Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 59
Обязанности и полномочия регулятивных органов
1. Регулятивные органы должны выполнять следующие обязанности:
(a) в соответствии с критериями прозрачности устанавливать или утверждать тарифы на передачу или распределение электроэнергии или/и методики их расчета;
(b) гарантировать соблюдение операторами систем передачи, операторами распределительных систем и, при необходимости, собственниками систем, а также соблюдение любыми электроэнергетическими предприятиями и иными субъектами рынка своих обязательств согласно настоящей Директиве, Регламенту (ЕС) 2019/943, сетевых кодексов и руководящих принципов, принятых согласно Статьям 59, 60 и 61 Регламента (ЕС) 2019/943, а также иных соответствующих законодательств Союза, в том числе относительно вопросов трансграничного сотрудничества, а также решений ACER;
(c) в тесном сотрудничестве с другими регулятивными органами гарантировать соблюдение Европейской сетью операторов систем передачи электроэнергии ("ENTSO в области электроэнергетики"), Европейской организацией операторов распределительных систем ("организация EU DSO") своих обязательств согласно настоящей Директиве, Регламенту (ЕС) 2019/943, сетевых кодексов и руководящих принципов, принятых согласно Статьям 59, 60 и 61 Регламента (ЕС) 2019/943, а также иных соответствующих законодательств Союза, в том числе относительно вопросов трансграничного сотрудничества, а также решений ACER, и совместно выявлять несоблюдение ENTSO в области электроэнергетики и организацией EU DSO своих соответствующих обязательств; если регулятивные органы не смогли достичь соглашения в течение четырех месяцев после начала консультаций в целях совместного выявления несоблюдения, указанный вопрос должен быть передан ACER для вынесения решения согласно Статье 6(10) Регламента (ЕС) 2019/942;
(d) утверждать продукцию и процесс осуществления закупок для нечастотных вспомогательных услуг;
(e) имплементировать сетевые кодексы и руководящие принципы, принятые согласно Статьям 59, 60 и 61 Регламента (ЕС) 2019/943, посредством национальных мер или, если требуется, посредством скоординированных региональных мер и мер Союза;
(f) сотрудничать по трансграничным вопросам с регулятивным органом или органами соответствующих государств-членов ЕС и с ACER, в частности, посредством участия в работе Совета регуляторов ACER согласно Статье 21 Регламента (ЕС) 2019/942;
(g) соблюдать и имплементировать любые соответствующие юридически обязательные решения Европейской Комиссии и ACER;
(h) гарантировать, что операторы систем передачи электроэнергии обеспечивают максимальную емкость интерконнекторов согласно Статье 16 Регламента (ЕС) 2019/943;
(i) представлять ежегодные отчеты о своей деятельности и о выполнении своих обязанностей соответствующим органам государств-членов ЕС, Европейской Комиссии и ACER; указанные отчеты должны включать в себя информацию о принятых мерах и полученных результатах относительно каждой задачи, указанной в настоящей Статье;
(j) гарантировать отсутствие перекрестного субсидирования между деятельностью по передаче, распределению и поставке или другими видами деятельности, связанными или не связанными с электроэнергией;
(k) осуществлять мониторинг инвестиционных планов операторов систем передачи электроэнергии и представлять в своем ежегодном отчете оценку указанных планов относительно их совместимости с планом развития сети Союза; указанная оценка может включать в себя рекомендации по внесению изменений в указанные инвестиционные планы;
(l) осуществлять мониторинг и оценку эффективности работы операторов систем передачи электроэнергии и операторов распределительных систем в отношении развития интеллектуальной сети, способствующей повышению энергоэффективности и интеграции энергии из возобновляемых источников, на основе ограниченного набора показателей, а также публиковать национальный отчет каждые два года, включая рекомендации;
(m) устанавливать или утверждать стандарты и требования, применимые к качеству услуг и поставок, или содействовать этому совместно с другими компетентными органами, а также осуществлять мониторинг соответствия и проверку соблюдения правил безопасности и надежности сети;
(n) осуществлять мониторинг уровня прозрачности, в том числе оптовых цен, и гарантировать выполнение электроэнергетическими предприятиями обязательств по обеспечению прозрачности;
(o) осуществлять мониторинг уровня и эффективности открытости рынка и конкуренции на оптовом и розничном уровнях, в том числе на биржах электроэнергии, цен для бытовых потребителей, включая системы предварительной оплаты, воздействия договоров с динамичным тарифом на электроэнергию и использования систем интеллектуального измерения, тарифов на смену поставщика, тарифов на отключение, платы за техническое обслуживание, выполнения технического обслуживания, взаимосвязи между бытовыми и оптовыми ценами, эволюции сетевых тарифов и сборов, жалоб бытовых потребителей, а также любых нарушений или ограничений конкуренции, в том числе посредством предоставления любой соответствующей информации и направления любых соответствующих дел соответствующим антимонопольным органам;
(p) осуществлять мониторинг наличия ограничительной договорной практики, включая условия об эксклюзивности, которые могут помешать потребителям заключать договоры одновременно с несколькими поставщиками или ограничить их выбор в этом отношении, и, в соответствующих случаях, информировать национальные антимонопольные органы об указанной практике;
(q) осуществлять мониторинг времени, затрачиваемого операторами систем передачи электроэнергии и операторами распределительных систем для выполнения подключения и ремонтных работ;
(r) совместно с другими соответствующими органами содействовать обеспечению эффективности и исполнения мер по защите прав потребителей;
(s) как минимум один раз в год публиковать рекомендации в отношении соответствия тарифов на поставку Статье 5 и представлять указанные рекомендации антимонопольным органам, при необходимости;
(t) гарантировать недискриминационный доступ к данным о потреблении, обеспечение на национальном уровне, в факультативном порядке доступного для понимания гармонизированного формата данных о потреблении и предоставление оперативного доступа всем потребителям к таким данным согласно Статьям 23 и 24;
(u) осуществлять мониторинг имплементации правил, касающихся задач и обязанностей операторов систем передачи электроэнергии, операторов распределительных систем, поставщиков, потребителей и других субъектов рынка согласно Регламенту (ЕС) 2019/943;
(v) осуществлять мониторинг инвестиций в генерирующие мощности и хранилища в отношении обеспечения безопасности поставок;
(w) осуществлять мониторинг технического сотрудничества между операторами систем передачи электроэнергии Союза и третьих стран;
(x) содействовать совместимости процессов обмена данными для наиболее важных рыночных процессов на региональном уровне;
(y) осуществлять мониторинг за наличием инструментов сопоставления, отвечающих требованиям, установленным в Статье 14;
(z) осуществлять контроль за устранением необоснованных препятствий и ограничений для развития потребления самостоятельно генерированной электроэнергии и энергетических сообществ граждан.
2. В тех случаях, когда это предусмотрено государством-членом ЕС, указанные в первом параграфе обязанности по мониторингу могут выполняться другими органами, не являющимися регулятивными. В таком случае информация, полученная в результате такого мониторинга, должна быть предоставлена регулятивным органам в максимально короткий срок.
При выполнении обязанностей, указанных в параграфе 1, регулятивный орган в соответствующих случаях должен осуществлять консультации с операторами систем передачи электроэнергии и, при необходимости, тесно сотрудничать с другими национальными органами, сохраняя при этом свою независимость, без ущерба своей собственной особой компетенции и в соответствии с принципами более эффективного регулирования.
Любые разрешения, выданные регулятивным органом или ACER согласно настоящей Директиве, действуют без ущерба любому должным образом обоснованному использованию регулятивным органом в будущем своих полномочий согласно настоящей Статье или любым санкциям, налагаемым другими соответствующими органами или Европейской Комиссией.
3. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что регулятивным органам предоставлены полномочия, позволяющие им эффективно и быстро выполнять обязанности, указанные в настоящей Статье. Для этой цели регулятивный орган должен обладать как минимум следующими полномочиями:
(a) выносить обязательные решения, касающиеся электроэнергетических предприятий;
(b) проводить расследования в отношении функционирования рынков электроэнергии, принимать решения и вводить необходимые и пропорциональные меры для содействия эффективной конкуренции и обеспечения надлежащего функционирования рынка. При необходимости регулятивный орган должен также иметь право сотрудничать с национальным антимонопольным органом и регуляторами финансового рынка или с Европейской Комиссией при проведении расследований, касающихся законодательства о защите конкуренции;
(c) требовать от электроэнергетических предприятий предоставления любой информации, касающейся выполнения ими своих задач, в том числе обоснование любого отказа в предоставлении доступа третьей стороне, а также любой информации о мерах, необходимых для увеличения мощности сети;
(d) налагать эффективные, пропорциональные и оказывающие сдерживающее воздействие санкции на электроэнергетические предприятия, не выполняющие свои обязательства согласно настоящей Директиве, Регламенту (ЕС) 2019/943 или любым соответствующим юридически обязательным решениям регулятивного органа или ACER, или предлагать компетентному суду налагать указанные санкции, включая право налагать или предлагать наложить штраф в размере до 10% годового оборота оператора системы передачи электроэнергии на оператора системы передачи электроэнергии или до 10% годового оборота вертикально интегрированного предприятия на вертикально интегрированное предприятие в случае невыполнения соответствующих обязательств, предусмотренных настоящей Директивой; и
(e) соответствующие права на проведение расследований и соответствующие полномочия давать указания для разрешения споров согласно Статье 60(2) и (3).
4. Регулятивный орган, расположенный в государстве-члене ЕС, в котором находится ENTSO в области электроэнергетики или организация EU DSO, вправе налагать эффективные, пропорциональные и оказывающие сдерживающее воздействие санкции на указанные организации, если они не выполняют свои обязательства согласно настоящей Директиве, Регламенту (ЕС) 2019/943 или любому юридически обязательному решению регулятивного органа или ACER, или вправе предлагать компетентному суду налагать такие санкции.
5. В дополнение к обязанностям, возложенным на регулятивный орган согласно параграфам 1 и 3, в случае назначения независимого системного оператора согласно Статье 44 регулятивный орган должен:
(a) осуществлять мониторинг выполнения владельцем системы передачи электроэнергии и независимым системным оператором своих обязательств согласно настоящей Статье и применять санкции за их несоблюдение в соответствии с пунктом (d) параграфа 3;
(b) осуществлять мониторинг взаимоотношений и связей между независимым системным оператором и владельцем системы передачи электроэнергии, для того чтобы гарантировать выполнение независимым системным оператором своих обязательств, и, в частности, утверждать договоры и выступать в качестве органа по урегулированию споров между независимым системным оператором и владельцем системы передачи электроэнергии относительно любой жалобы, предъявляемой любой из сторон согласно Статье 60(2);
(c) без ущерба действию процедуры согласно пункту (c) Статьи 44(2), в отношении первого десятилетнего плана развития сети утверждать инвестиционное планирование и многолетний план развития сети, представляемый как минимум каждые два года независимым системным оператором;
(d) гарантировать, что тарифы за присоединение к сети, установленные независимым системным оператором, включают в себя вознаграждение владельцу/владельцам сети, которое предусматривает соответствующую компенсацию за сетевые активы и любые новые инвестиции в сеть, при условии их экономичного и эффективного осуществления;
(e) обладать полномочиями проводить инспекционные проверки, в том числе внеплановые, в помещениях владельца системы передачи электроэнергии и независимого системного оператора; и
(f) осуществлять мониторинг использования штрафов при перегрузке, взимаемых независимым системным оператором в соответствии со Статьей 19(2) Регламента (ЕС) 2019/943.
6. В дополнение к обязанностям и полномочиям, возложенным на регулятивный орган согласно параграфам 1 и 3 настоящей Статьи, в случае назначения оператора системы передачи электроэнергии в соответствии с Разделом 3 Главы VI регулятивному органу необходимо предоставить как минимум следующие права и обязанности:
(a) налагать санкции в соответствии с пунктом (d) параграфа 3 за дискриминационные действия в интересах вертикально интегрированного предприятия;
(b) осуществлять мониторинг взаимосвязей между оператором системы передачи электроэнергии и вертикально интегрированным предприятием в целях обеспечения выполнения оператором системы передачи электроэнергии своих обязательств;
(c) действовать в качестве органа по урегулированию споров между вертикально интегрированным предприятием и оператором системы передачи электроэнергии в отношении любой жалобы, представленной на рассмотрение согласно Статье 60(2);
(d) осуществлять мониторинг коммерческих и финансовых отношений, включая займы, между вертикально интегрированным предприятием и оператором системы передачи электроэнергии;
(e) утверждать все коммерческие и финансовые соглашения между вертикально интегрированным предприятием и оператором системы передачи электроэнергии, если они соответствуют рыночным условиям;
(f) запрашивать объяснения у вертикально интегрированного предприятия в случае получения уведомления от должностного лица, ответственного за обеспечение соответствия требованиям, в соответствии со Статьей 50(4); указанное объяснение должно включать в себя, в частности, доказательство, подтверждающее отсутствие дискриминационных действий в интересах вертикально интегрированного предприятия;
(g) проводить инспекционные проверки, в том числе внеплановые, в помещениях вертикально интегрированного предприятия и оператора системы передачи электроэнергии; и
(h) поручать независимому системному оператору, назначенному в соответствии со Статьей 44, все или определенные задачи оператора системы передачи электроэнергии в случае систематического нарушения оператором системы передачи электроэнергии своих обязательств согласно настоящей Директиве, в частности, в случае повторных дискриминационных действий в интересах вертикально интегрированного предприятия.
7. Регулятивные органы, кроме случаев, когда ACER отвечает за установление и утверждение положений и условий или методик для имплементации сетевых кодексов и руководящих принципов согласно Главе VII Регламента (ЕС) 2019/943 в соответствии со Статьей 5(2) Регламента (ЕС) 2019/942 в силу их скоординированного характера, должны отвечать за заблаговременное, осуществляемое до вступления в силу установление или утверждение как минимум национальных методик, используемых для расчета или определения положений и условий для:
(a) подсоединения и доступа к национальным сетям, включая тарифы на передачу и распределение электроэнергии или методики их расчета; указанные тарифы или методики должны позволить осуществлять необходимые инвестиции в сети таким образом, чтобы они могли гарантировать рентабельность сетей;
(b) предоставления вспомогательных услуг, которые должны осуществляться наиболее экономичным способом и обеспечивать соответствующие стимулы для пользователей сети в целях баланса подводимой и отбираемой энергии; такие вспомогательные услуги должны предоставляться справедливым и недискриминационным образом и должны основываться на объективных критериях; и
(c) доступа к трансграничным инфраструктурам, включая процедуры распределения мощностей и управления сетевыми перегрузками.
8. Методики или положения и условия, указанные в параграфе 7, должны быть опубликованы.
9. В целях повышения прозрачности рынка и предоставления всем заинтересованным сторонам всей необходимой информации и решений или предложений по решениям в отношении тарифов на передачу и распределение согласно Статье 60(3) регулятивные органы должны довести до всеобщего сведения подробную методику и основные затраты, используемые для расчета соответствующих сетевых тарифов, сохраняя при этом конфиденциальность коммерчески важной информации.
10. Регулятивные органы должны осуществлять мониторинг управления сетевыми перегрузками в национальных электроэнергетических системах, включая интерконнекторы, и имплементации правил управления сетевыми перегрузками. В этой связи операторы системы передачи электроэнергии или операторы рынка должны предоставить регулятивным органам свои правила управления сетевыми перегрузками, включая распределение мощностей. Регулятивные органы могут потребовать внесения изменений в указанные правила.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.