Купить систему ГАРАНТ Получить демо-доступ Узнать стоимость Информационный банк Подобрать комплект Семинары
  • ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Закон Томской области от 13 апреля 2016 г. N 20-ОЗ "О случаях, объеме и порядке предоставления отдельным категориям обучающихся полного государственного обеспечения, а также иных дополнительных гарантий" (принят постановлением Законодательной Думы Томской области от 31 марта 2016 г. N 3144) (с изменениями и дополнениями)

Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

Указаны особенности определения объема предоставляемого в качестве полного государственного обеспечения, дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены, ежедневного двухразового или одноразового бесплатного питания применительно к отдельным категориям обучающихся.

Предусмотрено предоставление обучающемуся бесплатного питания в натуральном выражении в качестве предоставления полного государственного обеспечения либо ежедневного двухразового или одноразового бесплатного питания.

Возможна выплата обучающемуся компенсации взамен предоставления бесплатного питания в натуральном выражении в качестве предоставления полного государственного обеспечения либо ежедневного двухразового или одноразового бесплатного питания, а также взамен передачи ему в собственность бесплатных одежды, обуви, мягкого инвентаря, предметов личной гигиены в качестве предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены.

Закон вступает в силу с 1 мая 2016 г.

 

 

Закон Томской области от 13 апреля 2016 г. N 20-ОЗ "О случаях, объеме и порядке предоставления отдельным категориям обучающихся полного государственного обеспечения, а также иных дополнительных гарантий" (принят постановлением Законодательной Думы Томской области от 31 марта 2016 г. N 3144)

 

Настоящий Закон вступает в силу с 1 мая 2016 г.

 

Текст Закона опубликован на "Официальном интернет-портале правовой информации" (http://publication.pravo.gov.ru/SignatoryAuthority/region70) 15 апреля 2016 г., в сборнике "Официальные ведомости Законодательной Думы Томской области" от 21 апреля 2016 г. N 50

 

В настоящий документ внесены изменения следующими документами:

 

Закон Томской области от 15 июля 2024 г. N 69-ОЗ

Изменения вступают в силу с 1 августа 2024 г.

 

Закон Томской области от 2 декабря 2021 г. N 110-ОЗ

Изменения вступают в силу с 17 декабря 2021 г.

 

Закон Томской области от 7 октября 2019 г. N 99-ОЗ

Изменения вступают в силу с 19 октября 2019 г.

Часть 2-2 статьи 11 настоящего Закона (в редакции названного Закона) распространяется:

на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г., связанные со случаями предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)

на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., связанные со случаями предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)

Абзацы седьмой, десятый части 10 статьи 11 настоящего Закона (в редакции названного Закона) распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Часть 2-2 статьи 12 настоящего Закона (в редакции названного Закона) распространяется:

на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г., связанные со случаями предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)

на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., связанные со случаями предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)

Абзацы седьмой, десятый части 9 статьи 12 настоящего Закона (в редакции названного Закона) распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

 

Закон Томской области от 10 апреля 2017 г. N 36-ОЗ

Изменения вступают в силу через десять дней после дня официального опубликования названного Закона

Статья 1 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г.

Пункты 1 - 6 части 1 статьи 2 настоящего Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г.

Пункт 7 части 1 статьи 2 настоящего Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., а в части дополнения пункта после слов "в качестве предоставления им полного государственного обеспечения" словами "либо бесплатного двухразового питания" - на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Пункт 8 части 1 статьи 2 настоящего Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г.

Часть 2 статьи 2 настоящего Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г.

Часть 4 статьи 2 настоящего Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Части 5, 6 статьи 2 настоящего Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Часть 7 статьи 2 настоящего Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г.

Часть 6 статьи 3 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Часть 2 статьи 5 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Часть 6 статьи 5 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г.

Часть 1-1 статьи 6 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Пункт 1 части 5 статьи 6 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г.

Пункты 1, 1-1 части 3 статьи 7 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г.

Пункт 10 части 3 статьи 7 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Пункт 5 части 1 статьи 8 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Часть 5 статьи 9, часть 5 статьи 10 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Части 2-1, 2-2 статьи 11 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г., связанные со случаями предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)

распространяются на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., связанные со случаями предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)

Части 2-3, 3, 6-1 статьи 11 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Абзац первый части 7 статьи 11 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Абзацы второй - шестой части 7 статьи 11 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г., связанные со случаями предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения), случаями возобновления предоставления обучающимся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения) по основаниям, указанным в пунктах 1-3, 5 части 1 статьи 8 настоящего Закона

распространяются на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., связанные со случаями предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)

Абзац первый части 9 статьи 11 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Абзацы второй - четвертый части 9 статьи 11 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г., связанные со случаями предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения), случаями возобновления предоставления обучающимся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения) по основаниям, указанным в пунктах 1-3, 5 части 1 статьи 8 настоящего Закона

распространяются на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., связанные со случаями предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)

Абзац пятый части 9 статьи 11 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Абзац первый части 10 статьи 11 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Абзацы второй, третий части 10 статьи 11 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г., связанные со случаями предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)

распространяются на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., связанные со случаями предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)

Абзац четвертый части 10 статьи 11 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Абзац пятый части 10 статьи 11 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г., связанные со случаями предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения), случаями возобновления предоставления обучающимся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения) по основаниям, указанным в пунктах 1-3, 5 части 1 статьи 8 настоящего Закона

распространяется на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., связанные со случаями предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)

Абзацы шестой, седьмой части 10 статьи 11 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Часть 11, пункт 3 части 14 статьи 11 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Часть 2 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Части 2-1, 2-2 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г., связанные со случаями предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)

распространяются на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., связанные со случаями предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)

Части 2-3, 3, 6-1 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Абзац первый части 7 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Абзацы второй - шестой части 7 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г., по предоставлению академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения), случаями возобновления предоставления обучающимся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения) по основаниям, указанным в пунктах 1-3, 5 части 1 статьи 8 настоящего Закона

распространяются на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., по предоставлению отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)

Абзац первый части 8 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Абзацы второй - четвертый части 8 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г., связанные со случаями предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения), случаями возобновления предоставления обучающимся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения) по основаниям, указанным в пунктах 1-3, 5 части 1 статьи 8 настоящего Закона

распространяются на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., связанные со случаями предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)

Абзац пятый части 8 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Абзац первый части 9 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Абзацы второй, третий части 9 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г., связанные со случаями предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)

Абзацы второй, третий части 9 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., связанные со случаями предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)

Абзац четвертый части 9 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Абзац пятый части 9 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г., связанные со случаями предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения), случаями возобновления предоставления обучающимся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения) по основаниям, указанным в пунктах 1-3, 5 части 1 статьи 8 настоящего Закона

Абзац пятый части 9 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., связанные со случаями предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)

Абзац седьмой части 9 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Часть 10, пункт 4 части 14, часть 15 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Пункт 2 части 1 статьи 14 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Части 1-1, 1-2 части 1 статьи 14 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г., связанные со случаями предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)

распространяются на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., связанные со случаями предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)

Части 2, 6, 7 статьи 14 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.

Части 2, 3 статьи 16 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.