерации, принимается решение об отказе в переводе помещения. Данное решение должно содержать основания отказа с обязательной ссылкой на нарушения, предусмотренные частью 1 статьи 24 Жилищного кодекса Российской Федерации, и может быть обжаловано заявителем в судебном порядке.
7. В течение 3 рабочих дней со дня принятия решения администрация района города выдает или направляет заявителю по адресу, указанному в заявлении, уведомление о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) (далее - уведомление), форма и содержание которого устанавливаются уполномоченным Правительством Российской Федерации федеральным органом исполнительной власти.
Одновременно с этим администрация района города информирует о принятии решения собственников помещений, примыкающих к переводимому помещению, в отношении которого принято указанное решение.
8. Если для использования помещения в качестве жилого или нежилого требуется проведение его переустройства и (или) перепланировки, и (или) иных работ, решение о переводе является основанием проведения соответствующих работ. В случае если для использования помещения в качестве жилого или нежилого проведения его переустройства и (или) перепланировки, и (или) иных работ не требуется, указанный в пункте 5 Порядка документ подтверждает окончание перевода помещения и является основанием для такого его использования.
9. Если перевод жилого помещения в нежилое связан с необходимостью проведения работ по реконструкции многоквартирного дома, то такая реконструкция может осуществляться на основании разрешения на строительство (реконструкцию), выдаваемого комитетом по строительству, архитектуре и развитию города Барнаула.
Выдача разрешения на строительство (реконструкцию) не требуется в случае изменения объектов капитального строительства (реконструкции) и (или) их частей, если такие изменения не затрагивают конструктивные и другие характеристики их надежности и безопасности и не превышают предельные параметры разрешенного строительства, реконструкции, установленные градостроительным регламентом.
10. В случае уменьшения размера общего имущества в многоквартирном доме путем его реконструкции, а также в случае, если реконструкция, переустройство и (или) перепланировка помещений невозможны без присоединения к ним части общего имущества в многоквартирном доме, на такие реконструкцию, переустройство и (или) перепланировку помещений должно быть получено согласие всех собственников помещений в многоквартирном доме.
11. Если перевод жилого помещения в нежилое связан с необходимостью предоставления заявителю в этих целях части общего земельного участка при условии, что этот земельный участок передан в установленном порядке в общую долевую собственность собственников помещений многоквартирного дома, то в этом случае должно быть получено решение общего собрания собственников помещений многоквартирного дома.
12. Эскизный проект входного узла с устройством крыльца, являющегося как стационарной, так и нестационарной конструкцией, подлежит согласованию в комитете по строительству, архитектуре и развитию города Барнаула.
13. Контроль за выполнением решения о переводе помещения, производством работ осуществляют управления по строительству и архитектуре (управления по архитектуре и градостроительству) администраций районов города.
14. Завершение переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения, и (или) иных работ, необходимых для использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения, подтверждается актом приёмочной комиссии, созданной администрацией района города. Акт приёмочной комиссии утверждается постановлением администрации района города и направляется в организацию (орган) по учету объектов недвижимости. Акт приёмочной комиссии подтверждает окончание перевода помещения и является основанием его использования в качестве жилого или нежилого помещения.
Постановление администрации района города об утверждении или об отказе в утверждении (с указанием причин отказа) акта приёмочной комиссии принимается не позднее чем через 30 дней со дня представления заявителем документов в администрацию района города.
15. Нарушение условий и порядка перевода жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое влечет ответственность собственника помещения, предусмотренную действующим законодательством.
Заместитель главы администрации, |
П.Д.Фризен |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.