Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 5
Обязательства по управлению рисками
1. Союзные импортеры полезных ископаемых должны:
(а) определить и установить риски неблагоприятного воздействия в цепочке поставок на основе информации, предоставленной в соответствии со Статьей 4 настоящего Регламента, согласно их политике организации цепочки поставок, соответствующей Приложению II к Руководству OECD по должной осмотрительности, и рекомендациям, установленным в указанном Руководстве;
(b) осуществлять стратегию реагирования на определенные риски, разработанную для предотвращения или уменьшения негативного влияния, посредством:
(i) составления отчетов о результатах оценки риска цепочки поставок для руководства высшего звена, назначенного для указанных целей, в случаях, если импортер Союза не является физическим лицом;
(ii) принятия мер по управлению рисками в соответствии с Приложением II к Руководству OECD по должной осмотрительности, и рекомендациями, установленными в указанном Руководстве, учитывая их способность влиять и в необходимых случаях оказывать давление на поставщиков, которые могут более эффективно предотвратить или снизить определенный риск путем создания следующих условий:
- продолжать торговлю, одновременно прилагая значительные усилия по сокращению рисков;
- временно приостановить торговлю, в то же время продолжая прилагать усилия по сокращению рисков; или
- разорвать отношения с поставщиком после неудачных попыток снизить риски;
(iii) реализовать план управления рисками; провести мониторинг и работу по отслеживанию попыток сокращения рисков; отчитаться перед руководством высшего звена, назначенным для данных целей, в случае, если импортер Союза не является физическим лицом; и рассмотреть соглашение о приостановке или прекращении отношений с поставщиком после неудачных попыток снизить риски;
(iv) провести дополнительную оценку фактов и рисков в отношении рисков, требующих смягчения, или после изменения обстоятельств.
2. В случае если союзный импортер полезных ископаемых продолжает прилагать усилия по сокращению рисков, продолжая торговлю или временно приостановив ее, он должен консультироваться с поставщиками и иными заинтересованными лицами, в том числе с местными и центральными органами власти, международными организациями или организациями гражданского общества, а также пострадавшими третьими лицами, и должен согласовать стратегию значительного снижения рисков в плане управления рисками.
3. Союзные импортеры полезных ископаемых в целях разработки высокорисковых стратегий сокращения рисков в плане управления рисками, учитывая возможность возникновения конфликтных ситуаций, должны опираться на меры и показатели, указанные в Приложении III к Руководству OECD по должной осмотрительности, а также оценить постепенное улучшение.
4. Союзные импортеры металлов должны определить и оценить в соответствии с Приложением II к Руководству OECD по должной осмотрительности и особыми рекомендациями, указанными в данном Руководстве, риски своих цепочек поставок, основанные на независимых незаинтересованных аудиторских отчетах, касающихся металлургических и перерабатывающих предприятий в указанных цепочках, а также путем анализа процедур должной осмотрительности в отношении цепочки поставок указанных металлургических и перерабатывающих предприятий. Указанные аудиторские отчеты должны быть подготовлены в соответствии со Статьей 6(1) настоящего Регламента. При отсутствии указанных аудиторских отчетов от металлургических и перерабатывающих предприятий в их цепочках поставок союзные импортеры металлов должны определить и оценить риски в своей цепочке поставок в рамках своей системы управления рисками. В указанных случаях союзные импортеры металлов должны провести аудит процедуры должной осмотрительности в отношении цепочки поставок с помощью независимого незаинтересованного аудитора в соответствии со Статьей 6 настоящего Регламента.
5. В тех случаях, если они не являются юридическими лицами, союзные импортеры металлов должны отчитываться о результатах оценки риска, указанной в параграфе 4 настоящей Статьи, перед руководством высшего звена, назначенным для данных целей, а также должны осуществить стратегию реагирования, разработанную для предотвращения или сокращения негативного влияния в соответствии с Приложением II к Руководству OECD по должной осмотрительности и особыми рекомендациями, установленными в указанном Руководстве.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.