Закон Томской области от 13 апреля 2016 г. N 20-ОЗ
"Об объеме и порядке предоставления отдельным категориям обучающихся полного государственного обеспечения, а также иных дополнительных гарантий"
(принят постановлением Законодательной Думы Томской области от 31 марта 2016 г. N 3144)
10 апреля 2017 г.
Губернатор Томской области |
С.А. Жвачкин |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Указаны особенности определения объема предоставляемого в качестве полного государственного обеспечения, дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены, ежедневного двухразового или одноразового бесплатного питания применительно к отдельным категориям обучающихся.
Предусмотрено предоставление обучающемуся бесплатного питания в натуральном выражении в качестве предоставления полного государственного обеспечения либо ежедневного двухразового или одноразового бесплатного питания.
Возможна выплата обучающемуся компенсации взамен предоставления бесплатного питания в натуральном выражении в качестве предоставления полного государственного обеспечения либо ежедневного двухразового или одноразового бесплатного питания, а также взамен передачи ему в собственность бесплатных одежды, обуви, мягкого инвентаря, предметов личной гигиены в качестве предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены.
Закон вступает в силу с 1 мая 2016 г.
Закон Томской области от 13 апреля 2016 г. N 20-ОЗ "О случаях, объеме и порядке предоставления отдельным категориям обучающихся полного государственного обеспечения, а также иных дополнительных гарантий" (принят постановлением Законодательной Думы Томской области от 31 марта 2016 г. N 3144)
Настоящий Закон вступает в силу с 1 мая 2016 г.
Текст Закона опубликован на "Официальном интернет-портале правовой информации" (http://publication.pravo.gov.ru/SignatoryAuthority/region70) 15 апреля 2016 г., в сборнике "Официальные ведомости Законодательной Думы Томской области" от 21 апреля 2016 г. N 50
В настоящий документ внесены изменения следующими документами:
Закон Томской области от 15 июля 2024 г. N 69-ОЗ
Изменения вступают в силу с 1 августа 2024 г.
Закон Томской области от 2 декабря 2021 г. N 110-ОЗ
Изменения вступают в силу с 17 декабря 2021 г.
Закон Томской области от 7 октября 2019 г. N 99-ОЗ
Изменения вступают в силу с 19 октября 2019 г.
Часть 2-2 статьи 11 настоящего Закона (в редакции названного Закона) распространяется:
на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г., связанные со случаями предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)
на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., связанные со случаями предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)
Абзацы седьмой, десятый части 10 статьи 11 настоящего Закона (в редакции названного Закона) распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Часть 2-2 статьи 12 настоящего Закона (в редакции названного Закона) распространяется:
на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г., связанные со случаями предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)
на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., связанные со случаями предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)
Абзацы седьмой, десятый части 9 статьи 12 настоящего Закона (в редакции названного Закона) распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Закон Томской области от 10 апреля 2017 г. N 36-ОЗ
Изменения вступают в силу через десять дней после дня официального опубликования названного Закона
Статья 1 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г.
Пункты 1 - 6 части 1 статьи 2 настоящего Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г.
Пункт 7 части 1 статьи 2 настоящего Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., а в части дополнения пункта после слов "в качестве предоставления им полного государственного обеспечения" словами "либо бесплатного двухразового питания" - на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Пункт 8 части 1 статьи 2 настоящего Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г.
Часть 2 статьи 2 настоящего Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г.
Часть 4 статьи 2 настоящего Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Части 5, 6 статьи 2 настоящего Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Часть 7 статьи 2 настоящего Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г.
Часть 6 статьи 3 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Часть 2 статьи 5 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Часть 6 статьи 5 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г.
Часть 1-1 статьи 6 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Пункт 1 части 5 статьи 6 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г.
Пункты 1, 1-1 части 3 статьи 7 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г.
Пункт 10 части 3 статьи 7 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Пункт 5 части 1 статьи 8 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Часть 5 статьи 9, часть 5 статьи 10 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Части 2-1, 2-2 статьи 11 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г., связанные со случаями предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)
распространяются на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., связанные со случаями предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)
Части 2-3, 3, 6-1 статьи 11 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Абзац первый части 7 статьи 11 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Абзацы второй - шестой части 7 статьи 11 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г., связанные со случаями предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения), случаями возобновления предоставления обучающимся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения) по основаниям, указанным в пунктах 1-3, 5 части 1 статьи 8 настоящего Закона
распространяются на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., связанные со случаями предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)
Абзац первый части 9 статьи 11 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Абзацы второй - четвертый части 9 статьи 11 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г., связанные со случаями предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения), случаями возобновления предоставления обучающимся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения) по основаниям, указанным в пунктах 1-3, 5 части 1 статьи 8 настоящего Закона
распространяются на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., связанные со случаями предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)
Абзац пятый части 9 статьи 11 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Абзац первый части 10 статьи 11 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Абзацы второй, третий части 10 статьи 11 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г., связанные со случаями предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)
распространяются на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., связанные со случаями предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)
Абзац четвертый части 10 статьи 11 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Абзац пятый части 10 статьи 11 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г., связанные со случаями предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения), случаями возобновления предоставления обучающимся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения) по основаниям, указанным в пунктах 1-3, 5 части 1 статьи 8 настоящего Закона
распространяется на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., связанные со случаями предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)
Абзацы шестой, седьмой части 10 статьи 11 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Часть 11, пункт 3 части 14 статьи 11 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Часть 2 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Части 2-1, 2-2 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г., связанные со случаями предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)
распространяются на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., связанные со случаями предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)
Части 2-3, 3, 6-1 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Абзац первый части 7 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Абзацы второй - шестой части 7 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г., по предоставлению академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения), случаями возобновления предоставления обучающимся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения) по основаниям, указанным в пунктах 1-3, 5 части 1 статьи 8 настоящего Закона
распространяются на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., по предоставлению отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)
Абзац первый части 8 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Абзацы второй - четвертый части 8 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г., связанные со случаями предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения), случаями возобновления предоставления обучающимся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения) по основаниям, указанным в пунктах 1-3, 5 части 1 статьи 8 настоящего Закона
распространяются на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., связанные со случаями предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)
Абзац пятый части 8 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Абзац первый части 9 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Абзацы второй, третий части 9 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г., связанные со случаями предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)
Абзацы второй, третий части 9 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., связанные со случаями предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)
Абзац четвертый части 9 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Абзац пятый части 9 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г., связанные со случаями предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения), случаями возобновления предоставления обучающимся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения) по основаниям, указанным в пунктах 1-3, 5 части 1 статьи 8 настоящего Закона
Абзац пятый части 9 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., связанные со случаями предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)
Абзац седьмой части 9 статьи 12 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Часть 10, пункт 4 части 14, часть 15 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Пункт 2 части 1 статьи 14 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Части 1-1, 1-2 части 1 статьи 14 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г., связанные со случаями предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)
распространяются на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 г., связанные со случаями предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения)
Части 2, 6, 7 статьи 14 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.
Части 2, 3 статьи 16 настоящего Закона в редакции названного Закона распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 г.