Определение автора произведения в авторском праве стран англосаксонской системы*(1)
В. Калятин,
к.ю.н. (г. Москва)
Журнал "ИС. Авторское право и смежные права", N 10, октябрь 2017 г., с. 17-26.
Установление автора произведения является важнейшим моментом для выстраивания системы прав на этот объект. Поставив авторство определенного лица под сомнение, тем самым можно создать угрозу и исключительному праву на это произведение, ведь "исключительное право на результат интеллектуальной деятельности, созданный творческим трудом, первоначально возникает у его автора"*(2). Споры об авторстве на произведение - не редкость в судах, и дела эти, как правило, являются весьма сложными. Ситуация тем более становится трудной, когда вопрос идет об иностранных авторах, поскольку понятие автора в России и ряде других стран может существенно различаться. Наиболее сложные вопросы для российского юриста возникают в отношении установления автора в странах англосаксонского права. Рассмотрим некоторые особенности определения авторства в США и Великобритании.
Так, для российского юриста традиционным является понимание автора исключительно как физического лица, творческим трудом которого создано произведение. Можно, конечно, вспомнить исключение - Закон "О введении в действие части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации" приравнивает юридические лица, авторское право которых возникло до 3 августа 1993 г., к авторам*(3). Однако это положение обращено в прошлое и имеет в виду довольно узкий случай.
Более важна другая ситуация: согласно п. 3 ст. 1256 ГК РФ при предоставлении на территории Российской Федерации охраны произведению в соответствии с международными договорами Российской Федерации автор произведения или иной первоначальный правообладатель определяется по закону государства, на территории которого имел место юридический факт, послуживший основанием для приобретения авторских прав. Таким образом, если в описанной ситуации автором признается по иностранному праву юридическое лицо, то оно будет считаться и в Российской Федерации автором, причем в полном объеме, без того ограничения, которое было указано в Постановлении Пленума Верховного Суда РФ и Высшего Арбитражного Суда РФ для юридических лиц, авторское право которых возникло до 3 августа 1993 г.
Такая ситуация может возникнуть, например, в случае создания произведения в Великобритании, и это обусловлено особенностями подхода к определению автора в этой стране.
Английское право определяет автора произведения как лицо, которое его создало*(4). Здесь очевидна схожесть с континентальным правом; различия, однако, таятся в понимании условий создания произведения. Если в континентальном праве акцент делается на творческом труде (при отсутствии творческой составляющей объект не будет охраняться), то в Англии в какой-то мере уравниваются различные вклады в произведение, и наличие творческого вклада в создание произведения не принципиально. Как отмечал лорд Аткинсон, автор должен затратить на создание произведения "труд, умение и капитал"*(5). По мнению А. Рахматяна, философское обоснование такого подхода базируется на идеях Джона Локка: поскольку собственность лица защищается, чтобы обеспечить защиту его свободы, то лицо само становится защищенным через защиту собственности, создаваемой этим лицом [8, p. 13]. Впрочем, сейчас усиливается позиция сторонников сближения английского подхода с используемым в странах континентального права [8, p. 6].
Для английского права характерно, что даже за словами о "высоких" целях закона стоят прагматичные интересы, связанные со стремлением защитить бизнес или предотвратить угрозы ему. Это проявилось уже на ранней стадии формирования законодательства об авторском праве Великобритании и фактически предопределило особенности его последующего развития [13]. В результате, "признавая и используя факт, что закон поддерживает точку зрения, что автор создавал имущество, которое может получить финансовую ценность, появилась возможность сместиться от частного патронажа к коммерческому" [3, p. 364], иными словами, защищать не столько интересы отдельного автора, сколько оборота, бизнеса в целом.
Даже личные неимущественные права воспринимаются в первую очередь как инструмент, облегчающий защиту имущественных прав и служащий интересам обеспечения оборота. Как отмечают Бентли и Шерман, одной из основных задач, стоящих перед законом в части его взаимодействия с нематериальными объектами, является потребность быть способным идентифицировать имущество, проследить охраняемый объект, "переведенный" в новый формат [10, p. 51].
В этой связи автором может признаваться не только тот человек, который написал текст или нарисовал изображение и т.д., но и организаторы соответствующей работы - продюсер и главный режиссер*(6).
В первом случае необходимо наличие определенного элемента композиции или упорядочения материала [11, p. 27], чего во втором случае не требуется.
В этом отношении характерно включение в сферу авторского права создателей электронных баз данных: "...это неверно, что компьютерная база данных представляет собой неизмененный текст. Она имеет важный атрибут, который не имеют другие: в отношении нее можно провести электронный поиск на высокой скорости и удобным способом. Поэтому справедливо говорить о создателе базы данных, как о лице, произведшем нечто принципиально новое. По этой причине представляется, что такой объект может охраняться авторским правом" [6, p. 1059].
Автором в английском праве будет считаться также организация эфирного вещания и издатель (в отношении типографских приготовлений к печатному изданию).
Наконец, в случае создания произведения компьютером, автором будет признаваться лицо, которым предприняты действия, необходимые для создания такого произведения*(7). Прежде всего сюда будут относиться лица, организовавшие создание произведения; в зависимости от обстоятельств ими могут быть продюсер, заказчик, генеральный подрядчик и т.д. Фактически, право Великобритании пошло по весьма необычному пути, заменив "традиционного" автора особым "фиктивным", причина чего не имеет ничего общего с поощрением творчества человека, но полностью имеет в виду защиту продукта инвестиций от недобросовестных действий и присвоения [12, p. 162].
Такой подход позволяет избежать необходимости вдаваться в изучение вопросов вклада указанных лиц в создание произведения, однако возникают другие проблемы. Ведь достаточно редким случаем является ситуация, когда объект создан за счет комбинации определенных характеристик, случайным образом выбранных компьютером. В большинстве случаев определяющее влияние на характер получаемого результата оказывает лицо, создавшее соответствующую программу. Провести четкое разграничение здесь весьма сложно, а ведь от этого зависит не только признание того или иного лица автором, но и принадлежность исключительных прав. Это делает избранный в Великобритании вариант не слишком удобным и создающим определенные риски для бизнеса. В результате концепция "произведений, созданных компьютером", не была воспринята Европейским союзом, и в самой Великобритании раздаются голоса за отказ от нее [1, p. 236].
В случае если участие пользователя компьютера недостаточно, чтобы признать его автором произведения, но и о создании произведения компьютером тоже говорить не приходится, автором может быть признано лицо, создавшее соответствующее программное обеспечение. Здесь важное значение может иметь дело Express Newspapers plc. V. Liverpool Daily Post & Echo plc*(8). В этом деле, рассматривавшемся еще до принятия CDPA, изучался вопрос о правах на определенные буквенные последовательности, использовавшиеся в своего рода лотерее, проводившейся газетным издателем. Ответчик, перепечатывавший эти буквенные последовательности в своей газете, ссылался на то, что они не защищаются авторским правом, поскольку были созданы компьютером. Суд, однако, посчитал, что компьютер здесь является лишь инструментом, поэтому у указанных буквенных последовательностей также есть автор, и ответчик виновен в нарушении его прав. Несмотря на то что после 1988 г. значение этого дела уменьшилось, оно по-прежнему важно в случаях, когда можно доказать, что вид конечного результата в значительной мере был определен лицом, разработавшим соответствующую программу.
Вводя категорию произведений, созданных компьютером, законодатель предусмотрел для них сокращенный срок охраны - 50 лет с момента создания*(9). Отход от расчета срока в зависимости от срока жизни автора вызван тем, что в данном случае в расчет принимаются действия не лица, писавшего конкретный программный код (как это было бы в случае с российским правом), а лица, организовавшего создание программы, которым может быть и юридическое лицо*(10).
Такое расхождение в подходах английского права и права стран континентальной системы (включая российское) обусловлено различием базовых принципов, лежащих в основе авторского права в континентальном и английском праве. "Мы не ошибемся, если скажем, что в развитии современных законов об авторском праве экономические и социальные аргументы имеют больший вес в англо-американском праве, в то время как в странах континентального права аргументы естественного права и защиты автора играют ведущую роль" [4, p. 29].
Таким образом, концептуальные особенности английского авторского права приводят к значительному расширению круга лиц, которые могут претендовать на авторство, и, что не менее важно, к смещению акцента с "творчества" на "организацию процесса".
Приобретение статуса автора важно не только в плане обретения определенных личных неимущественных прав, но и по той причине, что в силу ст. 11 Закона"Об авторском праве, дизайнах и патентах" первым обладателем авторского права является именно автор. Последующий приобретатель права будет зависеть от действительности прав, полученных от автора, поэтому возможность признаваться "первым обладателем" авторского права очень важна. В то же время спокойное отношение в английской доктрине к расширению круга авторов не в последнюю очередь обусловлено тем, что закон дает правообладателю скорее право останавливать нарушения его права, нежели предоставляет ему "положительное" право на осуществление указанных действий [2, p. 55; 6, p. 135].
Английское право знает понятие "совместного авторства" (joint authorship). Оно возникает при создании произведения несколькими лицами, в котором вклад одного лица невозможно отделить от вкладов других авторов. Это означает, что английское авторское право в отличие от российского признает только нераздельное соавторство и в случае, если части работы, созданные разными лицами, могут быть выделены, произведение рассматривается как совокупность самостоятельных работ (написанных отдельными авторами), а не как одна работа (у которой есть несколько соавторов). При этом для признания соавторства не требуется, чтобы вклады всех таких лиц являлись одинаковыми по размеру или по характеру работы*(11). Это позволяет, например, разделять работу при создании программы для ЭВМ.
В то же время суды часто не склонны признавать соавторами лиц, внесших "второстепенный" вклад (например, предложивших ряд идей) при подготовке к созданию работы*(12). Учет этих обстоятельств важен при совместной работе с английскими соавторами, ведь в результате можно не быть признанным автором общего труда или совсем не получить статуса автора.
Закон устанавливает специальную презумпцию: Традиционным подходом к определению служебных при отсутствии иной информации автором считается лицо, имя которого указано на экземпляре произведения, а в случае совместного соавторства это правило применяется ко всем таким лицам*(13).
Особое правило было выработано в судебной практике в отношении признания авторства на произведение, созданное с нарушением обязательства о конфиденциальности: автором такого произведения признавалось лицо, в отношении которого обязательство о конфиденциальности существует*(14).
От соавторства нужно отличать совместное обладание авторскими правами, возникающее как в силу наличия соавторства, так и в результате передачи прав на произведение нескольким лицам. Распоряжение авторскими правами, принадлежащими совместно, также осуществляется совместно. Для отчуждения права или выдачу лицензии необходимо разрешение других обладателей права на произведение*(15).
В то же время английское право не содержит ограничений в отношении возможности быть правопреемником по договору: им может стать физическое и юридическое лицо, в том числе и иностранное.
Особое положение в авторском праве Великобритании занимает работодатель: закон не называет его автором произведения, однако право на произведение возникает у него первоначально, а не переходит от автора*(16). Это влечет большую независимость прав работодателя от автора по сравнению с континентальным правом, но и меньшие возможности для автора по защите своих интересов.
Более того, определение служебных произведений в Великобритании также отличается от привычного нам.
Традиционным подходом к определению служебных отношений в Великобритании являлось выяснение того, осуществляет ли работодатель общий контроль над деятельностью автора по созданию произведения. Такой подход позволяет признавать служебными значительно более широкий круг произведений, чем в российском праве.
Однако в современных условиях данный тест является не очень удобным: по словам лорда Деннинга, он устарел, и вместо него при различении "contract of service" и "contract for service" должен рассматриваться вопрос о том, являлось ли то, что делало лицо, составной частью бизнеса работодателя. Если да, то мы имеем дело с "contract of service", и можно говорить о служебных отношениях*(17).
Такая позиция, безусловно, выгодная работодателю, часто указывается как вынужденная для обеспечения защищенности результатов интеллектуальной деятельности, требующих вклада большого количества лиц. На практике при оценке отношений сторон могут учитываться самые разные факторы: использует ли исполнитель свое собственное оборудование, нанимает ли он себе помощников, как распределяется риск в связи с подготовкой произведения и прибыль от его использования и т.д. [4, p. 221]. Учитывать их особенно важно при разработке программного обеспечения, баз данных и т.п. объектов, в создании которых могут принимать участие разные категории лиц и где различие между фрилансером и сотрудником, работающим дома, не всегда очевидно на первый взгляд.
В случае если в создании произведения одновременно участвовали как работники, так и третьи лица, право на произведение будет принадлежать работодателю и таким третьим лицам совместно. Однако если произведение было создано с 1956 по 1988 г., вывод будет иным: если договор прямо не указал иное, права принадлежат всем авторам совместно, и работодателю придется приобретать исключительное право у своих же работников.
Интересной особенностью английского авторского права является выделение специального "авторского права Короны". В случае создания служебного произведения государственным служащим или королевой, первым обладателем авторского права на произведение является королева*(18). Если работа создана по указанию или под контролем Палаты общин или Палаты лордов, соответствующая палата считается первым обладателем прав на такое произведение*(19). Схожие правила установлены и в отношении произведений, создаваемых рядом международных организаций*(20).
Выше приводилось высказывание о том, что экономические и социальные аргументы имеют больший вес в англо-американском праве, чем в континентальном (где первенство занимают аргументы естественного права и защиты автора). Однако по сравнению с английским правом, право США придает большее значение творческой деятельности автора*(21), хотя и в значительно меньшей степени, чем в континентальной системе (как отмечает К. Пейфер, одной из основных причин восприятия США английской модели являлась выгодность этой модели для молодой американской нации, так как она позволяла обосновать возможность доступа к иностранным работам, в то время как континентальная модель, придавая "священный" характер этим правам, мешала бы делать это [7, p. 353]). И здесь, как и в Великобритании, на первый план выходил утилитарный аспект. Защита автора не рассматривалась как главная цель авторского права, но лишь как средство достичь более широкой цели продвижения внешнего выражения работы автора [9, p. 266].
Несмотря на родственные связи законодательства Великобритании и США, в действительности здесь много различий. Заметно это и на примере определения автора произведения.
Автор является особой фигурой в авторском праве США. Это обусловлено тем, что Конституция Соединенных Штатов Америки, закрепляя в статье 8 полномочия Конгресса по установлению исключительных прав на произведения, указывает, что эти права должны предоставляться именно "авторам"*(22). Таким образом, контроль за использованием произведений должен всегда опираться на необходимость защитить конкретное лицо, самостоятельно создавшее произведение. Не менее важно и то, что эти права предоставляются в целях поощрения развития наук и полезных искусств, т.е. важно не просто затратить усилия в какой-то сфере бизнеса, но направить их именно на указанные цели, что делает круг претендентов на авторство уже, чем в английском праве.
Это означает и то, что права авторов будут признаваться в случае "параллельного независимого создания" произведений. В отношении таких авторов используется термин "первоначальное правообладание"*(23). Закон прямо допускает совместное создание произведения несколькими лицами, признавая у них наличие совместного права на произведение, причем прямо предполагается, что соответствующие части произведения могут быть как раздельными, так и нераздельными. Соотношение размеров и значимости вкладов каждого из таких соавторов не учитывается.
Не требуется и совместная творческая деятельность, однако имеет значение намерение соавторов внести вклад в создание такого совместного произведения, причем стороны должны также иметь намерение стать соавторами (чего, например, нет в отношениях автора и редактора*(24)), а вклад каждого из таких лиц должен быть охраноспособным с точки зрения авторского права*(25).
Если произведение изначально было создано автором без намерения включить в его состав работу других лиц, но в дальнейшем к этому произведению было добавлено что-то другим автором либо первоначальное произведение было переработано, то указанные лица соавторами не становятся, сохраняя права на созданную каждым из них часть.
Таким образом, например, включение ранее созданного программного модуля в новый продукт не будет приводить к возникновению отношений соавторства у лиц, создавших эти произведения.
Каждый из соавторов вправе использовать созданное произведение по своему усмотрению, а также предоставлять право на его использование по неисключительной лицензии, однако выдача исключительной лицензии может осуществляться только соавторами совместно. Это вызвано тем, что, выдав такую лицензию, один из соавторов тем самым лишил бы другого/других соавторов возможности заключать лицензионные договоры в отношении данного произведения в принципе, так как исключительная лицензия означает невозможность выдачи иных лицензий. Также каждый из соавторов может уступать принадлежащие ему права третьим лицам.
Copyright Act не устанавливает обязательного требования наличия творческой деятельности автора (не считая очень низкого порога творчества в составе права на оригинальность). Это позволяет законодателю решить проблему с необходимостью защищать только авторов за счет включения в состав авторов работодателей (в том числе юридических лиц) настоящего создателя произведения. Такой подход основывается на доктрине "работ, созданных по найму"*(26). Согласно Copyright Act, в случае создания произведения по найму работодатель или иное лицо, для которого работа была подготовлена, считается автором для целей этого закона и, если авторы прямо в письменной форме не согласовали иное, обладает правами, входящими в состав авторского права.
Несмотря на то что такое лицо именуется автором, его статус имеет некоторые особенности. В частности, срок действия авторских прав в этом случае составляет 95 лет с даты первого опубликования или 120 лет с даты создания, в зависимости от того, что произойдет ранее*(27).
При этом важно иметь в виду, что "работник" в смысле Copyright Act означает не только лицо, работающее по трудовому договору, но и лицо, создающее произведение под контролем заказчика. Как отмечал Верховный Суд США, судам необходимо оценить право заказчика контролировать способ и средства выполнения работы, требуемые умения, источник получения средств и инструментов: место создания работы, продолжительность отношений между сторонами, возможность заказчика поручать выполнение дополнительных проектов, возможность исполнителя определять, когда и как долго работать, метод платежа, роль исполнителя в его найме и получении платежа, является ли создание работы частью регулярной коммерческой деятельности заказчика, ведет ли заказчик коммерческую деятельность, наличие положений о преимуществах, получаемых работником, налоговые последствия для исполнителя*(28).
Таким образом, лицо, создающее произведение по договору, не всегда будет подпадать под категорию лица, создавшего произведение по найму. Однако к старым работам может применяться Закон об авторском праве 1909 г., по которому подавляющее большинство лиц, создававших произведение для заказчика, признавались лицами, создавшими произведение по найму. Соответственно, даже в случае, если речь идет о цифровых способах использования произведения, необходимо проверять, в какое время было создано произведение, так как в зависимости от этого будет различаться статус автора и заказчика произведения. В качестве правопреемника может выступать лицо, получившее права по договору в целом или в части, например, отдельное исключительное право, входящее в состав авторского права. Приобретатель имеет в пределах этого права такие же средства защиты и возмещения, как и обладатель полного авторского права на произведение.
Мы видим, что в Великобритании, равно как и в США, определение автора в значительной мере отличается от принятого в России, причем есть различия и между подходами, используемыми в этих двух странах. Это важно учитывать как авторам, работающим с иностранными соавторами или публикующим произведения за рубежом, так и пользователям таких произведений.
Литература:
1. Bainbridge D. Software Copyright Law, Butterworths, 1997.
2. Dworkin G., Taylor R.D. Blackstone's Guide to the Copyright, Designs & Patents Act 1988, Oxford Univrsity Press, 2002.
3. Feather J. The Significance of Copyright History, в книге Privilege and Property. Essays on the History of Copyright, OpenBook Publishers, Cambridge, 2010, P. 359-368.
4. Garnett K., James J.R., Davies G. Copinger and Skone James on Copyright, London, Sweet & Maxwell, 1999.
5. Johnson J. Database Protection a Reality? How the Professional and Fantasy Sporting World Could Benefit from a Sui Generis Intellectual Property Right // Intellectual Property Journal, 2015 No. 27, P. 237-263.
6. Laddie H., Prescott P., Vitoria M., Speck A., Lane L., The Modern Law of Copyright and Designs, London, Edinburgh, Dublin, Butterworths, 2000.
7. Peifer K.-N., The Return of the Commons - Copyright History as a Common Source, в книге Privilege and Property. Essays on the History of Copyright, OpenBook Publishers, Cambridge, 2010, p. 347-357.
8. Rahmatian A. Originality in UK copyright law: the old "skill and labour" doctrine under pressure // International Review of Intellectual Property and Competition Law, 2013, No. 44 (1). P. 4-34.
9. Schechter R.E., Thomas J.R. Principles of Copyright Law, West, St. Paul, 2010.
10. Sherman B., Bentley L. The Making of Modern Intellectual Property Law, Cambridge, Cambridge University Press, 2008.
11. Stone P. Copyright Law in the United Kingdom and the European Community, The Athlone Press, London & Atlantic Highlands, 1991.
12. Vaver D. Translation and Copyright: A Canadian Focus // European Intellectual Property Review, 1994, No. 4, p. 159-166.
13. Калятин В.О., Яхин Ю.А. Первый закон о правах автора. Компромисс, определивший развитие авторского права // Интеллектуальная собственность. Авторское право и смежные права, 2007, N 7, С. 40-51.
------------------------------------------------------------------------
*(1) Статья подготовлена в результате проведения исследования в рамках Программы фундаментальных исследований Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики" (НИУ ВШЭ) и с использованием средств субсидии в рамках государственной поддержки ведущих университетов Российской Федерации "5-100".
*(2) Пункт 3 ст. 1228 ГК РФ.
*(3) Однако, как разъяснил Пленум Верховного Суда Российской Федерации и Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации, указание на то, что для целей применения правил части четвертой Кодекса юридические лица считаются авторами произведений, не означает признания соответствующих юридических лиц авторами, обладающими всем комплексом интеллектуальных прав на произведение, которые могут принадлежать авторам - физическим лицам, а именно личными неимущественными правами (п. 4 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации N 5, Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации N 29 от 26 марта 2009 г.).
*(4) ст. 9 Закона "Об авторском праве, дизайнах и патентах" (Copyright, Designs and Patents Act, далее - CDPA).
*(5) Macmillan v. Cooper (1923) 93 L.J.P.C. 113 at 117.
*(6) Пункт 2 ст. 9 CDPA.
*(7) Пункт. 3 ст. 9 CDPA.
*(8) Express Newspapers plc. V. Liverpool Daily Post & Echo plc. [1985] 1 WLR 1089.
*(9) Ст. 12 (3) Закона 1988 г.
*(10) Подробнее об определении автора таких произведений см. Калятин В.О. Объекты авторского права, созданные с использованием компьютера // Патенты и лицензии, 2011, N 5, С. 22-25.
*(11) Godfrey v. Lees [1995] E.M.L.R. 307.
*(12) Tate v. Thomas, [1921] 1 Ch. 503.
*(13) Пункт 2 ст. 104 CDPA.
*(14) Attorney-General v. Guardian Newspapers [1990], 3 a11 E.R. 545.
*(15) См., напр., Robin Ray v. Classic FM Plc. [1998] FSR 623.
*(16) Пункт 2 ст. 11 CDPA.
*(17) Stephenson Jordan v. McDonald & Evans (1951) 69 R.P.C. 1-CA, at 22.
*(18) Ст. 163 CDPA.
*(19) Ст. 165 CDPA.
*(20) Ст. 168 CDPA.
*(21) Интересно, что от американского подхода отошла судебная практика Канады, после известного дела CCH Canadian Ltd v. Law Society of Upper Canada, где Верховный Суд Канады разъяснил, что признание произведения оригинальным не требует наличия творческого вклада автора (CCH Canadian Ltd. V. Law Society of Upper Canada, 2004 SCC 13 [2004] 1 S.C.R. 339 [CCH], подробнее см.: [5, p. 247].
*(22) "Конгресс имеет право: ...содействовать развитию науки и полезных ремесел, закрепляя на ограниченный срок за авторами и изобретателями исключительные права на принадлежащие им сочинения и открытия".
*(23) § 201 (a) Закона "Об авторском праве" 1976 г. (далее - Copyright Act).
*(24) Alice Childress v. Clarice Taylor, Paul B. Berkowsky, the Moms Company, and BenCaldwell, 945 F.2d 500.
*(25) Там же.
*(26) Bleistein v. Donaldson Litographic Co., 188 U.S. 239, 248, 23 S.Ct. 298, 47 L.Ed. 460 (1903).
*(27) § 302 Copyright Act.
*(28) Community for Creative Non-Violence v. Reid, 490 U.S. at 751.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Калятин В. Определение автора произведения в авторском праве стран англосаксонской системы
Kalyatin V. Definition of author in terms of Anglo-Saxon law
В. Калятин - к.ю.н. (г. Москва)
Автор - ключевая фигура для установления прав на произведение. Но определение автора различается в разных странах, и это может создать серьезные сложности на практике. В статье профессора Российского центра частного права имени С.С. Алексеева при Президенте Российской Федерации, снс научно-учебной Международной лаборатории по праву информационных технологий и интеллектуальной собственности НИУ ВШЭ В.О. Калятина рассматриваются особенности определения автора в Великобритании и США.
The author is the key figure in terms of setting the rights for the creative work. But the definition of an author differs from country to country, causing potential issues. V. Kalyatin, professor at the President of the Russian Federation President's Alexeyev Private Law Research Center and senior research associate at the International Laboratory on IT and Intellectual Property Law of the Higher School of Economics, focuses on the definition of the author in the UK and the US.
Ключевые слова: интеллектуальная собственность, авторское право, автор, издатель, служебные произведения.
Keywords: intellectual property, copyright, author, publisher, commissioned work.
Научно-практический журнал "Интеллектуальная собственность. Авторское право и смежные права"
Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций. Регистрационный ПИ N ФС77-35400
Из номера в номер: освещение актуальных проблем в области охраны авторского права и смежных прав, консультации ведущих специалистов в области ИС, а также все, что нужно знать о правах на результаты вашего творчества, о проблемах, связанных с контрафактной продукцией, о том, как защитить свои права в суде и многое другое.
Решением Высшей аттестационной комиссии Министерства образования и науки РФ журнал "Интеллектуальная собственность. Авторское право и смежные права" 27.01.2016 г. включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.